Из поэмы «Мертвые души» (ч. 1, гл. 7) Н. В. Гоголя (1809—1852).
«Перл» в переводе с церковно-славянского — морской жемчуг (жемчужина), который в старину был очень редок и ценился на Руси высоко. «Бисер» (речной жемчуг) был более доступен, поскольку в изобилии встречался в северных реках и обычно шел на украшение головных уборов (кокошников) женщин Русского Севера.
Иносказательно: 1. Нечто совершенное, вершина, пик творчества автора (художника и т. п.). 2. Венец творения (что и имелось в виду у автора).
ТЕЛЕГРАМКанал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный Вестник
Бот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Поиск книг
Свежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романы
Детективы и триллеры, все новинки
Детективы
Фантастика и фэнтези, все новинки
Фантастика
Отборные классические книги
Классика
Библиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Любовные романы
Библиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
Фантастика
Самые популярные книги в формате фб2
Топ фб2
книги