Глава 3
Кэт
— Нет, чудачка, нет.
Я смеюсь — пустой, лишенный радости звук.
— Я знала, что ты так скажешь. Если бы мы поменялись ролями, и ты сказала бы, что путешествовала в книгу, ну, вероятно я бы тоже тебе не поверила.
— Мне нужна секунда. — Пэйдж какое-то время вышагивает по комнате, а затем поворачивается ко мне. — Хорошо. Позволь спросить тебя еще раз — где ты, говоришь, была эти восемь месяцев?
— В Ателии, стране, в которой происходит действие «Ужасной сводной сестры». Я была замужем за Эдвардом, принцем Ателии. Носила титул Ее Королевское Высочество Принцесса Катриона. Могу танцевать медленный вальс, кадриль, польский танец. И могу показать тебе, как флиртовать с поклонниками в пятидесяти вариациях. Рассказать все о рангах герцога, маркиза и графа. Что-то, что нужно знать старомодной знатной леди? Будучи там, я делала это.
Я заканчиваю свою речь королевским жестом руки, которому меня учили для приветствия людей.
Пэйдж глазеет на меня с открытым ртом.
— Где ты этому научилась?
— Что, как ты думаешь, я пытаюсь объяснить тебе?
Открывается дверь и в комнату входит мама, неся множество пакетов. У них с Пэйдж молчаливое соглашение: один отправляется по поручениям, а другой остается со мной. Бедную, хрупкую Кэт нельзя оставлять в одиночестве. Что же, если бы внезапно материализовался Крю и материализовал меня в Ателию, они бы ничего не смогли сделать, чтобы помешать ему. Боль пронзает меня при мысли об Ателии и о том, как теперь должен чувствовать себя Эдвард. У него нет такой роскоши, как бежать в отдаленный городок. Он должен натянуть свою улыбающуюся маску и притвориться, что Катриона — это я. Боже, как бы мне хотелось иметь возможность избавить его от боли.
— Девочки, — мама поднимает пакеты, — угадайте, что у меня для вас сегодня?
— Мам, нам больше не пять лет, — говорит Пэйдж, но все равно улыбается. — Что там у тебя?
— Что же, для сальсы слишком холодно, но у меня есть вкусная копченая ветчина от местного мясника. Кэт, что ты скажешь на счет бутерброда с ветчиной и сыром?
Ее слова вонзаются в мое сердце, как стрела, и причиняют боль. Мама не похожа на Эдварда, но то, как она это говорит, с нежностью, любовью и заботой в голосе, точно так же, как Эдвард говорил со мной в нашу брачную ночь. Мне хочется плакать.
— Кэт? — Мама закрывает дверь и подходит ко мне. — С тобой все в порядке? Мы можем сделать что-то другое, что бы ты хотела… может суп из тортильи? Или цыплята касадилья, ты их так любила.
Первое, что мне хочется сказать, это «нет», что со мной все в порядке. Второе — я не хочу вспоминать об Эдварде.
— Я буду касадилью, — говорю я. — Спасибо, мам.
Еще одна неделя проходит без происшествий.
Прошло три недели с момента моего возвращения в Америку. Я полностью восстановилась — могу свободно дышать, ходить и выполнять все действия, как любой здоровый человек. Никаких изменений с моим телом не происходит, но я ужасно скучаю по Эдварду. Изо всех сил стараюсь вернуться к своему нормальному «я», но никогда не умела притворяться. Мама беспокоится за меня и даже предположила встретиться с психиатром, но я категорически отказываюсь. Разговоры не приведут Эдварда в наш мир.
Каждый раз, когда Райан зовет маму, это напоминает мне об Эдварде. Или когда парень Пэйдж зовет ее, я хочу, чтобы Эдвард был рядом со мной. Но это бесполезно. Никто в моем мире никогда не будет соответствовать ему. Его никто не сможет заменить. Все, что я могу сделать — это подождать, пока боль постепенно утихнет, и сможет как-то существовать в моей жизни. Любовь никогда не придет ко мне вновь, для любви мне был дан мой муж.
