Бобинетта настолько неудачно скрыла свою тревогу при виде Вагалама, входящего в кабаре «Плачущий теленок», что Жоффруа, как ни лишен он был наблюдательности, все же заметил состояние сестры и спросил:
— Ты знаешь, что ли, этого типа? Чего ему от тебя надо? Если он к тебе пристает, я его сейчас выкину вон!
Любезное предложение брата привело молодую женщину в ужас. Да, этого еще не хватало! Нужно было любой ценой избежать подобных осложнений, тем более, что Вагалам явно не случайно пришел в кабаре: он хотел с ней поговорить.
— Успокойся, Жоффруа! — сказала она. — Я не знаю этого человека, он мне не докучает.
Бобинетта обдумывала, где ей лучше переговорить с Вагаламом. В этом кабаре?
Она сомневалась. Лучше бы уйти из притона, а старик, если сочтет нужным, встретится с ней на улице.
Бобинетта сказала:
— А теперь, мой милый Жоффруа, мне пора идти.
— Идти? В чем дело, Бобинетта?
— Дело в том, что я занята, и зашла только справиться о твоем здоровье, Жоффруа.
Гигант казался смущенным.
— Это правда? — протестовал он. — Ты уже удираешь?
Вместо ответа Бобинетта предложила:
— Позови хозяина, вот тебе луидор; уплати за все, что ты выпил, и оставь себе остальное.
Этот веский аргумент моментально утешил Жоффруа.
— Хорошо, — сказал он, — раз ты платишь, мне нечего сказать, но все-таки ты поступаешь странно. Назначаешь мне свидание, а потом, не проведя вместе со мной и пяти минут, улепетываешь…
Но Бобинетта его уже не слушала. Торопливо пожав руку брата, она вышла из кабаре, свернула с улицы Монж и медленно двинулась вперед, уверенная, что Вагалам тут же ее догонит.
В этот поздний ночной час шоссе было абсолютно пустынно, ни один прохожий не встретился молодой женщине, которая старалась избегать света, кое-где падавшего на дорогу из кабаков, подобных «Плачущему теленку».
Молодая женщина шла, не оборачиваясь. Вдруг она почувствовала, что кто-то, ускоряя шаги, идет за ней и вот-вот ее догонит. Сухая рука притронулась к ее плечу: Вагалам шел рядом со своей сообщницей. Бандит не терял времени на бесполезные знаки вежливости. Он мрачно спросил:
— Этот гигант — твой брат?
Бобинетта кивнула головой и, в свою очередь, спросила задыхаясь:
— Значит, вы на свободе?
Вагалам пожал плечами.
— Значит, вас отпустили?
Вагалам несколько секунд колебался. Надо ли ему говорить молодой женщине, что он и не был арестован? Что было два Вагалама? Бандит уклонился от ответа.
— Ускорим шаг! — сказал он, не отвечая на вопрос Бобинетты. — Погода дрянная, нам надо укрыться в убежище.
— Где это?
— Увидишь… у друзей…
Бобинетта не настаивала. Ей было все равно, куда ее ведет Вагалам, ее тревожило другое. Она повторила:
— Значит, вас отпустили?
Вагалам понял, что должен ответить, — он заметил, что Бобинетта с недоверием рассматривает его.
— Бобинетта, ты просто глупа! — сказал старый аккордеонист. — Человек, которого арестовали в твоей комнате, был полицейским агентом, принявшим мой облик, чтобы обмануть тебя. А ты поддалась этому, как дурочка!
Бобинетта озадаченно посмотрела на бандита.
— Но тогда, — сказала она вдруг, — если полицейский загримировался Вагаламом, значит, он знает, что вы преступник? Значит, вас преследуют! И это полное безумие — прийти на встречу со мной, я же им известна! Почему вы не переоделись?
Вместо ответа бандит засмеялся.
