Глава 14

Ждать нам долго не пришлось. Мы действительно успели немного отдохнуть в этой не самой большой круглой комнате, а раненный Аетернус вовсе умудрился уснуть прямо на полу, пользуясь магическим теплом, которое не позволяло этой комнате покрыться льдом. Я же сидел за небольшим круглым столиком, старательно очищая свой меч найденной здесь же тряпицей. Кровь тех странных тварей действительно плохо оттирались и даже если получилось каким-то образом сколупнуть запёкшуюся кровь, то от неё на стали меча оставались белые следы. Складывалось ощущение, что их странная желтоватая кровь при большей концентрации действительно могла прожечь не только достаточно тонкую ткань сюрко, но даже вощённую толстую кожу или даже сталь кирас. Неприятнейшая штука.

Двое немолодых мужчин поднялись по винтовой лестнице. Пусть магия и поддерживала в них возможность жизнь, но сил было очень немного. По их тяжёлому дыханию отлично чувствовалось, что им тяжело подниматься на такую большую высоту, проходя десятки или даже сотни белых ступеней. Мне тоже было не так легко подниматься на такую высоту, но эти двое стариков едва не померли, оказавшись в круглой комнате башни на высоте метров двадцати. Пусть у меня и не было страха высоты, но смотреть вниз было немного неприятно. Живо представлялось, как меня толкают в спину, и я лечу вниз, вопя от страха и размахивая конечностями, а земля очень быстро приближается.

Как только двое патрициев оказались наверху, то Агнар резко поднялся со своего места. По его глазам отлично просматривалось, что он узнаёт этих двоих если не по собственной памяти, то по памяти его многочисленных предков, кровь которых текла в его жилах. Виверхайн почтительно подошёл к Отису, взял его под локоть и усадил прямо в большое кресло, где только недавно сидел самолично.

— Приятно наконец встретится с тобой, Агнар. — отдышавшись проговорил Отис, утирая со лба обильно выступившие там капли пота, — Ты появился здесь в сложное, но нужное время.

Пока старик вновь утирал своё лицо, но на этот раз большим шёлковым платком, я принялся рассматривать патрициев. Отис и Фавиан были похожи только одеждами из прекрасного белого шёлка, которые были похожи на широкие балахоны с глубокими капюшонами, ныне откинутые. Поверх балахонов были накинуты фелони лазурного цвета, которые были украшены геометрическими узорами, составленными из располовиненных перламутровых жемчужин и обработанных скруглённых белых каменьев. Без этих фелоней только материалом своих балахонов они могли выделяться из толпы священников, пусть и не принадлежали к духовной власти. Что же касается внешности, то Фавиан был человеком высоким, худощавым и с очень сухой кожей, которая очень нуждалась в увлажняющих кремах. Глаза его были внимательными и даже случайным взглядом изучал собеседника. Свои седые волосы он стянул в один длинный хвост на затылке, которые не должен был не позволят мешать волосам чтению. Отис наоборот был мужчиной тучным и невысоким. Улыбка его располагала к приятному разговору, а лысая голова блестела в свете уличного света.

— Как ты смог сюда проникнуть, Агнар? — поинтересовался лысый патриций, — На стенах постоянно дежурят сотни лучших воинов, которых хоть когда-то видел весь Фронтир. Подземелья я надёжно укрыл тысячами моих прекрасных существ. Ключи от коридорных порталов были потеряны ещё во время Потопа. Лунный город защищён со всех сторон и уже сотню лет никто не прорывался в этот город, а если и рисковали попытаться, то их головы быстро оказывались на пиках стены.

— Получается это ваши твари ранили нашего друга? — я кивнул в сторону спящего Уильяма.

