Глава 16. Псевдонимы

Чак Грант наклонился к застывшей в ожидании группе и буквально поверг их в изумление следующими словами:

– Тамми Уитлок моя сестра!

– Ваша сестра! – повторила Джорджи. – Ну! Это многое объясняет.

– Что вы имеете в виду ? – быстро спросил певец .

Джорджи сразу же насторожилась .

– О, ваши способности к искусству, – ответила она. – И однажды вечером мы видели, как вы уезжали с ней из нашего театра.

– Понятно, –ответилЧак.

Нэнсипоказалось,или жемолодой человеквздохнул с облегчением?

– Откуда взялось это имя, Чак Грант ? – заговорил Нед .

Певецсказал, чтоэто псевдоним. Его семьябыла категорически противего пенияв ресторанах с оркестрами.

– Поэтому я взял фамилию Грант, – он усмехнулся. – Когда я был маленьким мальчиком, я влюбился в одну кинозвезду. Её звали Лола Грант. Это имя принесло мне удачу здесь, в северо-восточной части США.

– Тамми приехала сюда вслед за вами? – спросила его Нэнси.

– Вроде того, – ответил он. – Я приехал, потому что мой друг живёт здесь, и я остановился у него. Тамми проживает у нашей тёти, но здесь слишком скучно для меня!

Бессзахихикала.

– Скучно! Даже если вы работаете в таком месте, как это?

Чак сказал, что руководство ресторано очень строгое, и ему не разрешено встречаться ни с одним из посетителей.

– Таким образом, если бы я не остановился у друга, я, вероятно, не встретил бы здесь никого и у меня бы не было никаких развлечений, – объяснил он.

Нэнсиспросила его, какчастоон видит Тамми, и он сказал, что примерно раз в неделю.

– Сказать вам по правде, – признался он, – мы с сестрой во многом расходимся во мнении. Она относится ко мне как к младшему брату.

Нэнси улыбнулась, а затем произнесла:

– Похоже, что здесь был небольшое волнение тем вечером, когда драгоценное ожерелье миссис Берк было украдено. Она нашла его?

– Не знаю, – ответил Чак. – Но я тогда этим не слишком интересовался и не обратил на это особого внимания.

– Знаете ли вы тех двух мужчин, которые обвинялись в краже ожерелья? – подтолкнула его Нэнси.

Молодой певец посмотрел на неё, нахмурившись.

– Не знаю, чтовы имеете в виду. Почемуя должен знатьэтих жуликов?

– Конечно, вы не знаете, – сказала Нэнси с обезоруживающей улыбкой. – Я слышала, что вы и эти мужчины остановились одновременно у столика Берков, вот и всё.

–О, если это они были обвиняемыми, то я никогда не видел их прежде, – ответил Чак. – Миссис Берк, ведь её так зовут, улыбнулась мне, когда я сошёл со сцены. Она смотрела на меня по-матерински, а я чувствовал себя несколько одиноким тем вечером, поэтому и остановился, чтобы поговорить с ней.

В следующий моменторкестр снова началиграть. Чакизвинился ивернулсяна эстраду. Нэнси иеё друзьяподнялись, чтобы потанцевать.

Когда они вернулись к столу, Нед посмотрел на часы и произнёс:

–Хоть мне не хочется покидать эту вечеринку, но мы, ребята, должны успеть на самолёт. Я думаю, нам пора уходить.

Он подозвалофициантаи попросилих рассчитать.

ИзредкаНэнси поглядывала на посетителей ресторана в надежде, что двое подозрительных мужчин появятся. Но они не приходили.

«Если эти двое – воры, то они, наверное, грабят всякий раз в разных местах», – подумала она.

Вскоре онас друзьями неслись вуниверсалев сторонуаэропорта.

– Это был превосходный вечер, – объявил Нед, когда ребята готовились показать свои билеты и пойти туда, где их ждал самолёт. – И послушай, Нэнси, ты следи за каждым своим шагом, разгадывая эту загадку. Обещай мне, если тебе будет нужна любая помощь, ты мне позвонишь.

Берт захохотал.

– Тогда тебе будет нужен ковёр-самолёт, чтобы добраться сюда вовремя!

Дейв поддержал его своей насмешкой.

– На твоём месте, Нед, я бы советовал Нэнси держаться подальше от сцены, не то она начнёт воспринимать свою роль слишком серьёзно!

Подшучиваниепродолжалось до тех пор, покатри девушки, БобСимпсони КэтиКромвельнепопрощались сосвоими гостямии не помахали им, когда те сели в самолёт. Группа «Быстроногих» осталась посмотреть на взлёт, затем Боб отвёз новую приму и её подруг назад в особняк Ван Пелт, прежде чем отправиться к дому Кэти.

Хотя было поздно, Джорджи и Бесс пришли в спальню Нэнси и начали взволнованно обсуждать весь вечер: как чудесна была Нэнси в спектакле, и как неожиданно было сообщение Чака Гранта.

– Как ты думаешь, – спросила Джорджи, – Тамми и Чак о чём-то сговорились?