Пэйдж не упоминает Ателию или Эдварда, но я сильно подозреваю, что она гуглила все, что могла найти о нем. Не хочется поднимать эту тему самой с тех пор, как я сказала, что была принцессой, все идет не очень хорошо.
Звенит дверной звонок.
— Я открою, — кричит мама, хотя я сижу в гостиной ближе всего ко входу.
Я могу быть в депрессии, но не инвалид. Поэтому вскакиваю и открываю дверь, ожидая увидеть соседа (пожалуйста, пусть это будет не репортер), но это почтальон.
— У меня пакет для госпожи Кэтрин Уилсон, — говорит он.
Мне требуется одна секунда, чтобы сообразить — меня зовут Кэтрин Уилсон, а не Катриона Брэдшоу. Я так привыкла к тому, что меня зовут Катриона Брэдшоу.
— Это я, — расписываюсь в бланке доставки и беру пакет. — Спасибо.
— Что это? — сбоку от меня мгновенно появляется мама.
— Ты заказывала что-то онлайн? — спрашивает Пэйдж.
Я не касалась своего кошелька и уж тем более не пользовалась кредиткой. Читаю адрес отправителя.
— Это от Джэйсона.
Лицо мамы мрачнеет.
— Тебе не нужно иметь с ним ничего общего, если ты не хочешь.
— Мам. Сколько еще раз мне нужно повторить, что Джэйсон не имеет отношения к моему исчезновению?
— Дорогая, ты порвала с ним. Разве не он сделал что-то, что привело к этому?
— Он ничего не делал. На самом деле это все я.
Подходит Пэйдж.
— Тогда зачем он отправил тебе этот пакет?
— Понятия не имею. — Я открываю пакет и вытаскиваю книгу в твердом блестящем переплете. На ней изображена прекрасная девушка в потрясающем платье. И называется она «Давным-давно».
Пэйдж резко выдыхает.
— Название! Оно в том же стиле, что и «Ужасная сводная сестра!» Это продолжение?
Отбрасываю книгу и визжу. Она бьет меня словно током и, боже, это больно! Но не могу ни о чем думать, кроме как о моем последнем дне в Ателии, о том решающем моменте, когда Крю произнес заклинание, чтобы вытащить меня оттуда. Тогда воздухе появилась книга, и сейчас я держу в руках ту же самую книгу.
— О. Мой. Бог, — задыхаюсь я. — Я… Я просто не могу поверить в это…
Подкидываю книгу в воздух, ожидая, что она будет парить. Затем несу ее на стол и жду, когда она начнет сиять. Называю имя Крю, но все еще ничего не происходит. Книга совершенно новая, не отличается от обычной.
— Милая, что ты делаешь? — Мама встает напротив меня, и она явно в шоке.
— Ты ведешь себя как сумасшедшая. — Пэйдж хватает меня за руки и заставляет сесть. — Не говори мне, что ты пытаешь попасть в эту книгу и в эту историю.
— Я ДОЛЖНА вернуться обратно! — кричу я, хватая и тряся книгу. — Делайте что-нибудь, вы, глупые гоблины! Я должна вернуться к Эдварду!
— Кэт! Остановись!
Звонит мамин телефон. Это приводит меня в чувство, и я затихаю, пока она отвечает.
— Райан? Привет дорогой… да, мы собираемся готовить обед… — она смотрит на меня секунду. — Да, все в порядке… эм, отлично. Поговорим позже. Пока.
Мама отключает свой телефон и кладет его на стол. Она вопросительно смотрит на меня своими прекрасными темными, обрамленными длинными ресницами (я ненавижу то, что не унаследовала ее глаза) глазами.
Пэйдж вручает мне клочок бумаги.
— Это выпало из книги, когда ты подбросила ее в воздух.
И как я могла этого не заметить. Я была настолько увлечена мыслью о возврате в Ателию. Бумажка исписана почерком Джэйсона.
«Нашел ее у своей кровати. Думаю, это твое. Надеюсь, ты в порядке. Джэйсон».