— Если вы про куницилумов, то ответ положителен, молодой человек. Они отлично выполняли ранее возложенные на них задачи, пожирая тех глупцов, которые каким-то образом решались появиться в древних туннелях. Куницилумы были хорошим слугами, но недостаточно сильными. Стоит подумать над их улучшением. — патриций потёр свой толстый подбородок, — Впрочем, это может подождать. Смею предположить, что внук моего старого друга прибыл сюда на экскурсию. Вы хотите взять Лунный Город?

— Именно. Одна бугроухая птичка нашептала мне, что если я не поспешу, то произойдёт нечто очень ужасное, а мне бы не хотелось того, чтобы территория моего королевства неожиданно превратилась в выжженные пустоши.

Отис удивлённо поднял свою кустистую бровь, — Удивлён, что эльфы прознали о планах совета. Похоже, что наша разведка даёт сбои. Придётся мне переговорить с магистром, чтобы он направил в нужное русло деятельность наших дорогих «жемчжуников». — толстяк вздохнул, — Что же вы хотите, Агнар? Некогда я поклялся вашему деду, что до конца буду верен старому Фронтайну и все свои усилия приложу к тому, чтобы королевство выжило, даже если погибнут старые династии. Частично это у меня получилось, так что я буду готов помочь тебе, если у тебя есть хоть какой-то план, достойный твоих предков.

— Мой план зависит от того, как много людей до сих пор верны старому правлению или же теперь Лунный Город — это вотчина патрициев?

— Город действительно изменился. Здесь и раньше существовала некоторая вольность, но если быть с тобою честным, Агнар, то здесь теперь очень мало будет твоих сторонников. Осталось всего восемь человек, не считая нас, которые помнят прошлое нашего великолепного общего государства. Остальные же совсем позабыли о том, что городом некогда правили не сами патриции, а какие-то короли. Так что для тебя, Агнар, всё достаточно плохо. Быть может, что «ветераны» правления Лунным Города ещё тебя поддержат, но даже так у тебя не будет достаточно мечей, чтобы поддержать своё правление силой, а у остальных патрициев весь Орден Жемчужников. К тому же большая часть жителей думает, что весь остальной мир сейчас принадлежит оркам. Считай, что святость совета патрициев возведена в абсолют. Народ верит в то, что только наша деятельность спасает остатки человечества от погибели. Мы с Фавием помним о своей древней клятве и обязательно поддержим твоё правление, чтобы вновь засияла звезда Фронтайна, но об остальных говорить сейчас не будем.

Я задумался над словами этого патриция. Голос его был настолько тяжёлым, что в нём чувствовалась способность удерживать власть стальной рукой, что очень сильно контрастировала с его действительно доброй внешностью. Стало сразу ясно, что Отис прекрасно понимает о чём говорит и слова его были действительно правдивыми. Сложно было представить, что патриции просто так отдадут власть странному человеку, который каким-то неизвестным образом появился внутри города и теперь во всю глотку заявляет о том, что он, дескать, имеет легитимные права на правление их городом. На месте патрициев я бы просто повесил бы такого выскочку на ближайшем столбе и наверняка остался бы прав. К тому же силовой аппарат полностью подчинён патрициям. У нас же только шесть мечей, которые не идут ни в какое сравнение со всей той мощью Ордена, которая способна сокрушить нас, не применяя особенных усилий. Что же нам тогда остаётся? Идей у меня совершенно не было.

— Звучит не очень весело. — проговорил Агнар, нахмурившись.

— А это и не развлекательная песня известного менестреля, чтобы она могла нас веселить. Это политика и политика порой очень жестока к тем, кто хочет ворваться в неё, не имея никакого опыта. И всё же у меня есть небольшое предложение, которое значительно улучшит нашу ситуацию.

— Внимательно слушаю.

— Вы же знаете кто такие патриции? — обвёл взглядом всех присутствующих Отис, — Некогда это были высокородные люди, достойные из достойнейших, способные управлять огромным государством, подчинять всё новые и новые народы, но с того времени прошло уже очень много времени, а потому изменились и патриции. Теперь каждый толстосум имеет право купить себе патрицианское звание и войти в совет, если, конечно, освободится место. Как ты, Агнар, думаешь, кто контролирует большую часть совета?