– Если это и так, то у нас нет ни одной подсказки относительно того, в чём состоит их сговор, – ответила юная сыщица.

Бессзевнулаи заметила:

– Он считает Тамми взбалмошной. Держу пари, ты ещё много чего услышишь от неё по поводу хорошего исполнения её роли сегодня вечером.

Джорджиусмехнулась.

– Тамми ничего не сможет сделать, пока не вернёт свой голос! Я терпеть не могу желать кому-либо неудачи, но надеюсь, что она не слишком быстро восстановится.


На следующее утро, как только девушки закончили завтракать, зазвонил телефон. Нэнси взяла трубку. Звонившим был шеф МакГиннис.

– У меня есть новости для тебя, Нэнси, – сообщил он. – Мы задержали подозреваемого в краже ожерелья.

Шеф попросил Нэнси, Бесс, и Джорджи приехать в полицейское управление. Подозреваемый должен был пройти процедуру опознания. Девушки прибыли быстро и были представлены незнакомцу по имени Майк Бессер, ростовщику в близлежащем городе. Среди собравшихся свидетелей был Джо, рабочий гаража.

Собравшимся отвелиместа вглавном залеполицейского управления. После этогошестеро мужчинвошли вместе софицероми им велелиповернутьсялицом кНэнси иостальным.

Небыло произнесено ни слова, пока шеф МакГиннис не обратился к группе:

– Кто-то из вас когда-нибудь прежде видел кого-то из этих людей?

Тотчасзаговорил мистерБессер.

–Вон тот,четвёртый слева, пришёл в мой магазин и заложил изумрудное ожерелье.

– Вы заметили в нём что-нибудь необычное? – продолжил офицер.

– Нет , – ответил ростовщик .

Теперьна вопросшефа отвечал Джо.

–Тотжемужчина,четвёртый слева, именно он приехал на машине сразбитойфарой икрылом.

Бесс шепнула Нэнси:

– Это он врезался в твой кабриолет!

Нэнси иДжордживнимательно наблюдали заобвиняемыммужчиной. Потом заговорила Нэнси.

– Он один из двух людей, которых мы видели в ресторане «Зелёные Акры»! Он подозревался в краже ожерелья миссис Берк.

Остальныхмужчин отпустили. Подозреваемый был подведён полицейским ближе к группе, чтобы они внимательнее рассмотрели его. Нэнси шепнула шефу МакГиннису:

– Не попросите ли вы его завернуть правый рукав рубашки?

Заключённый отказался, тогда полицейский сделал это за него.

– Шрам! – закричала Нэнси. – Я всегда бы узнала этот шрам!

Заключённый стиснул зубы и злобно посмотрел на группу перед ним, но ничего не произнёс. Шеф МакГиннис объяснил, что, когда мужчина был найден в своей квартире, при нём были документы на имя Оуэна Випли.

– Именно это имя он назвал мне, – заговорил мистер Бессер .

– И мне , – добавил Джо .

Нэнсипосмотрела нашефаМакГинниса.

– Но в ресторане «Зелёные Акры» у него было водительское удостоверение на имя Джона Террилла!

Офицер обернулся к задержанному.

– Какое из этих имен – настоящее, а какое является псевдонимом? – спросил он его.

Подозреваемый не ответил.

– Мы заставим его говорить позже, – сказал шеф и приказал полицейскому отвести Випли в камеру и запереть его.

Офицер поблагодарил мистера Бессера и Джо за помощь. Когда мужчины ушли, шеф МакГиннис обратился к девушкам:

– Нэнси, я хочу поблагодарить тебя за подсказку. Мои детективы продолжали работать, пока не нашли портного, у которого был пиджак с дырой. Его серая ткань точно соответствует клочку, который ты нашла на дереве в поместье Ван Пелт.

– И вы нашли танцующую куклу, а также наряд с капюшоном? – спросила нетерпеливо Нэнси.

Шеф МакГиннис покачал головой.

– Нет, он, очевидно, держит их где-то в другом месте.

В это времяполицейскийохранник, который отводил Випли, вернулся. Он сообщил, что заключённый всё ещё утверждает, что он задержан незаконно и что он не совершил никакого преступления.

– Випли утверждает, – продолжал полицейский, – что неизвестный угнал его машину и разбил её. Випли отвёз её в гараж на починку. Что касается украденного ожерелья, Випли настаивает, что он ничего не знает об этом. Он говорит, что ожерелье, которое он отнёс ростовщику, принадлежало родственнику, у которого трудности с деньгами.

– Его история об автокатастрофе была изменена полностью, – заметила Нэнси.

ШефМакГиннисулыбнулся.

– Объяснения Випли звучат довольно надуманно. Мы подержим его, пока он не сможет представить доказательства, подтверждающие его заявления.

Перед уходомНэнси спросилашефаМакГинниса, где живёт Випли.

Офицер улыбнулся.

– Я знаю, что ты найдёшь улику, – сказал он. – Випли арендует квартиру на Эмброуз стрит, 24.

