Примечания

1

Площадь Ленина (прим. науч. ред.).

2

Имеется в виду территория, отошедшая от Финляндии к СССР согласно усло­виям Московского мирного договора, подписанного 12 марта 1940 г., а также терри­тория довоенной Советской Карелии (прим. науч, ред.).

3

Карельский перешеек с Выборгом, Северное Приладожье с Сортавалой и Салми, а также район Суоярви, входившие в состав Финляндии до 12 марта 1940 г. (прим, науч. ред.).

4

Aanislinna — крепость (твердыни) на Онего (прим. науч. ред.).

5

Имеются в виду финно-угорские народы, в данном случае, прежде всего, российс­кие карелы, а также ингерманландцы — этнические финны, проживавшие на Карельском перешейке и на территории к западу и юго-западу от Ленинграда (прим. науч. ред.).

6

К этой категории были отнесены в основном представители славянских народов, прежде всего русские (прим. науч. ред.).

7

По условиям Московского мирного договора к КФССР был присоединен почти весь Карельский перешеек с Выборгом, а также территории севернее и северо-восточнее Ладожского озера (прим. науч. ред.).

8

На самом деле т.н. «Северная точка» на южной окраине Петрозаводска возводилась во второй половине 30-х гг. XX в. как торпедно-пристрелочная станция для испытаний новых типов торпед. После войны на базе станции появился завод «Авангард». Ана­логичная «Южная точка» строилась одновременно в г. Астрахани (прим. науч. ред.).

9

От итальянского «irredenta» — неосвобожденная (земля). В данном случае — дви­жение в Фшияндин за присоединение территорий, населенных родственными (фин­но-угорскими) народами (прим. науч. ред.).

10

Автор имеет в виду т. н. границу трех перешейков, проходившую по реке Неве, по южному берегу реки Свири и от северной части Онежского озера к Онежской губе Белого моря. Кольский полуостров также включался в состав Великой Швеции, а за­тем и Великой Финляндии (прим. иауч. ред.).

11

Военный совет 7-й армии утвердил в 1.30 26.9.1941 г. представленный НКВД КФССР план разрушения города. Ответственность за его исполнение была возложена на начальника гарнизона г. Петрозаводска полковника Молошникова, а исполнение на отряд саперов, состоявший из 125 человек. Из этого числа 75 саперов были из соста­ва 7-й армии, 50 из НКВД. 28 объектов города, которые могли быть использованы противником в военных целях, подлежали уничтожению путем подрыва. В это число были включены, например, Онежский завод, ликеро-водочный завод, лыжная фабрика, все электростанции, городские общественные бани и т. д., все мосты и 35 трансформаторных киосков. Здания, пригодные для размещения войск противника, должны были уничтожаться путем поджога. В этот список из 27 зданий входили поч­ти все крупные городские здания, включая построенную в 1939 г. гостиницу «Север­ная», почтамт, жилые здания правительства и НКВД КФССР. По какой-то причине подлежавшее уничтожению здание университета осталось целым (прим. науч. ред.).

12

Более точных данных о разрушениях, причиненных бомбардировкой в июле, не имеется. Находившийся тогда в городе Куприянов в своих воспоминаниях рас­сказывает о воздушном нападении, очевидно, описанном выше, хотя относит его к несколько более позднему времени. О бомбардировках города финнами в упо­мянутое им время неизвестно, а немецкая авиация, насколько известно, здесь не действовала. Согласно Куприянову, бомбы были сброшены, по крайней мере, на Онежский завод.

13

Непереводимая игра слов: Karjala — Карелия; в тексте — «Kurjala», что можно пе­ревести как «убоговка», от слова kurja — убогий, жалкий, презренный (прим. науч. ред.).

14

Земля народности сету на границе между Эстонией и Россией (прим. науч. ред.).

15

Имеется в виду парашютная вышка (прим. науч. ред.).

16

Так в Финляндии называли женщину диктора, которая вела из Петрозаводской радиостудии направленные на Финляндию пропагандистские передачи. Тилту — ред­кое женское имя (прим. науч. ред.).

17

В оригинале «рюсся», от уничижительного названия русских (прим. науч. ред.).

18

Имеется в виду ликеро-водочный завод (прим. науч. ред.).

19

Общественно-выставочный центр в Хельсинки (прим. науч. ред.).

20

Автор пропагандистской статьи имел в виду, что жители города знали о том, что с ними будут обращаться хорошо (прим. науч. ред.).

21

Ныне — площадь Ленина (прим. науч. ред.).