— А, может быть, у меня есть план, есть не известная тебе причина, Бобинетта? Но оставим это. Вернемся к лже-Вагаламу. Как же ты не поняла, что это обман? К счастью, твоя необыкновенная наивность не имела серьезных последствий. Кроме, впрочем, глупости, с которой ты позволила им вернуть орудие, когда удирала от поддельного капрала Винсона… Это мы еще обсудим!
— Но, — прошептала Бобинетта, — могла ли я поступить иначе?
Вагалам бросил на нее такой взгляд, полный презрения, что сомнения исчезли — перед ней был ее господин.
Она лишь осмелилась еще спросить:
— Как вы узнали мой адрес в Ля Шанель? Я его никому не давала.
— Допустим, что я за тобой следил! — и, сменив тон на повелительный, ужасный человек спросил: — У тебя нет больше вопросов? Теперь, полагаю, моя очередь спросить, что с тобой происходит.
Бобинетта опустила голову.
— Вы должны это знать, — пробормотала она. — Прибыв из Руана, я решила не возвращаться к барону де Наарбовеку и сбежала в Ля Шапель, а вы мне сразу написали, чтобы я нанялась в компаньонки к некой Ольге Димитровой. Я была там, она меня наняла… и сейчас я у нее.
— С твоей стороны было идиотством искать себе убежище в отеле. Полиция, стоило ей только захотеть, тут же тебя схватила бы. Поэтому я и отправил тебя к одной из моих старых приятельниц… или, по крайней мере, к особе, которой я мог тебя рекомендовать. Ну, хорошо! Бобинетта, придется тебе покинуть и этот дом!
Молодая женщина опустила голову, смирившаяся, заранее готовая выполнять любые приказы Вагалама. Она только робко спросила:
— Куда же я поеду?
— Далеко отсюда…
— Почему?
Вагалам ответил, злобно улыбаясь:
— Потому что у Жюва хорошие глаза, потому что Фандор — да, и он тоже, — начинает неплохо видеть. Круг сужается! Я-то ничего не боюсь, я всегда найду средство уйти от них… я не из тех, кто попадает в мышеловку… но ты, с твоей простотой… тебе самое время спрятаться от полиции. Я дам тебе денег… слышишь, Бобинетта? Через пять дней около одиннадцати часов вечера, ты, переодетая цыганкой, должна быть на дороге в Версаль у первого километрового столба слева, сразу после ангаров аэропланов… Ты хорошо поняла?
Бобинетта, вся дрожа, спросила:
— Одетая цыганкой… Почему, Вагалам?
— Не твое дело! Ты только должна делать то, что я тебе сказал! — Вагалам порылся в карманах; протягивая молодой женщине небольшую записную книжку, он прибавил: — Между страницами ты найдешь два банковских билета по пятьдесят франков, этого более чем достаточно, чтобы переодеться и загримироваться, как надо; остальные деньги я дам тебе перед самым отъездом, потому что я отправляю тебя за границу.
Маленькими темными и таинственными улицами бандит привел свою спутницу к какому-то тупику, в конце которого стоял высокий дом. В первом этаже половину фасада занимала большая лавка, и, хотя там были спущены железные шторы, по пробивающимся лучам света можно было понять, что внутри еще не спят.
Вагалам, как всегда грубо, положил руку на плечо Бобинетты.
— Внимание! — приказал он. — Теперь не до шуток! Ты пойдешь со мной, я представлю тебя моим здешним друзьям. Я веду тебя сюда лишь для того, чтобы в течение тех пяти дней, которые ты еще проведешь в Париже, ты знала, где меня найти, если это понадобится. Понимаешь? Ты должна написать мне письмо и отдать его владелице этой книжной лавки.
— Книжной лавки? — переспросила Бобинетта.
— Да. Это книжная лавка.
Вагалам по-особому постучал в железную штору лавки: три отдельных удара, потом еще два. В замке повернули ключ, дверь открылась; бандит вошел, толкнув впереди себя Бобинетту, которая, совершенно ослепленная, оказалась после темной улицы в очень красивой и ярко освещенной лавке.
— Здравствуйте, Софи! — дружелюбно сказал Вагалам молодой женщине, стоявшей перед ним. — Ничего нового сегодня вечером?