Девушки отправилисьпо этому адресувкабриолетеНэнси. Две молодые женщиныс коляскамиразговаривалинапротивмногоквартирногодома.

Нэнсивышла измашины иподошла поговорить сними. Сначала она восхитилась двумя очаровательными младенцами в колясках. Расположив к себе молодых матерей, она спросила:

– Вы случайно не знаете мистера Оуэна Випли, который проживает здесь?

– Я его знаю, – ответила одна из молодых женщин, – но он здесь не живёт. Его квартира за углом.

Нэнсиудивилась. Она сказала:

–Может, вы знаете и ДжонаТеррилла?

– Он проживает здесь , – ответила другая женщина .

Нэнси засмеялась.

– Я свосем запуталась. Я почему-то думала, что они живут вместе.

Она не хотела, чтобы эти две женщины заподозрили, что она добывает информацию.

Видимо, онине догадались оеёрасследовании. Одна из них сказала:

– Если вы хотите найти Оуэна Випли, то он на Дейтон-авеню,16.

– Я знаю, где это, – произнесла Нэнси. – Я только загляну на минутку и посмотрю, ответит ли мистер Террилл на звонок.

Она вошлавнутрьжилого домаи взглянула напочтовые ящики. Не найдяниимениВипли, ни имениТеррилла, она ещё раз перечитала все имена.Ничего. Но один ящик был не подписан. Видимо подозреваемый не хотел, чтобы кто-то обращался к нему!

«Полагаю, полиция получила свою информацию через коменданта», – подумала Нэнси, выходя наружу.

Онапомахала рукойдвуммолодымженщинамизабралась в машину, а затем отправилась на Дейтон-авеню, 16. По дороге она рассказала Бесс и Джорджи о последних событиях.

– Какая путаница ! – проговорила Бесс .

– Может быть, мужчина, назвавшийся Сэмом Лонгманом в ресторане, теперь использует имя Випли, – заметила Джорджи.

– Или, – добавила Нэнси, – возможно Террилл арендует две квартиры.

Бессвздохнула.

– Эта тайна становится слишком сложной для меня. Всё, что я знаю, что двое мужчин используют три имени, и они из Калифорнии. А также что у Тамми Уитлок есть брат. Скажи, ты полагаешь, Чак Грант просто придумал для нас историю и он вообще не её брат?

– Твое предположение столь же хорошо, как и моё, – ответила Нэнси. – Моя единственная догадка – это то, что Оуэн Випли или Сэм Лонгман, или кто бы он ни был, не ответит на звонок в дверь.

Через несколько минут она припарковалась, и девушки вошли в довольно потрёпанный на вид жилой дом на Дейтон-Авеню, 16. Он оказался домом без лифта, и Нэнси отметила, что на стене снова был один почтовый ящик без имени.

– Он, вероятно, принадлежит человеку, которого мы хотим увидеть, – сказала Джорджи. – Давайте! Пойдём!

Нэнси предостерегающе опустила руку на руку подруги.

– Мы не имеем никакого права проводить обыск, – напомнила она. – Думаю, для начала надо связаться с шефом МакГиннисом, сообщить ему то, о чём мы узнали, и попросить прислать сюда нескольких детективов, чтобы они пошли с нами наверх.

Таксофон былна стене возлевходной двери. Нэнси опустила монеты и позвонила шефу. Говоря почти шёпотом, она сообщила ему свои выводы, и он пообещал немедленно отправить людей. После прибытия офицеров, которые представились Фостером и Догерти, она отвела их к последней квартире на третьем этаже.

Онипозвонилии взволнованно стали ждать. Ответа не было. Затем детектив Фостер постучал. Тем не менее, снова не было никакого ответа, но чуткие уши Нэнси уловили звук движения внутри квартиры.

– Я уверена, что кто-то там есть, – шепнула она офицеру. – У меня есть предложение. Это может сработать, а может и нет. Возможно, воры используют пароли или что-то в этом роде. Вы можете попробовать сказать «Зелёные Акры» и посмотреть, что из этого выйдет.

Детектив кивнул. Он постучал тихонько в дверь и крикнул:

– «Зелёные Акры!», «Зелёные Акры!»

Через несколько секунд группа услышала шаги, и какой-то человек открыл дверь. Поражённый обитатель квартиры бросил взгляд на посетителей и попытался захлопнуть дверь. Когда детектив Фостер предотвратил это, мужчина бросился в квартиру.

– Это Сэм Лонгман! – закричала Нэнси, узнав в нём спутника Випли в ресторане «Зелёные Акры».

Девушкиидетективыбросились вслед заподозреваемым. К этому времениЛонгмандостигспальни.Онзахлопнулдверьи запер её.

Внезапно Нэнси воскликнула:

–В той комнатеможетбытьпожарная лестница! Он уйдёт!

– Нет, он не сделает этого! – сказал детектив Догерти. – Фостер, ты и мисс Дрю пойдёте и остановите его. Я выломаю эту дверь!

Загрузка...