— Абсолютно без понятия. Прошла уже сотня лет, и я вообще не представляю кто теперь здесь главный.

— Этого стоило ожидать. — улыбнулся Отис пухлыми губами, — Всё-таки наша разведка именно ради этого и работала, чтобы о Лунном Городе позабыли вообще все. Десять мест занято старой аристократией Фронтайна, которая смогла спастись в Лунном Городе и пережить древнее колдовство, которое нам даровали старые письмена нашей библиотеки. Ещё несколько мест фактически контролирует Орден. Некогда он полностью подчинялся совету, но сейчас магистр имеет собственные амбиции, а потому не может допустить того, чтобы его мнение не учитывалось при решении важнейших вопросов. Часть мест сейчас фактически находится под управлением цеховиков. Они снабжают наш город товарами, разрабатывают месторождения, куют оружие, доспехи и вообще всё, что нужно городу для проживания. Магнаты занимают десятую часть всего нашего совета. У них хватит сил, чтобы взять и больше, но остальные силы не позволят им сделать этого в открытую. Ещё есть альянс купцов и банкиров, которые полностью контролируют торговлю с племенами орков, поступление товаров за границу с маркграфами, да и внутренние торговые операции во многом зависят от них.

— Я думал, что только авантюристы добывают магические артефакты во Фронтире.

— Так и есть, но лишь частично. У нас очень много агентов, которые ведут потайную торговлю за всем оставшимся миром. Мы делаем всё достаточно скрытно, чтобы поддерживать легенду о скрытом Лунном Городе, который не контактирует со всем остальным миром.

— Зачем всё это вам?

— Изначально это было необходимо для выживания. Жителей очень много, а земель и производства критически не хватало. Если провиантом мы смогли себя обеспечить, затянув пояса и пользуясь стратегическим запасом, а уж затем и наладили собственную добычу пищи, то вот многих товаров не хватало. Народ мог восстать, а потому нам пришлось тоненькой струйкой, фактически контрабандой, тащить внутрь города необходимые товары. Может вы помните Ниграен.

— Город авантюристов, который в один день исчез просто весь? — припомнил историю Гаух.

— Да. Это был наш перевалочный пункт. Через него мы вели скрытную торговлю до того момента, как нам это было необходимо. Потом город был просто уничтожен за ненадобностью. В нём просто больше не было необходимости, ведь город стал способен обеспечивать сам себя, так что мы свернули этот проект и принялись за уничтожение каждого, кто приближается к Лунному Городу.

— Вы же убиваете далеко не всех. — подал свой голос очнувшийся Аетернус, который какое-то время уже слушал наш разговор, — Разведчики моего отца ходили во Фронтир в поисках караванов авантюристов, которые должны были приехать на нашу ярмарку. Караваны находились, но даже половины от их численности там просто не было. Убитых оставляли на месте, но раненных определённо похищали.

— Это правда. — кивнул Отис, отчего у него появился третий подбородок, — Тридцать лет назад стратегия сильно поменялась. Сила патрициев стала настолько большой, что появился уже известный для вас план. Для его выполнения нужно очень много магической энергии и даже если мы выжмем до последней капли магии всё население Лунного Города, то мы не получим и сотой доли необходимой нам силы. Потому принялись копить. Благо у нас есть все необходимые технологии, чтобы накапливать магию в достаточных объёмах. К сожалению, из магических артефактов вернуть энергию обратно никто из наших учёных мужей не может, а потому…

— А потому вы делаете своего рода сок.

— Да. Это можно назвать это и так. В орках энергии слишком мало, а потому и за целый век не получилось бы собрать всю необходимую энергию. Теперь же собирается каждая частичка магии, которую нам удаётся получить. Из всех пленников вытягивается энергия и часто нам даже приходится закупать рабов из Свободных Земель.

