Глава 6

Мы покинули игроков в задумчивом молчании. Искра размышляла о локации в целом, а я — о слухах, которые успели рассказать нам тёмные под конец беседы. Оказывается, я всё это время собирал осколки камня, который по местным приданиям как-то сумеет вернуть солнце. Ну, в Чистилище, которое повторяет компьютерные игры, возможно всё что угодно, в том числе и возвращение светила благодаря какому-то небольшому камешку. А я ведь раньше думал, что это какая-то мощная вундервафля вроде ракетного комплекса «Тополь-М». И вот что мне теперь делать? Продолжить собирать камень, чтобы в третьей локации вновь засияло солнце или махнуть рукой? Благо, что ответ на этот животрепещущий вопрос я смогу сформулировать, если поговорю с колдуньей, которая обитает в болоте. Тёмные игроки хором утверждали, что она больше всех знает слухов и разбирается в них. И вот к ней-то я и задумал направить свои стопы.

Пока же я в обществе Искры поднялся на второй этаж, где мы успели снять комнаты и вошёл в свой номер, а девушка — в соседний. Внутри меня ждала аскетичная обстановка: одна койка, два стула, стол, вешалка и сундук. И если бы здесь не было маленького камина, который потрескивал пылающими дровами, то спать бы мне пришлось на мокром постельном белье, которые вылиняло от множества стирок. А так я разоблачился, повесил промокшую одежду на стул, а тот поставил возле камина, после чего мне удалось быстро забраться под вполне сухое одеяло и уснуть.

Но спал я отнюдь не с комфортом, так как моей тушкой заинтересовались комары. Я пытался скрыться от них под одеялом, но там было жарко, а как только моя голова высовывалась наружу, то её тут же облепляли жадные кровососущие насекомые. Мне приходилось снова прятаться. Но в какой-то момент я всё-таки сумел приспособиться спать, полностью закрывшись одеялом, поэтому несколько часов мне удалось провести в царстве Морфея, а потом пришла пора просыпаться.

Я разлепил тяжёлые веки, которые во время сна склеила какая-то гадость, а затем вылез из-под одеяла и оделся, ощущая приятное тепло, идущее от шмоток. Жаль, что они вымокнут, как только я выйду из таверны.

Мою грудь покинул тяжёлый вздох, а затем я выскочил из комнаты и спустился вниз, где обнаружил Искру. Она в одиночестве сидела за накрытым столом, на котором главенствовала зажаренная на углях рыбина. Я без промедления присоединился к её трапезе, порой косясь на задумчивое лицо ведьмы.

Искра о чём-то напряжённо размышляла весь завтрак, а потом, когда мы вышли из таверны и потопали к базару, раздумчиво проронила, хмуря соболиные брови:

— Рей, а помнишь тот жёлтый камень, который я продала тебе?

— Ага, — кивнул я, морща нос от рыбной вони.

— Мне кажется, что это осколок того самого солнечного камня, который вернёт местное светило, — уверенно проговорила девушка, посмотрев на меня замыленными размышлениями глазами.

— Возможно, — пожал я плечами, дивясь догадливости ведьмы.

— Ты его не продал?

— Нет, — бросил я, пытаясь понять, куда клонит тёмная, а затем прямо спросил: — Что ты предлагаешь? Всё утро уже думаешь и ведь не как обычно — о чём-то чёрном и мерзком, а явно о камне.

— Ага, о нём самом, — подтвердила мою догадку Искра и следом разочарованно прошипела: — Блин, я ведь могла стать той, кто соберёт камень. Как же мне не повезло, что я потеряла первый осколок.

— Да не переживай ты, — махнул я рукой. — Это не первая твоя крупная неудача. Будут ещё.

— Спасибо, утешил, — язвительно бросила ведьма, наградив меня недружелюбным взглядом.

— Обращайся. Я в этом мастер, — насмешливо сказал я, улыбаясь во все тридцать два зуба, а внутри весь замер, ожидая, куда дальше свернёт разговор о солнечном камне.

— Угу, мастер. Если бы ты работал психологом, то все твои клиенты выходили бы в окно, а не в дверь, — желчно выдала красотка, а затем почесала кончик носа и произнесла: — Я, конечно, не могу распоряжаться твоим осколком, но, возможно, нам следует показать его той колдунье, о которой говорили те три олуха?

— Ну-у-у, — протянул я, делая вид, что колеблюсь, хотя сам ещё вчера решил сходить к ней.