— Ничего нового, Вагалам.
Бобинетта между тем осматривалась вокруг, удивляясь необыкновенному изобилию больших томов книг, комплектов газет, которыми полон был магазин.
— Софи, — продолжал Вагалам, — я привел к вам новую подругу, верного друга. Может случиться, что в один из ближайших дней она принесет вам письмо для меня.
Владелица магазина с любопытством оглядела Бобинетту и спросила:
— А братья предупреждены, Вагалам?
— Пока нет, но я представлю им мою приятельницу при первом же удобном случае.
Вдруг раздались частые удары в дверь, послышались голоса:
— Открывайте! Открывайте! Это полиция!
Бледная от ужаса Бобинетта бросила отчаянный взгляд на Вагалама.
Однако бандит нисколько не казался взволнованным. Он направился к двери лавки и приложил глаз к скважине, пытаясь рассмотреть тех, кто явился в такой поздний час. Но через секунду Вагалам отшатнулся:
— Черт возьми! Это не то, что я думал! Это бригада сыскной полиции! Полицейский Жюв! Агент Мишель! Но — хладнокровие, Софи! Если они явились по доносу или даже следили за мной, они здесь ничего не найдут! Главное, спокойствие!
В два прыжка Вагалам очутился около Бобинетты, бледной и онемевшей от страха, схватил ее за руку и потащил в глубину зала, в тот закоулок магазина, где не было книг. Оказавшись там, Вагалам приказал Бобинетте:
— Придержи свои юбки ногами! Не кричи! Не бойся!
Снаружи, под дождем, в ночном мраке, те, кто стучали в лавку мадам Софи, теряли терпение. Без всякого шума, скользя вдоль домов, как тени, с револьверами в руках и потайными фонарями на поясах, сюда подошли пятнадцать полицейских.
Жюв, командовавший ими, давал последние инструкции.
— Внимание, Мишель, — приказал он, — мы видели, как птички туда влетели, они там! Нельзя допустить, чтобы они ускользнули; чтобы этого избежать, нужно только соблюдать мои предписания. Когда я войду в лавку, ни на минуту не отходите от этой двери. Другого выхода здесь нет, не позволяйте выходить никому! Слышите?!
Агент наклонил голову:
— Будьте спокойны, никто не выйдет!
Узнав из случайной обмолвки капрала Винсона, что Вагалам несколько раз бывал с ним в притоне «Плачущий теленок», Жюв уже давно установил вокруг кабака ловкое наблюдение. Он видел, как в этот вечер туда пришли сначала Бобинетта, потом Вагалам и следил за ними до самой лавки.
«Ну, вот и конец моему делу! — думал он. — Я знаю дом, я могу сразу арестовать и Фантомаса, и его сообщницу!»
— Итак, Мишель, никто не должен выйти отсюда! Вы выпустите только меня, когда я вам скажу: «Это я, Жюв! Выпустите меня!» Вы поняли?
— Прекрасно! — подтвердил Мишель.
Жюв повернулся к четырем агентам, которых предварительно отобрал, чтобы они помогали во время обыска:
— Вы готовы, господа?
И с револьвером в руке, фонарем в другой, он постучал в двери лавки и закричал:
— Открывайте! Полиция!
Через три минуты его впустили в магазин. Но эти три минуты бандит успел использовать.
— Не кричи! Не бойся! — прошептал Вагалам, подталкивая Бобинетту; она чувствовала, как ее толкают, тащат… и вдруг земля разверзлась у нее под ногами, и она вместе с Вагаламом поехала по какой-то наклонной плоскости, словно на санках. Скользя в пустоту, Бобинетта услышала, как над ее головой что-то щелкнуло, будто закрылась какая-то дверь.
— Молчи! — повторил бандит, когда молодая женщина оказалась на полу какого-то погреба, где были свалены книги. Вагалам вынул из кармана спички, зажег одну и сделал своей спутнице знак прислушаться.
