Все были шокированы гибелью боевого товарища, который вызвался прикрывать их отход. Рекс хлестал ринкол как не в себя, крогану было особенно тяжко принять тот факт, что не он кинулся против орды слабеньких магов. Хотя и прекрасно понимал, что без магической поддержки его бы смяли довольно быстро.
— Шкипер, нас вызывает Совет Цитадели.
Джон поморщился от боли в гудящих мышцах, с трудом переваривая информацию. Боевая ярость Блэков отпускала его с неохотой. Адреналин и магоналин шумели в крови, требуя выхода.
— Передай им, что я сейчас буду.
— Держись, Шкипер, я их пока займу делами.
Джон устало побрёл к лифту, отчёт ещё придётся составлять. Перешагнув через себя, через боль потери товарища, через усталость, Шепард направился делать то, что положено.
Советники встретили его хмурыми и немного раздражёнными, ибо пилот мордовал их целых два часа, пока Шепард составлял отчёт по миссии.
— Вот подробный отчёт, советники. А если кратко, то Сарен создал огромную армию кроганов, которых излечил от генофага. Ни армии, ни его лаборатории по производству клонов больше нет. Можете не благодарить, что я снова спас ваши задницы от очередных Восстаний Кроганов. Что ещё? Ах да, жнецы…
Шепард передразнил советника Спаратуса, который скептически относился к такому врагу.
— Я тут нашёл маяк протеанский, который Сарен заханырил у себя на базе. На нём полная информация об этом противнике. Так что, господа советники, на нас движется армада кораблей-нежити неустановленной численности, но я вас успокою, в рядах врага не более двадцати тысяч дредноутов.
От озвученной цифры глаза советников резко стали круглыми. Они хором возмутились, когда Шепард их резко перебил своим громовым рыком.
— Это не мои данные, а ваших разлюбезных протеан, мать их не в пизду! Вы так носитесь с ними, что уже тошно! Чёртовы неумёхи и бездари, которые подсели на иглу масс-технологий! Вы хоть что-нибудь сами изобрели? Вы даже у наших предтечь ничего толком скопировать не можете.
Советникам крыть было нечем. Шепард умел бить словами по больному. Но главное придраться не к чему потому что правда.
— И это я ещё не говорю о том, что где-то ждёт своего часа флот, который Сарен построил для ликвидированной мною армии кроганов.
Тевос кашлянула привлекая внимание разъярённого агента.
— Мы собственно за этим вас и вызвали, майор. Цитадель собирает военный экспедиционный флот. Если дело обстоит столь серьёзно, то это уже не просто мера предосторожности, а жизненная необходимость.
— Советница Тевос полностью права. Шепард, вы выяснили хоть что-нибудь о численности мятежный войск Сарена?
Оказавшись втянутым в разговор на военную тему, Спаратус быстро нашёл нужные слова. Шепард отрицательно покачал головой.
— Нет. Мне удалось уничтожить только его армию здоровых клонов, которые к тому же были слабенькими магами. Последствия я думаю вы сами прикинете. Но кто знает, что ещё мог этот безумец использовать. Похоже его планы пошли наперекосяк, после Иден Прайм, когда не получилось спрятать в воду концы.
— Едва ли он стал бы нарушать законы в открытую.
Возражение Спаратуса было встречено Джоном со смехом.
— Не забудьте, что у него на поводке бегают геты-еретики, которым ваш закон до биоса. И вертели они наши правила на своём цифровом коде. Вот и вылезает вам боком вся ваша предыдущая политика. Ладно, это не моё дело, я больше по уборке дерьма за Советом. Уж извините за прямолинейность.
К удивлению зерно здравомыслия посеял Валерн, который вдруг высказался в защиту Шепарда.
— Да нет, мы понимаем всё сами. Некоторые решения не работают в нынешних условиях. Давно пора было всколыхнуть это болото.
Шепард вознамерившийся закурить и хоть так погасить свою ненависть, выронил сигару из рук и недоуменно открыл рот. Впрочем не он один охренел от услышанного, остальные советники тоже. Спаратус даже на всякий случай направил на саларианца пушку и приказал дать ответ на контрольный вопрос, который был довольно заковырист. Удовлетворившись ответом турианец опустил оружие.