— Жестокий проект. Вы убиваете тысячи пленников, чтобы затем убить миллионы. — сказал я, смотря прямо в глаза старику Отису, улыбка с уст которого ни разу не сходила за всё время длительной беседы.

— Изначально всё это планировалось исключительно как оборонная мысль. Лунный Город не способен выставить достаточное число воинов, чтобы выдержать возможную войну. Если бы на нас пошли войной объединённые силы Империи или появился очередной орочьий вождь образует армию, то даже Орден не спас бы нас от такой напасти. Далеко не сразу появилась мысль, что при помощи нашей задумки можно атаковать первыми. Прекратить этот проект теперь нам просто не хватает сил. Наши голоса теперь тонут в фанатичном желании остальных патрициев поразить огнём весь остальной мир.

— Не кажется ли вам, господа, что мы отошли от основной темы нашего разговора? Я считаю, что мы можем вести праздные разговоры потом. Сейчас нам стоит вернуть наконец монархию в этот утонувший в глупости город. — постарался вернуть разговор на нужный вектор Фавиан, — Сейчас нам стоит обсудить куда более насущные вопросы.

— Это верно. — согласился с другом Отис, — Как я уже сказал, нужно быть достаточно богатым и авторитетным, чтобы заиметь пост в совете патрициев. Да, это якобы решает народ Лунного Города путём голосования, но все мы понимаем, что это не более, чем фикция и каждого голосующего можно подкупить, запугать, заставить. Нам нужно занять наиболее количество мест в совете, чтобы официально поддержать выставление Агнара как настоящего правителя нашего города. Вот только все места в совете сейчас заняты.

— Политические убийства? — спросил Агнар, — Это единственно чем вы можете мне помочь?! Вы боитесь выступить просто против кучки толстосумов? В этом вся ваша хвалённая клятва?! — взревел Виверхайн, — Отис, мой дед некогда спас вас и вашу жену от смерти! Он дал вам графский титул, феод и казённое жалование. Кто бы вы были без него?! Бедным рыцарем, у которого из собственности осталась только прогнившая душа и фамилия, которая не имеет ничего общего с прошлым величием?! У вас даже не было меча. Мой род сделал для вас всё, а вы готовы отплатит Виверхайнам жалкими предложениями стать грязными убийцами?! Вы хотите, чтобы я запятнал свой род, убивая не лицом к лицу, а из тени?! Виверхайны были лучшими из мечников, и я не опозорю чести своего рода.

— Времена меняются, Агнар. — разочаровано помотал своей толстой головой Отис, — Рыцарская честь уже ничего не значит. — толстый старик вновь поднял голову со своей бессменной улыбкой, — Ты требуешь у меня вернуть клятву, которую я дал даже не тебе, а твоему погибшему деду. Виверхайны пали и этого невозможно отменить. — толстяк тяжело вздохнул, — По сравнению со мной ты ещё слишком молод и до сих пор не понял, что старые идеалы больше никогда не вернуться. Уже нельзя просто скакать на бронированном коне с мечом на голо и пугать этим всех остальных. Теперь нужно быть намного хитрее. Один точный удар из тени будет намного эффективнее, чем честное сражение. — старик аккуратно протёр свою лысину, — Сейчас никто не будет руководствоваться честностью. Нет больше тех самоотверженных, которые бросятся в самоубийственную битву только из-за того, что некогда дали кому-то слово. Я разочарован тобой, Агнар Виверхайн. Ты действительно последний наследник величественного рода, который застрял в прошлом. Но я не забыл собственной клятвы. Я подарю вам один день. Всего лишь один день, но с завтрашним закатом Орден узнает о том, что очень опасные люди и один дезертир проникли в Лунный Город. Завтра на вас начнётся настоящая охота.

Загрузка...