Просматриваю книгу и чувствую, что плачу. История внутри — моя история. В книге можно найти большинство событий, которые произошли с Эдвардом и мной. Я не знаю, как это появилось в нашем мире, но это дает мне слабый проблеск надежды. Надеюсь, что однажды смогу вернуться.
Но не могу. Я не принадлежу Ателии. Не могу выжить там без кислорода. Даже если смогу вернуться назад, я не смогу жить там с Эдвардом. Слеза катится по моей щеке, и я вытираю ее.
— Кэт. — Пэйдж кладет свою руку на мою. Ее голос необыкновенно нежен. — О Кэт, не плачь.
— Я думаю, ты задолжала нам объяснение, — говорит мама. — Кто такой Эдвард? Почему ты должна вернуться к нему? Почему ты так расстроена из-за книги, которую прислал Джейсон?
— Я… — я фыркаю и прижимаю книгу к груди. — Я рассказывала об этом Пэйдж, но это невероятная история. Ты мне не поверишь.
— Все равно расскажи нам. — Мама обнимает меня за плечи. — Какой бы секрет ты не хранила, тебе нужно выпустить его. Позволь нам помочь тебе с твоим бременем. Во всяком случае, во имя семьи?
И тогда рассказываю им все. С того момента, как упала с лестницы, когда телепортировалась в Ателию, как вернулась в Америку и закончила свадьбой с принцем.
— Но ты никогда не упоминала об этом, когда вернулась! — восклицает мама.
Ну ничего себе, она не говорит, что я сумасшедшая. Даже Пэйдж выглядит задумчивой. Видимо моя история настолько интригующая, что они забыли, насколько невероятно это звучит.
— Потому что королева гоблинов наложила на меня заклинание памяти. Она считала, что я буду в депрессии после ухода от Эдварда, поэтому заставила меня забыть об Ателии. Но позже, — я держу «Давным-давно», — я вернулась обратно. Это произошло в прошлом году. Вот где я была все восемь месяцев, в течение которых меня не было здесь.
Мама поворачивается к Пэйдж, выглядя сомневающейся.
— Вот что произошло, когда ты исчезла в прошлом году?
— Не все записано, но здесь отображены важные моменты.
— Похоже, ты сказала ему, что останешься, — говорит Пейдж, наклоняясь и глядя на одну из страниц. Жар поднимается к моему лицу, страстный вышел момент после того, как я обещала Эдварду не оставлять его. — Если ты вышла за него замуж, почему вернулась?
Слезы снова угрожают наполнить мои глаза. Я глубоко вздыхаю, не желая плакать. Затем рассказываю им о проблеме с кислородом.
Пэйдж трясет головой.
— Это сумасшествие.
— Гоблины восстанавливаются после огромной гражданской войны, поэтому у них не хватило магии, чтобы вызвать еще одно заклинание. Даже это было рискованно. Одна ошибка могла заставить меня сразу умереть.
На недоверчивый вздох мамы я развожу руками.
— Я предупреждала вас, что это невероятно. Но клянусь, что говорю правду.
— Дорогая, я знаю, ты не солгала бы о такой серьезной вещи. Но ты не полагаешь, что тебя могли обмануть?
— Похоже на культ, что похитил тебя, загипнотизировал и заставил поверить в эту историю.
— О боже, Пэйдж, нет. — Я вскидываю руки в отчаянии. — Хорошо, понимаю. Вы не верите мне. Но вы должны поверить, когда я говорю, что Джейсон не имеет никакого отношения к моему исчезновению. И я хочу вернуть свое обручальное кольцо.
Прошло два месяца с тех пор, как я получила книгу «Давным-давно». Каждый день (иногда ночью), когда никто не видит, беру книгу и называю имя Крю, но ничего не происходит. Независимо от того, что пытаюсь: вопить, кричать или даже бросать книгу по комнате — это бесполезно. Ничего не происходит.
Мама беспокоится обо мне, так как я непреклонна в версии об Ателии. Пейдж, однако, более понимающая. Она всегда думала, что есть что-то странное в том, что она гуглила книги и ничего не нашла. Даже самая неизвестная книга имела какую-то информацию в Интернете, но она не могла найти ничего об «Ужасной сводной сестре» и «Давным-давно». Забавно, поскольку моя сестра идет в медицинскую школу и не может верить в то, что невозможно объяснить твердой наукой.