— Да что вы в самом деле? Если никто не желает ничего делать, так значит саларианцы сделают это первыми. Пришло время перемен, ибо далатресса и остальные княгини уже заигрались со своими интригами. Их политика уже стоила нам миллионов жизней. Спасибо, майор, что спасли капитана Кирахе, он важен для всего Саларианского Союза.
Шепард нашёл в себе силы всё же снова взять пойманную от падения левиоссой сигару и раскурить её в одно лицо. Ух и забористый это был сбор. Вещества помогали архимагу восстановить расшатанную психику.
Чтобы там у жаб не происходило, но определённо гражданская война сдвинула некие песчинки, обрушивая на салариков камнепады перемен. Такого Шепард точно не ожидал, чтобы жабы признали свои ошибки. Было в этом само по себе нечто удивительное.
— Это не отменяет того факта, что вам надо вернуться на Цитадель, агент Шепард.
— Подождите, ваш собеседник, желает услышать извинений от майора за оскорбления. Первенство требует склонить его к извинениям за его грубость и непочтительность в адрес Вдохновителей.
Вылезший не к месту ханар явно потерял инстинкт самосохранения. И Джон просто не мог пройти мимо, когда некто желает его к чему-нибудь склонить. От холода в голосе майора ханар весь аж посинел через пропасть расстояния в прямом эфире квакер-связи.
— Я по прибытию вас, советник склоню и засуну к ягам в гнездо в период гона, который у них недавно наступил. Если Вдохновители дали вам мозги, то это не значит, что в них надо только есть и суходрочить на образа протеан. До встречи.
Шепард отрубил нахрен связь, разразившись матерной тирадой в адрес политиков. Эти ушлёпки вымораживали его своей тупостью и неадекватностью. В любом месте вселенной голос разума и доводы логики разбивались о чугунные задницы и горделивый апломб гамадрилов в разной шкуре, чешуе или перьях.
— Джокер, курс на Цитадель.
— Так точно Шкипер. Тут с вами желает поболтать Хан'Геррель.
— Давай его сюда.
Пообщавшись с Ханом по засекреченному протоколу полчаса, Шепард наконец покинул рубку связи. Чертова усталость брала своё, ему срочно требовалось выспаться перед прибытием на Цитадель. Впереди было полдня пути, так что этим временем он решил воспользоваться с толком. Но перед сном пришлось собрать всю команду и молча выпить по рюмке, оставив на столе одну, накрытую хлебом.
— Всем отдыхать восемь часов. Потом подъём и готовность номер один. Мы летим получать помощь на Цитадель. Совет собирается выслать против Сарена целый флот.
— Надеемся на это, командир.
Отряд дружно поддержал Шепарда. Смерть товарища их сплотила. Но проходит боль, со временем проходит. А пока есть новый приказ. Надо двигаться дальше, неся в сердце память о тех, кто пал рядом с тобой.
Далатресса и прочие правительницы кланов собрались на эту дипломатическую встречу, чтобы ещё раз обсудить будущее. Саларианцы всё же полагались на разум, а не грубую силу. Гражданская война — это конечно есть, но просто требовалось по новому перераспределить приорететы.
Вот только когда правительницы собрались сделать перерыв на обед, послышались звуки борьбы и выстрелов. Саларианских лидерш застали врасплох. Личная гвардия каждой оказалась перебита, а в зал зашли представители ГОР, которые не скрывали своего раздражения, посматривая на этих высокородных самок.
Попытавшуюся возмутиться далатрессу парочка солдат приложила прикладами и отправила в отключку, оставив прямо на полу. Десяток княгинь, владеющих биотиков нашпиговали транквилизаторами, прежде чем те успели рыпнутся.
— Адмирал, мы захватили их всех.
В зал вошёл собственной персоной лидер всего флота Саларианского Союза. Иблис Дайво был популярен, ибо всегда был нейтральным к политическим дрязгам. Будучи выдвиженцем от одного замкнутого клана из второстепенных, он сумел выжить в водовороте бесконечных интриг и занять лидирующее положение в армии. В гражданской войне он занял позицию третьей стороны, гася своим авторитетом самые горячие конфликты.