— Соглашайся, — надавила Искра, сделав бровки домиком.

— Ладно, давай сходим. У нас всё равно пока тут нет никаких дел, — сдался я и добавил: — У тебя, кстати, что-то с бровями. Нерв, что ли, защемило.

— А у тебя что-то с мозгами. По-моему, они отсутствуют, — пробурчала девушка, проведя рукой по волосам, которые блестели от влаги.

— Хорошо у меня всё с мозгами, а вот одно яйцо больше двух других. Это нормально?

— Фу, Рей, ты прям с самого утра решил испортить мне настроение своими тупыми шуточками? — прошипела ведьма, изобразив гримасу отвращения и гадливости.

— Ну а чего? До вечера, что ли, откладывать? Мир принадлежит людям действия, — мудро изрёк я и тут же подтвердил свои слова тем, что вошёл в единственное здание из массивных серых блоков — это был банк.

Любопытная Искра последовала за мной, и когда мы оказались в тесном зале, где воздух пах гарью, идущей от факелов, девушка полушепотом произнесла, косясь на окошки, в которых виднелись силуэты сотрудников:

— Рей, здесь милостыню не подают.

— Ну, так подожди на улице, — проронил я, а затем подошёл к ближайшему окошку, представился торчащему там гному, дал ему рассмотреть своё лицо и следом взял у него две сотни золотых монет. Тот отдал мне их без проблем и лишних проволочек.

А ведьма изумлённо распахнула глаза и просипела:

— Откуда у тебя столько денег?

— Бабушка оставила, — насмешливо бросил я, засунув золото в мешок и выскочив из банка.

— Вот теперь мне кажется, что в словах светлых, которые обвиняли тебя в гибели своего корабля, есть зерно истины, — серьёзно произнесла ведьма, потопав рядом со мной, а затем на её физиономии стала расползаться улыбка и, в конце концов, она опять звонко рассмеялась. — Ну… аха-ха… какие же… идиоты. Подумали… аахаха… что ты…уничтожил их корабль. Ты, Рей, ты…

И отсмеялась девушка лишь тогда, когда мы очутились на базаре. Тут она посерьёзнела и стала бродить между прилавков, сколоченных из досок и накрытых тентами из парусины. Я ходил за ней и рассматривал товары, попутно обращая внимание на местных жителей, которые частенько кашляли, а их кожа иногда была покрыта бледными волдырями. А однажды я даже заметил торговца, у которого между пальцев оказались перепонки. Он, кстати, торговал картами, так что мы подошли к нему и завели разговор о его товаре. Коммерсант сообщил нам, что существуют карты на любой кошелёк: от простеньких, где были указаны лишь основные пути и места, до подробных, где нарисован чуть ли не каждый кустик. После его слов я покосился на ведьму, та на меня, а потом мы пошептались немного и приняли решение в складчину купить самую дорогую карту, которая стоила сто золотых монет. Правда, складчина оказалась какой-то странной: мне пришлось отдать семьдесят монет, а девушке — тридцать. Зато мы решили, что карта будет храниться у меня. Следом наш дуэт отдал за неё деньги, а затем мы отошли в сторонку и развернули карту. Я тут же принялся скользить любопытным взглядом по болоту, городам, лесам и руинам, отметив, что карта изобиловала зелёными, жёлтыми и красными пятнами, разных размеров и контуров. Что они могут значить? Лишь спустя десяток секунд я понял, что эти пятна обозначали опасность, которую таила закрашенная зона. Естественно, что зелёный символизировал безопасные места, вроде городов, жёлтый намекал на среднюю опасность, а красный прямо говорил, что в эти области лучше не соваться.

Я сообщил о своём открытии Искре, а та заявила, что сразу всё поняла и наградила меня насмешливым взглядом, а потом пошла дальше шататься по базару. Мне не оставалось ничего другого, как пойти за ней, ведь и у меня были планы ещё кое-что купить. Но первым делом я принялся продавать. Сначала мне удалось сдать свой тёмный амулет, зимний плащ и магические ботинки на меху, которые давали пятнадцать к энергии. И только потом я купил высокие, кожаные сапоги, которые не промокали и прибавляли сорок пять единиц к энергии, а для ношения требовали пятьдесят единиц ловкости и вдвое больше энергии. Мои параметры позволяли мне носить такую обувь, поэтому я сразу же надел сапоги, а затем продал обычные перчатки и ботинки, которые раньше служили мне в качестве запасных.

