Примечания

1

Около 20 километров.

2

Фонтан слёз. (Франц.)

3

Инсургéнт — повстанец.

4

Леонид — царь спартанцев, защищавший Грецию от персов и героически погибший.

5

Фемистóкл — афинский государственный деятель, основавший афинский флот и победоносно сражавшийся с персами.

6

Пандýры — жители Малой Валахии.

7

Арнаýты — так турки называли албанцев, так же назывались вооружённые люди из народа и слуги.

8

Скуфéйка — ермолка, круглая шапочка без полей.

9

Метафизический — здесь: философский.

10

Аристогитóн — афинский юноша, убивший тирана Гипарха (514 г. до н. э.). Был прославлен как освободитель народа от тирании.

11

Кутузове.

12

Янычáры — отборное привилегированное войско турецкого султана.

13

Говеть — поститься и молиться.

14

Поэма-буфф — шуточная поэма.

15

Октавий — император Август Октавиан. Здесь: Александр I.

16

Квирóга — один из руководителей Испанской революции 1820 года.

17

Мирабó — деятель Французской революции конца XVIII века.

18

Раменá (древнерус.) — плечи. Здесь: мощь, сила.

19

Николаша — мальчик-черкес, которого Александр Раевский привёз с Кавказа.

20

Porte-feuille (франц.) — портфель; здесь — бумаги, рукописи.

21

Петрарка — итальянский поэт, воспевавший в сонетах свою единственную возлюбленную — Лауру.

Загрузка...