Глава 12. Повелители степи

Полночный звон степной пустыни,Покой небес, тепло земли,И горький мед сухой полыни,И бледность звездная вдали.

Что слушает моя собака?Вне жизни мы и вне времен.Звенящий сон степного мракаСамим собой заворожен. (Иван Бунин)

Во время нашего пути к дому Окины, я узнал много интересного о её народе. Дагзетт лишь на вид был суровым воителем. На деле же, его разум так и тянулся ко всему неизведанному. Он жаждал странствий за пределы Лухонской степи, мечтал хоть раз побывать в столице людей и увидеть бескрайний Восточный океан. С ещё большей страстью он делал только одно - взахлёб рассказывал о собственной жизни.

- Если вам, людям, для того чтобы стать воином нужно потратить долгие годы на подготовку, то у нас всё иначе. Орк рождается бойцом, а не становится. В пятнадцать лет каждый мальчишка проводит свой первый поединок, а через два года уже может участвовать в сражениях. Жажда битвы у нас в крови, - гордо рассказывал Дагзетт.

- В этом мы уже успели убедиться, - ответил я, вспомнив схватку у ручья. - Мне показалось, что прошедшее сражение не очень вас впечатлило.

- Разве ж это сражение? - протянул собеседник. - Я встречал людей и поопаснее. Эти бедолаги наложили в штаны при первой возможности!

Дагзетт, который ехал на степном волке справа от меня, смачно сплюнул в сторону. Точь в точь как это делала его зелёнокожая сестрёнка. Поразительное сходство.

- Говорил я тебе, Рогир, - послышался сзади голос Васта, ехавшего с другим орком. - Чёртовы дилетанты! И вот такие бездари прут табунами в Лухон, чтобы снискать славы в битвах с зуарцами.

Дагзетт медленно развернулся в седле и уставился на Васта. По его лицу я понял, что упоминание лейтенантом серых орков ему не понравилось.

- Мой вам совет, - произнёс орк. - Когда окажемся в ставке, попридержите разговоры о серокожих при себе. Судачить о врагах попусту у нас не принято.

- Не тревожься об этом, - успокоил его я. - Расскажи, что нас ждёт по прибытию? Стоит ли нам ещё о чём-нибудь знать?

Дагзетт свёл брови, погрузившись в секундное размышление.

- Поменьше болтайте. Отец примет вас, но лишь благодаря тому, что ты разузнал о смерти моего брата. Я сам сообщу семье об этом. Окина найдёт юрту, где вы сможете немного отдохнуть. Остальное решит вождь Ахаррук.

После сказанного, Дагзетт отправил своего питомца в волчий галоп. Я надеялся, что орки, которые любезно согласились заняться нашей с отрядом транспортировкой, поспешат вслед за сыном вождя, но они предпочли расслабленную рысь. Окины с Айгром не было видно - она замыкала короткую вереницу волчьих всадников, опасаясь внезапного нападения новых врагов. Около часа мы провели в полнейшей тишине, нарушаемой, разве что, пыхтением сидящего передо мной наездника. Вскоре, ручей, вдоль которого мы прокладывали свой путь, незаметно превратился в узенькую речку, уходившую вниз. Приблизившись к плавному склону мы остановились. Перед нашим взором предстала залитая солнцем степная равнина. Центр травяного океана венчала знаменитая орочья ставка. Деревня, если это слово было уместно, представляла из себя огромный овал, состоящий из юрт, палаток и деревянных башенок чудной формы. Поселение было окружено высоким частоколом. С нашей позиции я смог разглядеть лишь один узкий проход внутрь. Он находился на широкой стороне деревянного ограждения. Справа и слева от высоких врат, зиждились две длинные башни с плоскими крышами. Фортификация поселения была ни к чёрту, но нужна ли она, когда твой дом охраняют такие воины? Горе тем захватчикам, что понадеются на легкость во взятии этого места.

- Ставка Карак-Лухон. Последний оплот зелёнокожих, - с гордостью произнёс орк, с которым ехал Васт. Он был не таким широкоплечим, как Дагзетт. Свои худые, но жилистые руки этот соплеменник Окины предпочитал использовать для метания дротиков. Его звали Багмор и долгое время он был чертовски молчалив.

