4

Действительно, в этом тумане, да еще и ночью, без помощи полиции ходить было трудно. Сопровождаемый полицейским офицером, передаваемый одним полисменом другому, гость сэра Артура Форрингтона вернулся домой.

Он потребовал соединения по телефону и, получив нужный ответ, сказал:

— Вы были правы. Мой визит был интересным!

— Старый бонза действительно закусил удила?

— Определенно лишь то, что я не совсем его понял, он вел себя очень странно. Я должен признаться, что он был просто невежлив. Он отказывается от участия в комиссии…

— Это старческое брюзжанье, как вы полагаете?

— Он далеко не кажется впадающим в детство!

— Он образумится! Но его место в комиссии наших ученых следует пока считать вакантным!

— Это все же потеря для империи. Но у вас, кажется, есть хороший кандидат?

— Вообще есть, но не будем обольщаться относительно наших заокеанских друзей. Вы же знаете, что они не склонны посвящать нас в свои тайны и только авторитет нашего ученого мужа позволит нам кое-как удерживаться в комиссии. Кстати что он сказал по поводу своего фантастического интервью?

— Он отнюдь не считает его фантастическим. И он сказал что все это не может быть тайной для Востока. Он назвал (и бывший министр повторил фамилию Федора Александровича).

— Вероятно, он прав. Старый бонза знает свое дело и все, что к нему относится лучше, чем я свою ладонь. Я вижу, что ваш визит не был излишним. Мы увидимся, когда рассеется этот проклятый туман.

Загрузка...