— Ты в порядке? — подлетел ко мне Дональд, глядя сверху вниз с тревогой.
На парне не было ни царапины, словно он в рубашке родился. А вот моему муженьку повезло меньше.
Я беспомощно замычала, и каким-то чудом показала головой на Ксантри. Паралич потихоньку отпускал, и я боялась, что это потому, что Арчибальд умирает.
Дональд понял меня без слов, тут же склонившись над герцогом. Потрогал пальцами его шею, посмотрел на красное пятно, расплывшееся у того на боку, и на лужу крови под ним.
— Жив, но в тяжелом состоянии, — констатировал он, и меня пробрала дрожь.
Боже, только бы выжил... Иначе буду всю жизнь винить себя. Он ведь на самом деле не такой уж и гад — даже под пули бросился ради меня.
— Мэри, давай, приходи в себя, ты ему нужна! — бросил мне Дональд, глядя куда-то вдаль. — Я пока с полицией переговорю. Бандиты сбежали, кто остался цел, и за ними уже организовали погоню. Но и к нам вопросов к них не меньше.
Я действительно услышала неподалеку топот ног, и надо мной возникло хмурое усатое лицо полицая.
— Подстрелили? — сухо поинтересовался он.
— Его, — кивнул на Арчибальда Дональд. — Она под параличом, но скоро должно пройти. Мэри целитель, так что поможет ему. Я надеюсь... У вас же нету целителя под рукой?
— Да какое там! — махнул рукой мужчина. — У нас вон бандитов то ловить людей не хватает! В госпиталь его надо.
— Не дотянет он до госпиталя, — скорбно покачал головой парень, и у меня внутри все перевернулось.
Черт, Мэри, давай, соберись! От тебя зависит жизнь Арчибальда!
Почему-то вспомнилось, как я впервые очнулась в этом мире, опоенная зельем Сэмюэля и околдованная его магией. Тогда я смогла побороть эту гадость и очистить организм, так почему бы снова не попробовать сделать подобное?
Времени рассуждать не было, и я потянулась к магии, но она будто пряталась от меня за толстой стеной. Я была уверена, что всему виной тот проклятый ошейник, который надел на меня Эстье, боясь, что я опять воспользуюсь своим даром.
Глядя на лежащего рядом мужчину, я в отчаянии заколотила в эту стену, в проклятый барьер, что лишал Ксантри шанса на спасения.
— Ждите здесь! Я подгоню экипаж! — услышала я голос законника.
— Мэри! — потряс меня за плечи Дональд, сбивая концентрацию. — Ну же, приди в себя!
Я отмахнулась от него, с удивлением поняв, что могу шевелиться.
— Ошейник... — прошептала я, надеясь, что он поймет.
Взгляд мужчины потемнел, и он быстро наклонился ко мне, шаря руками по моей шее. И какое-то время я была уверена, что у него ничего не выйдет. Но вот раздался щелчок, и ошейник слетел с меня. А следом по венам хлынула животворная энергия, смывая остатки оцепенения и даря бодрость. В этот момент мне показалось, что я вернула утраченную часть себя — настолько привыкла к магии.
— Это же блокиратор магии, да? — Дональд повертел ошейник в руках, глядя на него с отвращением. — Откуда только он у него взялся? Наверное, в больничке, где его держали, стащил.
Парень скривился и отбросил ошейник, словно ядовитую змею. А я с кряхтением села, борясь с дурнотой. Некогда разлеживаться!
Повернувшись к Арчибальду, который, казалось, почти не дышал, и его губы стали совсем белыми, я быстро наложила на него руки, сканируя повреждения даром.
Черт, все действительно плохо. Пуля застряла внутри, и началось кровотечение. Еще немного и он умрет от потери крови и шока. Важных органов не задето, но мягкие ткани прошиты почти насквозь, и пуля остановилась в паре миллиметров от печени. Чуть пошевелить его и все, конец. А еще началось внутреннее кровотечение, и это тоже осложняло картину.
— Ну что, справишься? — с беспокойством спросил Дональд, глядя куда-то вдаль.
— Постараюсь, — со вздохом прикрыла я глаза.
Что ж, пора вспомнить все, что умею, и использовать магию на полную. Нельзя позволить этому засранцу умереть! А уж потом разберемся, чья я жена и кто кому что должен.