— Адмирал, что это всё значит?
— Мы свергаем ваше неумелое правление. Ваши бабские амбиции принесли нам только проблемы и трудности, которые вы посылали решать мужчин, пока сами грели свои телеса в гнездовьях.
— А не слишком вы о себе возомнили.
Возмущению самок не было предела. Какой-то низкородный полукровка из задрипанного клана будет им указывать, как вести высокую политику.
— Нет, мы построим новое общество, где не будет вашей тирании и угроз.
— А размножаться вы как собрались?
В этот момент к адмиралу подошёл ещё один офицер вошедший в комнату только что.
— Сэр, основные гнездовья захвачены. Подавляющая часть самок по всему саларианскому союзу попала в наши руки. Всё продвигается как и было запланировано Красным Ботаником. Большая часть верных самкам войск уже уничтожена. Сёстры Затмения заблокировали все пути в Терминус. Никому из них не скрыться. Какие будут дальнейшие приказания?
Княгини уже в открытую начали насмехаться над адмиралом, угрожая тем, что откажутся откладывать яйца и спариваться вообще.
— Как хорошо, что вас так мало, как и тех идиотов, которые вас слушались во всём. Следуйте нашему плану, генерал, сделать всем саларианкам лоботомию. Оставьте маткам только их инстинкты. А когда всё будет готово, то пусть каждый внесёт свой вклад в наше общее новое будущее.
Вот тут самки взвыли понимая, что их высокое положение и малая численность вышли им боком. Они хотели сохранить свою исключительность и не допустить конкуренции, а в итоге самцы решили всё в свою пользу. И похоже всем их будущим дочерям будет также отведена роль биологической фабрики яиц. Они смотрели в глаза самцам и не находили там понимания, только удовлетворение от их нового положения в саларианском обществе.
Бренирский фрегат покидал один из центральных миров азари, унося на своём борту старшую дочь правителя клана Нхайгг. Дельфина была довольна сверх всякой меры. Только что у неё состоялась встреча с матриархами азари. С теми из них, кто готов был сотрудничать.
Впрочем при воспоминании об этим гнилых суках лицо Дельфины исказило раздражение. Погрязшие в гедонизме синие шлюшки вызывали в ней брезгливость. Об этих мягкотелых слизнячек хотелось потесать свои кулаки, подержать их под круциатусом и заставить целовать себе ноги, а быть может и не только ноги, если предварительно взять их под империус и обколоть негатор-зельями, чтобы заблокировать биотику.
— Ох уж я бы развлеклась с этими грязными сучками.
Дельфина почувствовала заряд возбуждения, когда представила истерзанных матриархов азари, которые мучаются в её пыточных станках. От накативших ощущений девушка сжала ноги, чувствуя как из неё активно прёт смазка.
Чтобы хоть как-то успокоиться, ей пришлось пройти в пыточную и запытать до смерти парочку рабов, удовлетворяя своё чувство похоти и прекрасного (как она это себе представляла). Определённо её авангардное творчество пользовалось популярностью у ценителей по всей галактике. Очередной шедевр, быстро накиданный методом кнута об спину раба с последующим оттиском на холст, так понравился ей, что Дельфина решила оставить его себе.
Приняв душ, принцесса прошла на своё ложе и принялась сушить волосы, после чего заплетать их в причёску. Эта шерсть на голове досталась ей от матери, у которой были роскошные чёрные кудри по бокам головы. Впрочем и у отца были шикарные косы на затылке.
Её родители в целом много уделяли внимания своим волосам, аккуратно заплетая их друг другу в роскошные косы. В них они зачастую добавляли особые артефакты, которые при должной команде раскрывались в лезвия, способные рассечь что угодно, кроме самих волос и их владельца.
Дальфина предпочитала делать себе множество африканских косичек, на концы которых вплетать штырьки и крючки. Подчиняясь магии эти косички могли в ближнем бою вцепиться в лицо противника не хуже змей. А отдирались они зачастую с кожей врага, оставляя после себя волнительный кровавый узор ран.
Принцессе даже пришлось исхлестать себя, ибо она вновь начала заводиться. Впрочем дело сделано, так что она теперь может со спокойной душой ожидать мести. Тот, кто лишил её вождя и отца руки, познает подлый удар в спину. И прольётся просто море крови… синей и красной крови.
