– Ч-что это? – закричала Бесс в испуге .
Нэнсии Джорджизастылина месте. Приглушённый смех не повторялся.
Нэнси, уверенная, что смех звучал из секретной комнаты, начала искать другой проход. Но внимательно осмотрев деревянные стены в течение нескольких минут, юная сыщица не смогла найти никаких скрытых пружин или задвижек. Стены чулана выглядели цельными.
– Интересно, что там с другой стороны, – сказала Нэнси, нахмурившись.
Она вышла из чулана и вопросительно взглянула на своих подруг. Бесс подошла к Джорджи, мрачный взгляд и поза которой указывали на то, что она готова к встрече таинственного весельчака, если он появится.
– Возможно, –сказала Нэнси, – за этим чуланом есть крыша, и там кто-то стоял.
Она подбежалак одному изнебольшихчердачныхокошек. Снекоторыми трудностямией удалосьоткрыть егои выглянутьнаружу.За чуланомнебыло крыши, но Нэнси увидела, что сам по себе чулан завершает пристройку к главному зданию.
– Видишь кого-нибудь? – спросила Джорджи .
– Нет.
КогдаНэнсивернулась к подругам, Бесс прошептала дрожащим голосом:
– Я начинаю думать, что в этом месте водятся привидения!
Нэнси рассмеялась.
– Я тоже буду думать так, пока тайна не разрешится, и я не узнаю, кто делает здесь эти странные вещи. Лично я полагаю, что Террилл и Лонгман виновны в этом.
– Но они оба в тюрьме! – напомнила ей Бесс. – Поэтому они не могли издать тот приглушённый смех.
Нэнсивынуждена была признать, чтоеё подруга права, но сказала:
– У них могли быть сообщники.
Девушкиподождалиещё несколькоминут.Больше не былоникаких происшествий,и Нэнсипредложила начать осматриватькниги, хранящиесяна чердаке.
– Мы можем найти подсказку, спрятанную в одной из них, которая поможет нам раскрыть эту тайну.
Так как книг было три больших коробки, то девушки разделили работу. В течение следующего получаса на чердаке стояла тишина, так как каждая книга была тщательно исследована, страница за страницей. Не обнаружились никакие бумаги, никакие письма и никакая литература, которая могла бы оказать им любую помощь.
– Здесь работы на неделю, – произнесла наконец Бесс, громко вздохнув. – Давайте отдохнём и вернёмся к работе позже.
– Да, давайте , – согласилась Джорджи .
В этот моментНэнси была глубоко погружена в небольшую книгу. Это был дневник Ральфа Ван Пелта, написанный почти пятьдесят лет назад.
– Полагаю, я что-то нашла! – взволнованно сообщила она подругам. – Слушайте!
Она объяснила, что Ральф Ван Пелт был изобретателем, приехавшим в Соединённые Штаты из Голландии. Он никогда не был женат, но жил с братом в имении, которое тогда было фермой. Каждый год он вырезал игрушки для рождественских подарков своим внучатым племянникам и племянницам.
– И угадайте что! – продолжала Нэнси. – Дети любили марионеток, поэтому их дядя делал для них различные наборы и устраивал небольшие шоу.
Бесси Джорджи, заинтригованныеисторией, подошли поближе иуселисьна сундук, чтобы слушать. Нэнси теперь стала зачитывать дневник. Они узнали из подробной записи, что Ральф Ван Пелт настолько заинтересовался этими куклами, что решил попробовать сделать куклу в натуральную величину с механическими устройствами внутри, заставляющими их двигаться. Один из разделов дневника гласил:
«Сегодня у меня было моё первое представление на открытом воздухе. Родственники и друзья приехали на пикник в честь Четвёртого июля[13]. Две из моих кукол выступали очень хорошо. Одна танцевала, а другая, ведьма, напугала детей до полусмерти!»
– Куклы, которых мы нашли! – воскликнула Джорджи .
– Какимумным человеком, он, должно быть, был! – прокомментировала Бесс. – Интересно, сколько всего он сделал кукол?
Нэнси продолжилачитать.Вскоре онадошла доотрывка, который гласил, что внучатые племянники и племянницы едва не сломали одну из кукол, когда играли с ней. «Поэтому я решил спрятать марионеток, – писал Ван Пелт. – Я построил секретный чулан на чердаке и поместил моих четырёх кукол туда для безопасности».
– Четыре! – повторила Джорджи. – Тогда одна всё ещё отсутствует!
– Наверное, она находится у Террилла и Лонгмана в другом месте, – сказала Бесс.
Нэнси была не согласна с этим.