В то время как я все еще одержима книгой, также понимаю, что не могу навсегда окунуться в свою одержимость. Эдвард отпустил меня, потому что он хотел, чтобы я жила, поэтому пытаюсь вернуться к нормальной жизни. Не могу работать в Канаде, но Пейдж нашла мне фриланс в Интернете. Копирую, редактирую, корректирую и перевожу с испанского. Иногда вспоминаю документы, которые у меня были для Эдварда, и мне приходится избавляться от боли, которая всегда наступает, когда думаю о нем. Бегаю по поручениям, покупаю продукты в супермаркете, а также регулярно тренируюсь. В небольшом спортзале есть уроки каратэ. Но есть одна вещь, от которой я держусь подальше. Мужчины.
Однажды я написала Таре, спросив ее, как Джейсон. Мне всегда было жалко бывшего бойфренда. Он не сделал ничего плохого, но взял на себя всю вину. Потому что какое еще объяснение могло бы быть о его девушке, исчезающей в его спальне, и появившейся там же через восемь месяцев? Я пыталась написать письменное заявление о том, что Джейсон не имел никакого отношения к моему исчезновению, но публика все еще относится к нему с подозрением. Даже если никогда не встречусь с Эдвардом, вряд ли мы могли бы продолжать жизнь по-прежнему. Мое исчезновение навсегда повлияло на наши отношения.
— Джейсону лучше, — писала Тара. — Он защитил свою докторскую квалификацию, и теперь работает над своей диссертацией. Что с тобой случилось, Кэт? Ты действительно убежала на маленький остров с тем парнем, которого встретила на втором курсе? Можем ли мы как-нибудь встретиться в Чикаго? Ты ничего не сказала, когда покинула страну.
Вина сжимает мое сердце, когда думаю о Джейсоне. Я всегда буду ему обязана, хотя это и не моя вина. Он получит степень, найдет работу, и, надеюсь, к тому времени встретит другую девушку.
Из моего ноутбука раздается звук, означающий, что у меня есть новое электронное письмо. Я стону. Пока меня не было мой почтовый ящик затопили тонны сообщений. Сообщения, в которых беспокоятся обо мне и спрашивают, где я была. Мне потребовалось несколько недель, чтобы разобраться в них (я привыкла классифицировать письма во дворце) и ответить на вопросы друзей, уверяя их, что в я порядке.
Однако это сообщение отличается от других. Оно начинается с вежливого приветствия от Дорис, секретаря отдела из университета, который я закончила.
«Дорогая Кэтрин, отправитель этого письма хотел с Вами связаться. Я не могла выдать Ваш адрес электронной почты, но перенаправляю его Вам, и Вы сами решите, что с ним делать. Я надеюсь, что с Вами все в порядке. Искренне Ваша Дорис».
Письмо, которое она направила, было от кого-то из Великобритании, судя по концу адреса электронной почты — uk. Я хмурюсь. Кто в Британии пытается связаться со мной? Если это репортер, это не должно быть через учебное заведение.
Письмо потрясает меня до глубины души.
«Дорогая госпожа Уилсон, простите меня за то, что обращаюсь к Вам таким необычным способом, но мое любопытство подначивает меня. Когда увидел Вашу фотографию в новостях, то был ошеломлен. Я преподаватель истории в университете Уэльса. Кажется, я видел эмблему на платье, которое вы надели на фотографии. Я бы предположил, что те месяцы, в течение которых Вы исчезли, Вы были в стране под названием Ателия.
Если то, что я говорю, кажется вам бессмысленным, прошу прощения за то, что беспокою Вас, и, пожалуйста, проигнорируйте мое сообщение. Однако, если страна Ателия Вам знакома, я надеюсь, что Вы мне ответите. Мне будет очень интересно узнать больше о Вашем опыте».
Моя рука заствает на мышке. Кто-то еще из моего мира знает об Ателии.