ГРЕЙСОН
Лицо Луки заслоняет мое размытое зрение. Настойчивый звуковой сигнал — единственное, что я слышу. Я несколько раз моргаю, чтобы прояснить зрение, гребаный белый и яркий свет не помогает. Боже, у меня так пересохло во рту. Когда я кашляю, острая боль пронзает мой левый бок.
— Черт! — Шиплю я.
— Грейсон, позволь мне позвать доктора.
Доктор?
Мне требуется некоторое время, чтобы прийти в себя.
Мэдди.
Где Мэдди?
Паника охватывает меня, и я подскакиваю на кровати. Что, вероятно, худшее, что я мог сделать, поскольку боль почти невыносима.
— Ложись на хрен, Грейсон. Ты чуть не умер, черт возьми!
— Где Мэдди?
— Лука, где, черт возьми, Мэдди? — я рычу и тут же разражаюсь приступом кашля.
Он сует мне в руки пластиковый стаканчик с водой. Мои руки такие тяжелые, что я подношу его к губам и делаю глоток. Даже усилие проглотить изматывает.
— Просто держись. Позволь врачам делать свое дело, а потом мы поговорим.
Я бросаю на него взгляд. Подходит доктор. Холодный воздух заставляет меня скрипеть зубами, когда он расстегивает мою рубашку, отодвигая повязку прямо под ребрами.
— Все заживает хорошо. Никаких признаков инфекции. Тебе повезло. Всего несколько миллиметров с каждой стороны, и ты, вероятно, был бы в гораздо худшем состоянии, если бы не умер. Тебе нужен отдых. Ты уже два дня то приходишь в сознание, то теряешь его.
Что ж, фантастика.
— Нам нужно подержать вас здесь под наблюдением еще несколько дней. Мистер Руссо оплатил ваше пребывание.
— Отлично, спасибо.
Щелкает дверь, и доктор уходит.
— Выкладывай, Лука.
Он неловко ерзает на стуле. Он наклоняется к моему прикроватному столику и протягивает мне белое письмо, аккуратно сложенное пополам.
Какого хрена.
Я разворачиваю бумагу, мои глаза просматривают ее слова. Мои руки трясутся от ярости.
— Это чушь собачья, Лука.
— Я знаю.
Я перечитываю письмо снова и снова. Ее слезы пачкают черные чернила. Я не верю в это, ни на секунду. Сминая бумагу в руках, я запускаю ее через всю комнату.
— Черт!
Внезапно машины рядом со мной приходят в бешенство, и я слабо слышу, как Лука зовет меня по имени, когда я соскальзываю обратно в темноту. На этот раз нет солнечного света, который вернет меня обратно.