22

Первоначально так называли членов Партии активного сопротивления, осно­ванной Кончи Циллиакусом в Стокгольме в ноябре 1904 г. Впоследствии — сторонни­ков присоединения к Финляндии Восточной (Российской) Карелии (прим. науч. ред.).

23

Высший орган исполнительной власти в Финляндии (прим. науч. ред.).

24

В Финляндии — почетное звание для лиц, добившихся успехов в промышленнос­ти (прим. науч. ред.).

25

В период войны в этом же городе располагалась Главная ставка финляндской ар­мии (прим. науч. ред.).

26

То есть шведоязычные граждане Финляндии (прим. науч. ред.).

27

В Финляндии полицейский чин начальника ленсманского округа, в который мо­гут входить одна или несколько административно-территориальных единиц, ком­мун (общин).

28

Эти города, расположенные на берегу Белого моря, так и не были захвачены фин­нами (прим. науч. ред.).

29

Шюцкор — добровольческая военизированная организация, действовавшая в Фин­ляндии в 1917-1944 гг. (прим. науч. ред.).

30

Поход весной 1918 г. в северную часть Российской Карелии отряда из 350 человек во главе с подполковником К. В. Мальмом и вторжение 21 апреля 1919 г. в Олонецкую (Южную) Карелию группировки численностью до 3 000 человек, которой смая 1919 г. командовал полковник А. Валлениус (прим. науч. ред.).

31

Переименованный финнахш совхоз №2, в настоящее время — район птицефабрики (прим. науч. ред.).

32

Населенный пункт на территории современной Финляндии к северо-востоку от г. Хамина (прим. науч. ред.).

33

На берегу р. Свирь, в 20 км на северо-запад от Подпорожья (прим. науч. ред.).

34

Ныне т. н. Пятый поселок (прим. науч. ред.).

35

Заключенные концлагерей (прим. науч. ред.).

36

Т. е. за пределы границы Великой Финляндии, в Россию, на территорию к югу от реки Свирь (прим. туч. ред.).

37

Населенный пункт, расположенный в 15 км к западу от деревни Реболы (прим, науч. ред.).

38

Женская военизированная организация, действовавшая в Финляндии в 1921-1944 гг. (прим. науч. ред.).

39

Члены финляндской женской военизированной организации «Лотта-Свярд» (прим. науч. ред.).

40

Имеются в виду красноармейцы, представители финно-угорских народов, пере­шедшие на службу в финляндскую армию, из которых в ходе войны сформировали два «соплеменных» батальона. Здесь автор имеет в виду 3-й «соплеменный» батальон, со­ставленный в основном из ингерманландцев. Было также два «племенных» баталь­она, в которых служили карелы — выходцы из Восточной Карелии, ингерманландцы и финны (прим. науч. ред.).

41

Первое упоминание о военнопленных-красно­армейцах, представителях финно-угорских народов, содержится в квартальном статистическом отчете, датированном 1.07.1943. Т 9729/35. Речь идет о людях, выходцах из мест, находившихся за пределами оккупированных финнами террито­рий. Других т. н. «соплеменных» военнопленных стремились регистрировать по их первоначальному листу жительства.

42

В 1944 г. смертность среди заключенных концлагерей составила около 1,2%; сре­ди свободно проживавшего населения Яанислинны — около 0,9% и среди жителей собс­твенно Финляндии — около 1,4%. Поскольку применительно к Восточной Карелии рас­сматриваемый период составляет примерно полгода, то численность умерших была умножена на два для сравнения с соответствующим годовым показателем Финляндии. Численность населения концлагерей по данным на 31.01. составляла 18 347 человек.

43

При советской власти (прим. науч. ред.).

44

Автор имеет в виду гражданские браки (прим. науч. ред.).

45

В настоящее время — здание Правительства Республики Карелия на пр. Ленина (прим. науч. ред.).

46

В начале 1942 г. численность зарегистрированного населения Финляндии состав­ляла 3 637 354 человек. Местного населения в Восточной Карелин на 1.4.1942 г. насчитывалось в общей сложности 86 896 чело­век.

47

Средняя численность населения лагерей Восточной Карелии в 1942 г. со­ставляла 18 291 человек, в 1943 г. — 14 883 человека и в 1944 г. — 14 839 человек. Численность свободного населения Яанислинны составляла соответственно 5 469, 7365 и 7593 человека.

48

Местонахождение указанного пункта не установлено (прим. науч. ред.).

49

Имеются в виду пары, жившие в гражданском браке (прим. науч. ред.).

50

В финском издании книги это слово дано на русском языке в латинской транс­крипции (прим. науч. ред.).