Ну а дальше я купил непромокаемый, лёгкий плащ с капюшоном и шлем, похожий как две капли воды на мой предыдущий, но этот давал сорок пять единиц к телосложению, а требовал — сто энергии и семьдесят пять ловкости. Эти вещи я тоже, немедля, напялил на себя, прикинув, что после всех покупок у меня осталось меньше восьмидесяти монет, а хотелось ещё купить новые штаны, доспех, щит и амулет.

Но через пару минут я приобрёл лишь амулет, отдав за него семьдесят пять золотых монет. И на этом мои карманы опустели. Конечно, я бы мог ещё раз сбегать в банк и взять там деньги, но опять же — мне не хотелось привлекать внимание светлых, если они и тут будут следить за мной и выяснять сколько я потратил на базаре, да и перед ведьмой не хотелось светить такими суммами. Вот мне и пришлось отложить покупки до следующего раза.

Я тяжело вздохнул, но смирился с этим, возможно, чересчур осторожным решением, и стал слушать перебранку Искры и торговца, который не хотел делать скидку на абордажную саблю. Он уже устал с ней лаяться и начал предлагать ей вместо этой сабли другую, сделанную из кости. При этом коммерсант уверял девушку, что сталь в местных условиях очень сильно подвержена коррозии, отсюда и такое большое количество кожаных доспехов и костяного оружия. Меня его слова позабавили, так как я подумал, что хитрый мужик просто убалтывает несговорчивую покупательницу, но стоило мне бросить случайный взгляд на свой топор, как я увидел на нём небольшое пятнышко ржавчины. Моя рука тут же цапнула оружие и поднесла к глазам. Да, так и есть, ржавчина. Вот же гадство!

Я торопливо похлопал ведьму по плечу и с досадой проронил:

— Искра, гляди.

— Что?! — яростно выдохнула она, распалившись во время спора с торговцем.

— Мужик-то не врёт, — спокойно сказал я, продемонстрировав ей свой топор. — А ведь мы только вчера прибыли сюда. Чудеса прям какие-то.

Она выхватила из моей руки оружие, поскребла ногтем пятно ржавчины, а затем вернула мне топор и нехотя бросила коммерсанту:

— Давай сюда свою костяную саблю. Посмотрю я на неё.

Тот довольно оскалился и протянул ей требуемую вещь. Девушка взяла клинок, несколько раз взмахнула им, а затем рубанула по пеньку, стоящему рядом с прилавком, и задумчиво пробормотала:

— Хм… вроде такая же, как стальная, а стоит чуть дешевле.

— Ну так бери, госпожа, — просюсюкал торговец.

— Ладно, уговорил, — бросила девица, словно делала ему великое одолжение и заплатила за саблю.

А дальше мы ещё немного побродили по базару и купили Искре почти такой же плащ, как у меня, тёмный амулет и сапоги, достающие до колен. Она тут же всё это надела на себя, а затем придирчиво посмотрела на свои ноги и проронила:

— Всё-таки в этих сапогах у меня икры кажутся толстыми.

— Нет, тут дело не в сапогах, — весело протянул я, широко оскалившись.

— По-твоему, я располнела? — выплюнула ведьма, вперившись в меня грозным взглядом, который не предвещал ничего хорошего.

Глядя на неё, я вспомнил, что полные женщины живут дольше мужчин, которые им об этом сказали, поэтому с извиняющейся улыбкой проронил:

— Нет, что ты. У тебя всё замечательно. Ты лучше скажи, что мы дальше-то делать будем?

Искра сурово посмотрела на меня, пожевала губы, а потом проговорила:

— Ну, прежде чем идти к колдунье, нам надо взять задание, а то не хотелось бы упускать такой шанс заработать славу и золото. Возможно, мы что-то сумеем сделать по дороге к ней.

— Что-то сделать по дороге? Не умереть? Ладно-ладно, не смотри на меня так, будто хочешь убить силой мысли. Я тебя понял. Хорошая идея. И ещё до выхода из города надо прикупить «запчасти» для химер, — проговорил я, прикидывая, что кое-какие деньги у меня всё же ещё остались.

— Окей, — кивнула она, и наш дуэт направился в ту часть базара, где торговали мясом.