— Так и есть, — сказал он. — Полицейские обыскивают лавку и передвигают все эти груды книг, воображая, что мы прячемся за ними… дурачье!
Хихикнув, он прибавил:
— Насколько я знаю Жюва, ему потребуется максимум три минуты, чтобы добраться до секретного трапа и спуститься сюда тем же путем, что и мы… он не так глуп, чтобы думать, будто мы спокойно убежали по лестнице, ведущей в лавку.
— Боже мой! — простонала Бобинетта. — Если вы думаете, что он найдет трап, то что же нам делать?
Вагалам был совершенно спокоен. Он пожал плечами и, вынув из кармана восковую свечку, зажег ее. Затем быстро подошел к груде иллюстрированных журналов, сваленных в углу помещения. Он три раза постучал по ним и тихо произнес:
— Откройте! Это братья!
И Бобинетта с ужасом увидела, как огромная кипа томов заколыхалась, потом бесшумно распалась пополам. Журналы маскировали потайную дверь. Но молодой женщине не пришлось размышлять над этой новой тайной. Вагалам уже объяснял ей:
— Ты видишь, милая подруга, что небесполезно иметь связи в самых разных общественных сферах. Твоя милейшая госпожа Ольга Димитрова здорово помогла мне когда-то, рассказав, где и как встречаются в Париже русские террористы, борющиеся против царя.
Бобинетте казалось, что она спит. Вагалам ввел ее в большой зал, освещенный смоляными факелами. В этом зале двадцать молодых людей, стоя, с обожанием приветствовали Вагалама, направлявшегося к ним с поднятой в приветствии рукой.
Ворвавшись в книжную лавку, Жюв поднял свой фонарь; осветив все углы магазина, он убедился, что, кроме Софи, в помещении никого не было.
— Черт возьми! — пробурчал он вполголоса.
Несмотря на протесты хозяйки, Жюв приказал полицейским не спускать с нее глаз и начал осматривать лавку, продолжая отдавать приказы:
— Никого не выпускайте! Да, вот еще что: разберите эти штабеля книг, за ними, возможно, могли спрятаться мои ловкачи. Наблюдайте и за маленькой лестницей, только по ней можно удрать. А я обследую подвалы…
Жюв говорил громко, а Софи не менее громко продолжала протестовать:
— Но в моих подвалах ничего нет! Я не понимаю, чего здесь ищет полиция!
Жюв, не обращая на нее внимания, направился прямо в угол лавки. Неудивительно, что полицейский, досконально изучивший все притоны Парижа и все тайные общества, которые там собирались, догадывался о существовании секретного трапа и спуска в подвал книжной лавки, которые теперь и обнаружил. Не увидев ни Вагалама, ни Бобинетты, он моментально догадался, куда скрылись эти двое отверженных.
— Пойдем к террористам! — сказал он себе.
И, положившись на свою отвагу, сжимая рукоятку револьвера, готовый, если нужно, стрелять, Жюв на глазах удивленных полицейских привел в действие трап. Как и предвидел Вагалам, Жюв спустился в подвал уже через несколько секунд после бандита и его сообщницы.
По правде говоря, Жюв ничего не знал о тайном зале и о таинственной двери, спрятанной за кучей иллюстрированных журналов. Очутившись в подвале, он поднял свой фонарь и очень удивился, увидев, что здесь пусто.
— Ах, так? — пробормотал он. — Что же это значит? Почему их тут нет?
Вдруг Жюв, которого ни на миг не оставляла его острая наблюдательность, не без изумления заметил, что кипа журналов медленно двигается.
Это был для него луч света! Полицейский тут же ринулся в образовавшийся между томами просвет, не давая им полностью сомкнуться. Жюв приложил ухо к узкой щели, обозначившей края спрятанной двери. Там спорили…
По звуку голосов Жюв не мог точно определить, кому они принадлежат, но он вдруг побледнел, услышав, что речь идет… о Фантомасе.