Над поселением вились, едва заметные днём, струйки серого дыма. Степной ветер клонил их вправо от деревни - туда, где за деревянной стеной находились загоны для животных.

- Много у вас скота? - опередил меня с вопросом лейтенант.

- Скот мы держим в поселении. Те загоны - для волчьего молодняка, - ответил Багмор. Он задумчиво провёл рукой по ирокезу, растущему на верхушке вытянутой яйцеобразной головы и добавил. - Не будем терять времени.

Мы быстро спустились по склону и вышли на широкую тропу, ведущую к поселению. С обычной дорогой её роднила разве что заросшая колея. По всей видимости, гружёные повозки не часто курсировали по этому пути.

- Этот частокол вокруг ставки, - сказал я, - не похоже, что с каждым переездом вы берёте его с собой. Похоже, его возвели уже давно.

- Глаз у тебя намётан, Рогир, - ответил Багмор. - Стены без живущего за ними народа - всего лишь стены. С нашим появлением внутри они становятся неприступными. Мы оставляем Карак-Лухон каждую зиму, перебираясь дальше на юг, а когда возвращаемся то латаем возникшие дыры.

- Неужто не нашлось ни одного смельчака, что занял бы это место в ваше отсутствие? - поинтересовался Васт.

- Были такие. Наши волки долго играли с их костями, - лаконично ответил Багмор.

Когда сопровождающие доставили нас к вратам, я невольно ахнул. Широкие древесные ставни, пяти метров высотой, были украшены резным орнаментом. Наверняка эти причудливые письмена рассказывали о каких-то значимых событиях оркского народа, но разглядывать их не было времени. Единственный вход в Карак-Лухон стерегла лишь пара зелёнокожих здоровяков. Когда они приблизились к нам, я понял почему их было всего двое.

- Приветствую тебя, Багмор! - прогремел один из них. Если Дагзетт казался мне великаном, то этот явно был его старшим братом.

Дозорные были облачены в панцири из зеленоватого металла. Шлемы у воителей отсутствовали, тогда как их ноги были защищены пластинчатыми поножами и тяжёлыми ботинками из оливковой стали. Я мог поклясться, что толщину их набитых мышцами рук можно было сравнить с лошадиной шеей.

- Привели вот друзей Окины на знакомство с вождём, - сказал Багмор, слегка наклонив голову в нашу сторону, а затем слез с волка. Мы с Вастом и Арви повторили за ним.

- Пока можешь отвести их в кабак на рынке. Сам понимаешь, в Карак-Лухоне сейчас неспокойно, - здоровяк пристально посмотрел мне в глаза. – Многие до сих пор считают, что проклятая чума – дело рук этих имперских хиляков.

- Ладно тебе, Дугур, - возразил Багмор. - Какие байки сейчас только не травят… Тебе стоит почаще выбираться в степь, глядишь чего нового узнаешь. Заодно растрясёшь жирок – ты стал в два раза шире с нашей последней встречи.

Дозорный расхохотался и махнул рукой, приглашая нас к воротам.

- Я своё уже отбегал, брат, - сказал страж, когда мы входили в поселение. – Приглядывай за людьми повнимательнее.

Орочья ставка кипела жизнью. Я ожидал увидеть штук десять юрт, а на деле Карак-Лухон представлял собой целый палаточный город. Высокие, низкие, широкие и узкие, из бурой, молочной кожи и звериных шкур – бесчисленное разнообразие кочевых домов вводило в ступор. Нашим единственным сопровождающим остался Багмор. Другие орки отправились в волчьи стойла.

Прямо напротив врат располагался огромный шатёр чёрного цвета, из которого доносилась суровая металлическая мелодия – звучал дуэт кузнечного молота и наковальни.

- Огненная кузня, - протянул Багмор, заметив мой восхищённый взгляд. – Старый Уголь трудится здесь от рассвета и до глубокой ночи. Клянусь своими портками – этот дед бессмертен.

- Почему это? – спросил Васт.

- Потому что пережил уже пятерых подмастерьев. Никто из них так и не постиг секретов, что таит в себе сараднитовая руда. Старик заберет все тайны с собой на тот свет, вот только… Скорее я поцелую перстень вашего императора, чем Уголь испустит дух.