Мы быстро достигли места назначения и я, отгоняя мух и морща нос, стал выбирать тушки. Тут в основном продавали дары болота: рыбу и земноводных. Но присутствовали и добытые в лесу птицы и звери. Вот только я всё равно сумел подыскать лишь двадцать «заготовок», которые подходили для создания химер и были не очень крупными. Ну, хоть так. Я заплатил за них, засунул в мешок, который значительно раздулся, а потом снова пошлепал за ведьмой. А та принялась выискивать задание, болтая с различными местными, кто выглядел посолиднее.

И вскоре мы подыскали идеальное поручение. Правда, дал нам его сомнительного вида бородатый тип в грязной соломенной шляпе и галошах на босу ногу. Так-то Искра не пыталась с ним заговорить, но он сам услышал её диалог с пузатым орком в добротной куртке, и предложил доставить колдунье несколько пучков какой-то редкой травы, которая за это даст нам по двадцать золотых монет и по столько же единиц славы. Конечно, мы согласились и взяли траву, которая сразу же отправилась в мешок ведьмы. Надеюсь, нас за неё не повяжут местные стражники, а то у меня вполне хватает примеров из моей земной жизни. Но раз уж мы подписались на это дело, то надо доставить посылочку по адресу, который имелся на моей карте. Колдунья жила сравнительно недалеко, но не где-то на более-менее безопасном берегу, а в опасной части болота, которая пестрела красным цветом. Поэтому путь к ней был не из лёгких.

Пока же мы покинули город, но не вышли из зелёной зоны, а скрылись за высокими кустами, где я начал мастерить химер, расположившись на вполне твёрдой почве, покрытой сочной травой. А ведьма же принялась недовольно бурчать, сетуя на то, что мы не догадались купить какое-нибудь средство от комаров. Они беспощадно грызли её, из-за чего она шлёпала себя по открытым участкам кожи, словно была немного мазохисткой. Впрочем, комары и меня кусали, но я-то жил в деревне, так что был более привычен к этим насекомым, чем Искра.

И когда я наконец-то закончил воскрешать химер, прокачав знания до шестидесятого уровня, девица молниеносно вызвала метлу и приготовилась лететь. Я же засунул в мешок пяток химер, прыгнул на летательный аппарат, после чего Искра немного задрала черенок, и мы плавно заскользили по воздуху. У меня в эти мгновения возникла радостная мысль, что благодаря метле нам не придётся месить ногами грязь болота, да и огромное количество монстров мы просто не встретим.

Вот только музыка играла недолго. Стоило нам пролететь над берегом, а потом нырнуть в редкий туман, колышущийся над болотом, как ведьма сдавленным голосом произнесла, словно совершила неприятное открытие:

— Метла жрёт больше маны, чем обычно.

— С чего бы это? — бросил я, глядя по сторонам, где мелькали деревца, коряги и островки. — Ты всё-таки потолстела?

— Похоже, всему виной туман, — предположила Искра, проигнорировав мою шпильку. — Сейчас попробуем подняться повыше. Авось там его злая сила не действует.

— Давай, — проронил я, вцепившись в её талию из-за того, что метла пошла круто вверх.

Но нам не суждено было вырваться из цепких объятий тумана. Ведьма вдруг резко замедлила метлу и лихорадочно проорала:

— Да что же это сука такое?

— Что произошло? — протараторил я, приблизив губы к её уху. — Ты только сейчас поняла, что довольно неприятная особа?

— Иди ты со своими тупыми шуточками, — огрызнулась девушка, а затем заставила метлу пойти в крутое пике, сопроводив свои действия следующими возмущёнными словами: — Чем выше мы поднимается, тем больше туман сосёт маны.

— О как, — выдохнул я, спрятавшись за спиной Искры от встречного ветра, который сорвал с её головы капюшон и развевал волосы.

— Свинство какое-то, — пробурчала ведьма, когда метла выровнялась и полетела метрах в трёх над зелёной водой, которая порой пузырилась. Похоже, там кто-то дышал или пердел, а может быть просто выходил метан. Он ведь как раз получается в результате разложения органики. Но мне сейчас не об этом надо думать, а о другом.

— Искра, и что нам теперь делать? По воде идти? Я не Иисус, а уж ты и подавно.

— Придётся часто отдыхать на островках. Хм… звучит-то как привлекательно.

— Нет, это не выход. В нужный момент поблизости может не оказаться островка, поэтому нам надо изменить маршрут. Я видел на карте путь, которой хоть и длиннее, но его можно преодолеть пешком. Так что давай полетим над ним.

— Хорошо, — согласилась ведьма, после чего я вытащил карту и стал направлять девушку.

Загрузка...