И Дельфина приложит все свои силы, чтобы этой крови было достаточно. Но не одна она. Её младший брат Ящерок точно что-то замышляет на границах Терминуса, та ещё будет заварушка! А на свою охоту скоро выйдут остальные её братья: Апофис, Нидхёгг, Куатль, Уроборос, Шешанаг, Азидахок; и сёстры: Шактир, Гидра, Сцилла, Тиамат, Нагайна, Медуза.
При мыслях о семье девушка успокоилась. Хищное настроение сменилось благодушием. Пример её родителей Тифона и Ехидны был для Дельфины идеалом. Вот только где найти такого сильного самца как и её отец?
Шепард с тяжёлым сердцем вошёл в зал заседаний Совета Цитадели. Советники благодарили его за проделанную работу по поимке Сарена и разрушения планов мятежника.
Вдруг двери зала заседаний, где были только советники и Шепард открылась, впуская Удинни, Хакета и ещё два десятка невыразимцев, все архимаги, судя по ауре.
— Спасибо, советники. Дальше мы сами.
Джон уже понял, что здесь происходит некая хрень, но ничего не делал, желая узнать больше. К его удивлению Карий Спаратус, вдруг упёрся гребнем.
— Нет уж, извольте теперь объясниться посол Удинни.
Донел даже растерялся от такого напора.
— Это внутреннее дело Альянса Систем.
— Мой костяной хуй вам, архимаги, а не внутреннее дело Альянса! Стража!
Как-то в помещении вдруг стало тесно от появившихся всюду кабалистов Иерархии, что взяли на прицел архимагов странными пушками, чем-то похожими на фрагменты жнецов в миниатюре. Архимаги даже не знали, как реагировать на такую наглость, смотря в заряженные дула излучателей.
— Или выясняйте свои отношения здесь, или испытаете на себе наши новые технологии. Поверьте, что мало вам точно не покажется.
И только Шепард рассмеялся всему этому балагану, уже понимая, что всё, что ему наговорили советники по связи ни хрена нет и не предвидится.
— И что за цирк вы тут развели? Адмирал, посол, вы хоть обвинения мне зачитайте, чтобы этот групповой портрет имел смысл.
Донел и Стивен переглянулись, понимая, что ситуация патовая и надо что-то решать. Кто же знал, что советник возьмёт быка за рога в самый неожиданный момент для руководства Альянса.
(говорит на серпентарго)
Майор Шепард вам предъявлено обвинение в соучастии по организации государственного переворота, коррупции в сверхкрупных размерах и множестве других нарушений законов Альянса Систем.
Некромант подумал, что у него заезжает ум за разум, когда он услышал суть обвинений. Благо для этого дела посол и адмирал озаботились, чтобы здесь были только свои и у каждого был амулет для разговора на змеином языке. Хоть их предосторожность радует.
(говорит на серпентарго)
— Посол, вы белены обожрались с мухоморами на пару с адмиралом и остальными? Где этот вас список моих прегрешений? Хочу лично оценить этот бред вашей упоротой в хлам компании.
Посол отлевитировал список обвинений, записанный на датапад алфавитом серпентарго. Вот уж перестраховщики, но Шепард одобрял это. Похоже возможность разговора на чужой территории всё же предусматривалась. Во всяком случае Серому Посреднику обломится.
Изучив список и сопутствующие ему доклады о расследовании тех или иных фактов, Шепард понял, что работа его товарищами по Ордену Феникса была проделана титаническая.
(говорит на серпентарго)
— Донел, Стивен, ну извините, я что ли виноват, что в ордене предатели засели? Главное на следы их деятельности вы вышли. А понять, что в этом списке две трети пунктов не имеет ко мне никакого отношения у вас мозгов не хватило!
Посол и адмирал переглянулись, понимая, что уже ничего не понимают, вновь вопросительно посмотрели на Шепарда.
(говорит на серпентарго)
— Если вам нужны подробные комментарии, то советую обратиться к Магистру лично. Представляю в каком он будет ахуе от вашего демарша. А сейчас, если вы позволите, мне надо догонять Сарена. А вам я оставляю протеанский маяк, забитый подробными данными о жнецах. Не проебите его, мудаки штабные!