— Вы правы, — говорил один из невидимых собеседников, — именно Фантомасу мы обязаны всеми этими обысками, всеми неприятностями… его преступления нервируют полицию, заставляют ее преследовать нас строже, чем когда-либо, чтобы хоть этим оправдать себя перед общественным мнением!
Другой голос отвечал:
— Конечно! Я знаю, что эти аргусы ищут сегодня именно Фантомаса!
Неодобрительные возгласы становились громче.
— Хорошо же! Раз Фантомас навлекает на нас такие преследования, мы избавимся от него! Что значит одна жизнь по сравнению с делом, которое мы защищаем! Делом жизни целого народа! Если Фантомас нам мешает, убьем его! Завтра здесь будет Троков, может быть, даже сегодня… он поведет нас на этого таинственного бандита, который нам так мешает… Доблестный Троков! Мы не знаем его, но верим в него!
Жюв больше не слушал. Сардоническая улыбка вдруг появилась на его лице. С огромной силой он просунул руки между журналами, раздвинул секретные двери и вошел в зал собрания.
— Боже, спаси Россию!
Жюв произнес эти слова серьезно, вдохновенно, торжественно.
— Боже, спаси Польшу!
Старший из присутствующих медленно подошел к полицейскому:
— Кто ты? — спросил он.
Не моргнув глазом, Жюв заявил:
— Тот, которого ты ждешь и который направит твою руку! Я — Троков!
В эту минуту Жюв спрашивал себя, что будет дальше. Несмотря на свое исключительное мужество, свою невероятную отвагу, никогда не изменявшее ему хладнокровие, он понимал, что взял на себя весьма серьезную роль, что малейшая случайность может его погубить, и вполне возможно, что ему не удастся выйти живым из этого подвала.
Жюв хорошо знал, какие безумные фанатики эти русские террористы. Они легко жертвуют чужими жизнями и совсем не придают значения своим собственным. Посвятив все силы, все сердце достижению цели, которой служат, триумфу драгоценной для них теории, они любое, самое незначительное свое действие совершают с несокрушимой энергией. Безжалостно преследуемые полицией всего мира, гонимые отовсюду, рассеянные везде, они, тем не менее, объединяются, собираются, находят общий язык и постоянно договариваются между собой.
Жюв сжимал в кармане револьвер и думал: «Если кто-нибудь из них узнает, что я полицейский, и что наверху меня ждут десять агентов, готовых за меня отомстить, они все равно, не колеблясь, безжалостно убьют меня».
В любом другом случае Жюв был бы очень рад, обнаружив собрание террористов, при других обстоятельствах он попытался бы всех их схватить. Но теперь полицейский думал совсем о другом…
— Троков! Бог да пребудет с тобой! Храни тебя бог!
Жюв, между тем, обнаружил, что ни Вагалама, ни Бобинетты здесь не было.
Жюв сделал шаг вперед и начал:
— Братья мои, наступил грозный час. Вы, может быть, не знаете, что в лавке наверху идет полицейский обыск?
Один из террористов ответил:
— Мы знаем это, Троков! Наш брат Вагалам вместе с молодой женщиной приходил нас предупредить.
И после паузы, не подозревая о значении своих слов для так называемого Трокова, он прибавил:
— Но успокойся, брат, не нас ищут сегодня вечером полицейские. Они ищут отверженного Фантомаса, бандита, которого мы приговорили к смерти. Вагалам ушел, чтобы отвести в сторону подозрения полиции. У него, как он нам сказал, есть средство прекратить эти розыски.
Жюв заявил:
— Вагалам ошибается, братья, необходимо мне самому остановить его, иначе все мы погибли! Я знаю только тайный вход к вам, укажите мне выход, чтобы я не привлек внимания полицейских.
— Все будет, как ты хочешь, брат; следуй за мной, но будь осторожен.
Террорист вывел Жюва к самой обычной лестнице.
— Поднимайся, брат Троков, эти ступени ведут прямо в лавку… если полицейские спросят тебя, откуда ты идешь, скажи, что ты был в первом подвале и искал нужную тебе книгу…
Как только заговорщик повернул к секретному залу, Жюв, сразу отбросив серьезность и спокойствие, которые демонстрировал русскому, бросился бегом по лестнице в лавку, чтобы, наконец, арестовать Вагалама и Бобинетту.