Кузнец и вправду не имел ничего общего со старостью. Двух метров ростом, широкоплечий как все его собратья, с толстыми жгутами мышц на оголённых руках. Преклонный возраст выдавала, разве что, густая седая борода. Пока я пялился на этого старика, его кулак с занесённым молотом вдруг остановился в воздухе. Время замерло, когда кузнец повернул голову и посмотрел мне прямо в глаза. От свирепого взгляда, внутри всё сжалось. Багмор, хвала богам, вовремя дёрнул меня за стёганку, уводя в сторону.

- Идём дальше. Возможно, у вас ещё будет время на знакомство с окрестностями.

Мы повернули налево от кузни. Протоптанная дорожка вела нас мимо большого жилого квартала кочевников. Между юрт тут и там сновали зелёнокожие детишки, играя в догонялки с крохотным волчонком. В Блинчике внезапно заиграл отцовский инстинкт. Он подбежал к щенку и принялся его обнюхивать, однако, оркские дети тут же отогнали пса, обнажив короткие клыки.

- Что я вам говорил о гостеприимстве, малявки? – прикрикнул Багмор.

Подхватив волчьего детёныша на руки, дети бросились врассыпную. Опешивший Блинчик с грустью протяжно заскулил.

- Что-то ты размяк за время нашего путешествия, дружок, - сказала Арви, поглаживая верного товарища по холке. – Ладно, с меня щедрый кусок мяса.

Пёс высунул длинный язык и радостно завилял хвостом.

- Я бы тоже не отказался, - сказал я, держась за пустой живот. – Надеюсь, оркская кухня придётся нам по вкусу.

Как выяснилось позднее, вкус был последним о чём я мог думать. Багмор оставил нас за одним из широких столов, что находились снаружи. Они стояли рядом с бурым шатром-таверной. Долговязый орк вежливо сделал для нас заказ и удалился, наказав нам не торопиться. Когда хозяин этой чудесной палатки вынес целый казан с говяжьим рагу, мы захлебнулись слюной, и со счастливой улыбкой принялись набивать животы. Утопив говядину в небольшом количестве кислого вина из глиняного кувшина, мы наконец с облегчением выдохнули.

- Чёрт побери, я в жизни так вкусно не ел! – воскликнул Васт. – Сейчас не хватает лишь порции добротного табака.

Возникший из ниоткуда хозяин заведения, молча присел на лавку рядом со мной, и протянул через стол длинную дымящуюся трубку лейтенанту. Васт крепко затянулся, а потом порозовел и громко кашлянул дымом.

- Забористая штука, уважаемый. Чем обязан такой щедрости?

- Багмор сказал мне кто вы. Друг нашей Окины – мой друг. – Орк принял возвращённую Вастом трубку и закурил.

- Вы первый, кто не смотрит на незваных гостей исподлобья, - заметил я. – Спасибо за сытный обед.

Орк улыбнулся и одобрительно кивнул. Он был чуть ниже своих собратьев, но не уступал им в объёме мышц. Хозяин кабака был одет в просторную серую рубаху и кожаные штаны. Неподдельный интерес вызывали его волосы, собранные в тугой короткий хвост ярко-рыжего цвета. Задавать вопросы о редком оттенке я не стал, посчитав это неуместным.

- Расскажете нам о болезни? – вдруг спросила Арви. – Я обещала Окине, что постараюсь помочь. Долгое время мне пришлось путешествовать в компании, где навыки врачевания и травничества стояли во главе угла.

- Вы были членом одного из этих странствующих священных орденов? – спросил орк, выпустив густое облачко дыма.

- Не совсем. Я была членом одной странствующей команды морских пиратов. Когда штопаешь раны по пять раз в день, волей не волей задумаешься о расширении целительского кругозора.

Хозяин палаточного кабака хохотнул.

- Я ни в коем случае не хочу вас обидеть или задеть, но… Чума, свирепствующая в Карак-Лухоне - это нечто другое. Не знаю, что стало причиной появления болезни, но всюду заметен её рукотворный след. Сперва мы чистили колодцы, затем рыли новые. Потом стали брать воду исключительного из ручья и далёкой реки. Наш скот здоров и полон сил, а овощи мы берём только у проверенных торговцев. Мы сбились со счета, пытаясь понять как много всего уже перепробовали в надежде отыскать истину. Всё это похоже на какое-то проклятие…

Арви задумчиво скрестила руки на груди. Она направила взор голубых глаз в пустоту, полностью погрузившись в размышления.

