Глава 4

Мужчина подхватил меня под руку, предлагая опереться на себя. С сомнением глянув на его худое, тщедушное тело, я осторожно сделала шаг к двери.

Сейчас главное не поддаваться панике и узнать чуть больше. А еще рассуждать логически, иначе действительно можно умом тронуться. Хотя, какая тут, к черту, логика! Я, мать вашу, вообще не пойми где, а мое тело то ли инопланетяне подменили, то ли я стала жертвой какого-то жуткого эксперимента...

— Почему вы так говорите? — спросила я, медленно передвигая ноги и оглядываясь вокруг. — Почему мне лучше не помнить?

Коридор, ведущий из палаты в неизвестном направлении, оказался таким же убогим, как и палата, словно про это место все забыли. Как там старик сказал? Приют для женщин? И в чем же эти бедняжки так провинились, что их содержат в подобных условиях, да еще и пичкают всякой дрянью?

— Заходи, — Сэмюэль открыл передо мной очередную дверь, так и не ответив на вопрос. — Присаживайся. Чаю будешь?

Все еще пребывая в уверенности, что брежу, я зашла внутрь комнаты, похожей на кабинет. Стол, кресло за ним, застланная цветастым покрывалом кушетка у стены и забитый документами шкаф.

— Спасибо, нет, — сухо отозвалась я, не собираясь распивать чаи.

Нашел время!

— Что ты помнишь, девочка? — устало вздохнул мужчина, усаживаясь в кресло.

Опустившись на кушетку, я подавила желание улечься и осторожно ответила.

— Если честно, вообще ничего. Все... как в тумане.

Целитель задумчиво цокнул языком и затарабанил пальцами по столу.

— Что ж, так, наверное, даже лучше. Послушай, девочка, — в его глазах загорелся странный огонь, и он подался ко мне, склонившись над столом. — Мне самому ужасно не нравится все то, что тут творится. Но я птица подневольная, и если посмею пойти против хозяев, мне тут же найдется замена. Я же стараюсь сделать жизнь своих подопечных не такой уж и плохой. Меньше отваров, больше свежего воздуха, приятней сновидения. И раз в неделю даже устраиваю прогулки, пусть и приходится надевать на каждую браслеты подчинения...

Я посмотрела на него так, что он запнулся и замолчал.

Не такой уж и плохой? Браслеты подчинения? Охренеть просто, какое благородство. А то, что бедняжки остальное время проводят в магической коме, это нормально?

Хотелось высказать ему это в лицо, но важней был другой вопрос:

— Почему мы все здесь? За что нас сюда заточили?

Старик отвел взгляд и поморщился, словно эта тема была ему неприятна. Ну ничего, потерпит — девочкам, которые лежали со мной в палате, приходится гораздо хуже.

— Видишь ли, на самом деле это не совсем приют...

— А что же? — переспросила я, понимая, что мои догадки были верными.

— Неужели, действительно ничего не помнишь? — прищурился целитель.

Я лишь развела руками.

— Сюда тебя отправил твой муж, Лизетта. Герцог Арчибальд Ксантри.

Я удивленно подняла брови. Какой еще герцог? Впрочем, я уже ничему не удивляюсь в этом безумном месте.

— И что же я натворила? А главное, разве это законно?

— Да ничего, в том то и дело, — вздохнул тяжко мужчина. — Просто ты стала ему мешать. Кажется, ваш брак был договорным, но подробностей, увы, не знаю. А это место... — Он обвел руками кабинет, подразумевая под этим весь приют. — Оно создано аристократами специально для таких случаев. Для того, что избавляться от неугодных жен, с которыми нельзя развестись, от ненужных родственников и врагов. Официально в нашем заведении лечат душевные недуги. Фактически же вас всех просто держат здесь, чтобы ни у кого не возникло вопросов. А коли помрет кто, так это все болезнь виновата.

Каждое его слово ввергало меня в ужас. Просто в голове не укладывалось, что могут существовать подобные заведения! А в голову упорно лезла мысль, что я уже не на Земле. Аристократы, герцоги, магия... Но я упорно отгоняла эту мысль от себя. Не время для этого.

— Так есть приют и для мужчин, получается? — спросила я совсем другое. — Но почему власть закрывает на это глаза?

— Сам-то как думаешь? — усмехнулся старик. — Миром правят сильные, так было всегда.

— Они тоже пользуются вашими услугами? — догадалась я, холодея от масштаба заговора. — И зачем все это? Не проще ли избавиться от человека?

Сэмюэль негромко рассмеялся.

— Какие кровожадные мысли. Иногда проще обозвать человека душевнобольным, чем убрать. К тому же, бывает, что женщин забирают отсюда. Когда они вдруг снова становятся нужными.

Он замолчал, подвинув к себе графин с водой, словно дав мне время все обдумать. И можно было даже не гадать, что он к чему-то меня подталкивает.

— Зачем вы все это мне рассказываете? Для чего позвали сюда?

Старик рассеянно посмотрел на графин и налил воды в стоящий рядом стакан. Отпил неторопливо и утерся рукавом. А после посмотрел так серьезно, что мне стало не по себе.

— Целительство великий дар. Не хочу, чтобы он пропал втуне. Пусть я и не понимаю, как он мог проявиться у тебя в таком возрасте. Но... Если ты согласишься, я сделаю так, что Лизетта Ксантри исчезнет навсегда. А на ее месте появится кто-то другой. Тот, кто поможет мне тут со всем, а взамен я обучу всему, что знаю о целительстве. Как тебе такой договор?

Загрузка...