– Я уверена, что причиной выступлений танцующей куклы здесь была необходимость отпугнуть людей от этого особняка. Злоумышленники, или их приятели, хотели иметь больше свободы для поиска четвёртой куклы. Но почему они хотят этого так сильно? Что же, позвольте мне дочитать.
В дневнике былонесколько страниц, неимеющихникакого отношения кнастоящейтайне.Затем внезапноНэнсинаткнулась назахватывающийабзац. Там было сказано:
«Сегодня явзял одну измоихкуколиз потайной комнаты. Внутрь неё я вложил ценный секрет. Сегодня это никому не поможет, но я предполагаю, что кукла не будет найдена в течение нескольких лет. Когда она найдётся, секрет сделает нашедшего богатым человеком. Постановляю, что тот, кто действительно найдёт куклу, должен стать истинным владельцем этого секрета».
Нэнсиостановилась, идевушкипоглядели друг на другавполном изумлении. В чём состоит этот секрет? И гдекукла? Была ли она украдена,или же онавсё ещё в своёмтайнике?
– Я, конечно, надеюсь, что мы сможем найти эту куклу! – пробормотала Джорджи.
Нэнсисказала, чтотеперь кусочки головоломкиначаливставать на свои места.
– Я считаю, кто-то нашёл этот дневник и прочитал его не так уж давно, – сказала она. – Я уверена, что он всё ещё охотился за четвёртой куклой до момента последнего появления танцовщицы.
– Тогда она всё ещё может быть здесь! – воскликнула Джорджи.
Нэнсикивнула.
– С другой стороны, она, возможно, была найдена много лет назад кем-то, кто уже использовал секрет.
ВзглядНэнсибродил по чердаку, пытаясь обнаружить тайник для неё.
Внезапнозаговорила Бесс.
– Не кажется ли вам, что сейчас нам лучше отказаться от наших поисков на чердаке? Кто-то в доме может что-то заподозрить и прийти сюда. Ведь пока ещё старина Кэлли не исключён из списка подозреваемых.
Прежде чемНэнсисмогла ответить,она услышала,как мистерСпенсерзовет еёс первого этажа. Она поспешилавниз, а за ней последовали Бесс и Джорджи.
– Я хотел бы, чтобы вы поработали над некоторыми репликами из пьесы, – сказал он Нэнси. – Вы выступили очень хорошо вчерашним вечером, и я хочу, чтобы сегодня вечером всё прошло столь же гладко. Мы поужинаем пораньше, а потом перейдём в театр на репетицию.
Когда онизаканчивали с десертом, мистера Спенсера позвали к телефону. Нэнси ждала и ждала, когда он закончит. Поскольку разговор всё продолжался, она решила сама пойти в театр и отрепетировать несколько сцен.
– Бесс, пожалуйста, не сообщишь ли ты мистеру Спенсеру, где я буду находиться? – спросила она, открывая дверь кухни, чтобы уйти.
– Сделаю , – пообещала Бесс . – Увидимся. Удачи!
Нэнсибыстропересекладвор ивошла в театр черезбоковой вход,который былоткрыт. В своей обуви на мягкой подошве девушка двигалась бесшумно, так что никому внутри не было известно о её присутствии.
ВнезапноНэнсиостановиласькак вкопанная. Еёглаза не обманывают её? Театр был весьма тускло освещён, но она была уверена, что воображение не играет с ней злую шутку.
Кукла в натуральную величину дёргано танцевала на сцене!
«Это, должно быть, отсутствующая кукла! – сказала себе Нэнси. – Но кто-то надел на неё современное платье!»
Хоть она и перемещалась рывками, эта кукла была гораздо более изящной, чем та, что танцевала на лужайке.
Достигнувпротивоположной сторонысцены,фигураисчезлаза кулисами. Нэнсисразу же побежала за ней. Но прежде чем она добралась до сцены, кукла неожиданно вернулась. К удивлению Нэнси, он двинулась на неё и начала дико атаковать руками и ногами!
Отражая удары, Нэнси вытянула руки, чтобы сдержать марионетку. В этот момент она испытала сильный шок. Тело марионетки было тёплым!
Она не былафигурой из дерева и пластика.Это былочеловеческое существо, носившеемаску!
ТеперьНэнси началасражатьсяснападающей, и ей удалось снять маску.
– Тамми! – закричала изумлённая Нэнси .
– Да, я Тамми, – ответила девушка хриплым шёпотом. – Я научу тебя, как красть мою роль в спектакле!
В бешеном гневе ревнивая девушка схватила Нэнси и начала бить её кулаками!