- Похоже, это надолго, - с улыбкой сказал Васт, но он ошибался. Арви вышла из короткого транса уже через мгновение.

- Кажется, я знаю в чём дело, - сказала Арви с блеском в глазах. – Как ведут себя больные? Мокрый кашель, жар и рвота?

- В точку, - ответил орк и заинтересованно придвинулся ближе к столу.

- Следующий вопрос покажется странным. До того, как появились первые заболевшие, кто-нибудь посещал Виндсарр? Или может вы встречали торговца оттуда?

Орк удивлённо раскрыл рот. Похоже, Арви действительно нащупала что-то стоящее. Для этого ей понадобилась лишь пара минут и немного информации.

- Первой жертвой хвори стал Дулар. Башковитый парень был, умел сбивать цены у людских торговцев как никто другой. В тот раз он приволок с южного побережья целую повозку копчёной рыбы, но клянусь скелетом моей бабки, что с ней всё было в порядке.

- Дело могло быть и не в рыбе. Несколько лет назад в Виндсарре и ближайших деревнях бушевала схожая болезнь. Местные нарекли её южно-морской лихорадкой, - выдала Арви.

Мы с Вастом переглядывались как два идиота, не понимая, что происходит.

- Как, чёрт побери, ты обо всём этом узнала? – недоуменно спросил лейтенант.

- Когда Окина только рассказала мне об этой хвори, я поймала себя на мысли, что где-то уже слышала о подобном. Дело в том, что в Виндсарре у меня осталась родня. Хвала Создателю, проклятая болезнь миновала их, но из охапки писем с впечатлениями родных, я смогла узнать о нелицеприятных подробностях.

- А что сейчас происходит на южном побережье? – поинтересовался я. – Им удалось победить болезнь?

- Да. С болезнью они справились, пусть многие и погибли. Подобную морскую дрянь они лечили не менее дрянным отваром из танцующих водорослей.

- Выходит, у нас есть шанс на избавление от этой напасти? – воскликнул хозяин таверны. – Даже не знаю, сможем ли мы когда-нибудь отблагодарить вас... Вот чёрт! Я так увлёкся, что забыл узнать ваши имена. Да и сам не представился. Меня звать Раггол. - Орк дружелюбно протянул Арви свою лапищу.

- Рада знакомству, Раггол. Я – Арви, а это мои сопровождающие, - она указала на нас рукой. – Легендарный предводитель отряда наёмников Рогир Штарр и его правая рука – лейтенант Васт. Под столом глодает кость ещё один наш верный товарищ – Блинчик.

Мы крепко пожали друг другу руки. Раггол здорово воодушевился после приятных известий, но Арви вынужденно умерила его искренний пыл.

- В Карак-Лухоне предстоит многое изменить, если вы хотите спасти как можно больше жизней. Одной бутылкой целебного отвара здесь не обойтись. Не помогут и сотни бутылей. Нужно заняться больными: отделить их от здоровых жителей и пристально наблюдать за их состоянием.

- Многие воспримут ваше предложение в штыки, Арви, но я сделаю всё возможное, чтобы убедить их.

- Спасибо, Раггол. Думаю, нас уже заждался вождь. Я постараюсь донести свою мысль и до него. Возможно Окина с Дагзеттом поддержат меня.

В лучах закатного солнца к нам приближался Багмор. Он сменил походный панцирь и теперь был одет в элегантный наряд из красной льняной ткани и высокие сапоги из тонкой чёрной кожи. На его длинных пальцах сверкали перстни с драгоценными камнями.

- Вижу вы уже познакомились с нашим лучшим поваром, - сказал Багмор и подмигнул Рагголу. - Вождь готов вас принять. Окина с Дагзеттом тоже там.

- Буду рад видеть вас в любое время, - сказал Раггол. - Для друзей у меня всегда припасён хороший табак.

- Ловлю тебя на слове! - сказал лейтенант напоследок.

Мы попрощались с хозяином заведения и отправились в юрту вождя Ахаррука, надеясь на его благосклонность и возможную помощь...

Загрузка...