51

На рубеже 1941-1942 гг. стоимость основного продовольственного пайка для работников физического труда составляла 165-215 марок в месяц и зави­села от права на покупки (национальности) и, прежде всего, от цен на мясо, которые значительно различались в зависимости от качества. В указанную сумму не входила рыба, которую не включали в перечень нормируемых това­ров. В месяц на человека приходился 1 кг рыбы. Фактически же в то время в Яанислинне рыбы в продаже не было, а отсутствие молока также означало «экономию» 45 марок в месяц.

52

В некоторых случаях, в зависимости от возраста детей, зарплаты могло даже не хватать. Согласно тарифу, упомянутому в сноске 23, зарплата уборщицы со­ставляла 900-1100 марок в месяц. Основной продовольственный паек женщины, вы­полнявшей тяжелую физическую работу, стоил 266 марок; ребенка, родившегося в 1931-1933 гг. — 286 марок; родившегося в 1934-1939 — 277 марок: в 1940 и позже, но старше одного года — 267марок и самым маленьким — 354 марки.

53

Переименованная финнами Вышегорская улица (прим. науч. ред.).

54

По-фински — «talkoot», выполнение группой людей бесплатной работы, по завер­шению которой часто предлагается угощение (прим. науч. ред.).

55

Екатерининская церковь (прим. науч. ред.).

56

Т. е. солдатами городского гарнизона и переселившимися в Яанислинну граждана­ми Финляндии (прим. науч. ред.).

57

Автор имеет в виду карельскую топонимику (прим. науч. ред.).

58

Эта «соплеменная» организация была учреждена на съезде, состоявшемся в Остерботнии 5.3.1922 г., вскоре после завершения боевых действий в Российской Карелии (в советской литературе эти события известны под названием «каравантюра»). Ини­циаторами создания КАО были студенты Элиас Симелиус, Эркки Рийккенен и Рейно Вяхинкайно. Основной целью организации было присоединение Восточной (Российской) Карелии к Финляндии, в том числе с использованием вооруженных методов борьбы, а также оказание помощи бежавшим в Финляндию карелам (прим. науч. ред.).

59

Так в Финляндии называли узкий круг политиков, определявших основные направ­ления внутренней и внешней политики государства. В 1941-1944 гг. в пего входили президент Ристо Рюти, главнокомандующий Карл Густав Маннергейм, премьер-ми­нистры Йохан (Юкка) Рангель (до 5.3.1943), Эдвин Линкомиес (до 8.8.1944), Антти Хакцель (до 21.9.1944), министр обороны Рудольф Вальден, министры иностранных дел Рольф Виттинг (до 5.3.1943), Хенрик Рамсей до 8.8.1944 и Карл Энкель. Вяйне Таннер входил или 6ыл близок к «внутреннему кругу» благодаря своему положению лидера социал-демократической партии Финляндии (прим. науч. ред.).

60

Цитата приводится по русскому изданию книги первого секретаря ЦК КП КФССР Г. Н. Куприянова «Финляндия без маски», опубликованному в 1943 г. (прим, науч. ред.).

61

Военная экспедиция, предпринятая финнами-активистами в апреле-июле 1919 г. с целью аннексии Южной (Олонецкой) Карелии (прим. науч. ред.).

62

Предварительные секретные переговоры о заключении перемирия велись в Сток­гольме государственным советником Ю. К. Паасикиви и полпредом СССР в Швеции А. М. Коллонтай в конце февраля 1944 г. В марше того же года переговоры велись в Москве, где советскую сторону представлял нарком иностранных дел В. М. Молотов, а финляндскую — Ю. К. Паасикиви и К. Энкель. Переговоры завершились безрезультат­но (прим. науч. ред.).

63

С осени 1941 г. в Беломорске находились штабы Карельского фронта и партизанс­кого движения, а также центральные комитеты коммунистической партии и комсо­мола Карело-Финской ССР (прим. науч. ред.).

64

Заключен в эстонском г. Тарту (русское название — Юрьев, немецкое — Дерпт) 14 октября 1920. Согласно договору, граница Великого княжества Финляндского ста­новилась государственной границей Финляндии за исключением Крайнего Севера, где РСФСР передала Финляндии район Печенги (финское название — Петсамо). Взамен в состав РСФСР были возвращены аннексированные Финляндией в 1918-1919 гг. Ребольская и Поросозерская волости (прим. науч. ред.).

65

Листовка для населения Восточной Карелии, относящаяся к лету 1941 г. На архивном экземпляре листовки, составленной информационным отделом Главной ставки, имеется пометка о тираже, составившем 2 млн. экземпляров.

66

Символом (*) отмечены названные в честь «Калевалы».

Загрузка...