Казалось, что может пойти не так в этот момент? Оказалось может случиться неожиданная атака на Нормандию. С Шепардом срочно связался Рекс, сообщив в матерной форме, что у них в доке идёт жестокий бой с юстициарами азари, полком турианских биотиков и ассасинами дреллов.
— Шепард, клянусь я не знаю, что происходит!
Эту фразу на разный манер выкрикнули все должностные лица. Но было поздно, ибо быстрая вспышка тьмы вывела из строя всю технику во всей башне, а разумных в эпицентре заставила провалиться в глубокий обморок. Шепард как есть аппарировал прямо к Нормандии.
Здесь шёл жестокий бой не на жизнь а насмерть. Похоже кто-то навёл на Шепарда тех, кто решил с ним поквитаться всей толпой. Адская плеть сама собой соткалась в его руке, когда он увидел мёртвую Кензо, которую пригвоздили к полу десятком дрелльских мечей. Убийцы валялись рядом, разованные пулями и просто раскиданные оборотнем Аленко.
Собственно лейтенант сейчас вступил в яростный клинч с юстициарами, вместе с Рексом и сёстрами Т'сони. Пандора была словно валькирия, расшвыривая всех чёртовых юстициаров голой силой. Около шлюза он заметил ещё мертвецов из команды. Рядом валялись разорванные ИМИРЫ.
— Digitus dolore!
Красная ломанная молния попала в ближайшего юстициара, разрывая азари в кучу синих ошмётков.
— Ma№us mortum!
Призрачная костяная рука тут же появилась над десятком разумных, вырывая из души из тела. Десяток сингулярностей, два десятка бросков и парочка деформаций просто разбилась об эгиду некроманта. А юстициара, которая решилась его штурмануть комбо из притяжения и заряда, Шепард просто схватил за голову и сжал руку, превращая всё под своими пальцами в фарш.
— Dissolutum morte!
Укрывшиеся за препятствиями враги выбежали оттуда разваливаясь на куски гнилого мяса и ржавые доспехи прямо на ходу. Непередаваемое амбре ударило по обонянию. Но Шепарду этого было мало. Кто-то посмел атаковать его семью и вассалов. За это им только один приговор — смерть долгая и мучительная.
Он уже хотел захватить кого-нибудь из пленных, чтобы допросить, как вдруг выяснилось, что Андерсон и Крайк держат за шкирку оглушённого лидера юстициаров, а саларианец Йондум Бау вколол нечто парализующее командиру турианцев. Дреллов уничтожили в первые минуты боя.
— Шепард, я тебя хотел предупредить, но не успел.
— Я также хотел предупредить вас, коллега. С меня причитается.
Крайк же в подтверждение своей верности от всей души пробил с ноги юстициару под дых. Посмотрев на них, Шепард понял, что они собственно к этому отношения не имеют и в целом готовы помогать. Тут взгляд его зацепился за мелкого рыжего парнишку.
— Хьюго Уизли, если не ошибаюсь, ты что тут делаешь?
Сын Рональда естественно не знал, кто перед ним находится на самом деле, поэтому растерялся. Но Йондум положил руку на плечо парня.
— Это мой протеже в спецкорпус. Мальчик далеко пойдёт. У него прирождённый талант к технике и магии. Я уже успел оценить его таланты в деле. Хороший будет СПЕКТР.
Шепард оглядел поле боя, после чего принялся за оперативный ментальный допрос с выжиганием мозгов пленникам. Только после этого он успокоил своих азари, и кивнул благодарно команде. Мертвецов было решено пока унести на Нормандию.
— Крайк, Бау, у нас мало времени. Вы полетите со мной к Илосу? Пока тут они играют в большую политику Сарен может найти канал и атаковать станцию неизвестным способом.
— Мы с Дэвидом всегда готовы.
— А я многим обязан кое-кому, кто попросил во всём вас поддерживать.
Джон внимательно посмотрел на саларианца, но отметил только его искреннее желание помочь. Никаких ментальных закладок, только парочка обетов о неразглашении. Чист и прост как младенец.
— Подымайте пташки в небо.