Агент Мишель, точно соблюдая инструкции Жюва, ни на миг не отлучался от двери в книжную лавку. Он стоял там уже полчаса, когда Жюв, бледный, с каплями пота на лбу, бросился к нему, схватил его за плечи и спросил:
— Вы дали им уйти, Мишель?
Агент высвободился из рук Жюва:
— Никто не выходил, шеф, даю вам слово! Никто не вышел ни до вас, ни после вас!
— Но их нет в магазине!
— Ну, я не знаю, я могу только подтвердить вам, шеф, что кроме вас и вашей пленницы, я никого не пропускал…
— Меня и моей пленницы?
Жюв готов был закричать от бешенства! Что он хочет сказать? Какая пленница?
Жюв был в таком отчаянии, что Мишель тоже начал волноваться.
— Но, шеф, я ведь не сплю? Вы десять минут назад сказали: «Мишель! Дайте мне пройти! Я Жюв! Я отведу эту женщину в участок и вернусь…»
Сраженный, Жюв поник головой. Он помолчал, потом спросил:
— Я был загримирован, да?
— Да! Вы надели свой костюм Вагалама.
Жюв до крови закусил губу. Он почти восхищался хладнокровием бандита, воспользовавшегося тем, что Мишель уже видел Жюва в облике Вагалама.
— Это был настоящий Вагалам! — прорычал он. — Это был Вагалам своей собственной персоной! Говорю вам, что вы его упустили!
— Что же теперь делать, шеф?
— Что же мне вам сказать, Мишель! Конечно, вы не так уж виноваты! Вы не могли предвидеть дьявольскую хитрость этого бандита! Невероятную смелость, с которой он прошел мимо агентов, которых я оставил под вашей командой. Я вас не упрекаю!
Теперь уже Жюв успокаивал Мишеля, пока они медленно возвращались по улице Монж во главе небольшой колонны полицейских. Из всего случившегося агенты поняли только одно: Жюв не нашел тех, кого искал.
У Жюва, однако, еще теплилась слабая надежда. Как только он узнал, что Мишель упустил Фантомаса, у него хватило рассудительности немедленно прекратить обыск и выставить своих агентов, чтобы они не спустились в подвалы и не открыли собрания русских террористов.
«Фантомас-Вагалам может поверить, что, явившись с целью ареста террористов и не найдя их, я ушел отсюда в очень дурном настроении. Если даже Фантомас знает, что я на самом деле преследовал его, то он подумает, что я хотел замаскировать свою неудачу… Во всяком случае, он не заподозрит, что я был у заговорщиков и выдал себя за Трокова. Очень важно, чтобы он об этом не узнал, потому что тогда мне, может быть, представится случай арестовать у них этого неуловимого убийцу».
И, опасаясь чрезмерного рвения своих агентов, Жюв ограничился тем, что спросил у Мишеля:
— Скажите, не было ли в лавке какого-нибудь подозрительного разговора? Эта мадам Софи не сказала чего-нибудь интересного?
Мишель покачал головой:
— Нет, ничего, шеф!
— Ваши агенты ни о чем не подозревают? Они не знают, кого именно мы преследуем?
Мишель искренне рассмеялся и ответил:
— О! Представьте себе, господин инспектор, им и в голову не пришло, что они шли сегодня по следам Фантомаса! Сегодня во второй половине дня к нам поступила жалоба о краже медведя на ярмарке в Троне… они уверены, что обыск ночью был из-за этого… Кстати, инспектор, вот что любопытно: один из моих людей говорил, что извозчика, живущего в Ско, наняли доставить через пять дней двух лошадей в пять часов утра на дорогу из Робинсона, для перевозки фургона куда-то на расстояние в двадцать километров. Ему это поручение показалось странным…
Жюву, судя по всему, это показалось не только странным, но и очень интересным…