Глава 20 Торговый

По-моему, нам удавалось довольно хорошо делать вид, что мы не следим, а просто идём в нужное место. Незнакомец, конечно, периодически оборачивался, но нас, кажется, ни в чём не заподозрил: мы шли словно сами по себе, общались, даже смеялись, создавая впечатление, что очень увлечены беседой друг с другом.

Когда подозрительный тип в очередной раз свернул за угол, Мелия очень тихо сказала:

— Знаешь, почему ещё он мне не нравится?

— Почему?

— Он, в отличие от всех, вообще не смотрел на меня с удивлением, будто бы уже видел раньше. Насколько я знаю, в этом мире демоны не встречаются на каждом шагу. Мне кажется, он откуда-то меня знает.

А ведь Мелия права. Будучи под хорошей порцией эля, чувствуя себя прекрасно и весело, тогда я не придал этому значения.

— Или знает нас обоих, — задумчиво ответил я.

— А ты-то при чём? — не поняла она ход моих мыслей.

— Я же рассказывал тебе про своего врага, которого нажил довольно быстро. Он сам по мою душу вряд ли когда-то явится, а вот заслать кого-то — запросто. Но чтобы так далеко — вот что странно.

— А, ты про того, — сразу вспомнила Мелия. — Да, тогда и такую вероятность не стоит исключать. Если он при власти, ему наверняка докладывают всё, что с тобой связано. Следовательно, и про меня он знает. Знает он — знают и люди, которые на него работают. Вот и ответ, почему этот незнакомец не удивился, увидев меня. Но мне кажется, он всё равно должен был удивиться, просто, наверное, имеет безупречное самообладание, поэтому ничем себя не выдал.

— А может оказаться и так, что мы всё это себе надумали.

— Нет, Гарри, я уверена, что этот человек здесь не просто путешествует. Его выдают даже движения. Та же походка. Ты видел, как он ходит? Он точно знает, куда и зачем направляется. Путешественники так не ходят. Они всё разглядывают, идут не спеша, всем интересуются. Ну вот примерно как ты и я, хоть мы и по делу здесь тоже. А этот тут определённо не впервые.

— Какая ты наблюдательная, Мелия, — улыбнулся я. — Надо мне тоже почаще следить за такими деталями.

— Надо, — ответила она и замолчала, вглядываясь вдаль. — Он заходит в какую-то лавку.

— Значит, и нам туда же, — быстро ответил я, после чего мы ускорились.

И хотя мы были заняты слежкой, я всё равно успел разглядеть улицы торгового района, по которым мы уже проходили. Привычное обилие лавок и торговцев, зазывавших к себе громкими, порой почти театральными голосами.

— Свежие ткани, лучшие в городе! — кричал один.

— Амулеты от дурного глаза, проверено магами! — вторил другой.

Мимо нас проходили дворфы с корзинами, за спинами у некоторых звякали металлические застёжки доспехов. Всё то же самое, что и в рабочем районе, но здесь чувствовалась некая упорядоченность.

Когда мы дошли до двери лавки, я понял, что это как раз то место, которое мне нужно: судя по названию на вывеске, тут продавались травы, коренья, порошки, зелья и всё с этим связанное.

Как только я потянул ручку двери, заметил, что она уж слишком легко поддалась.

И через мгновение понял почему — из лавки уже выходил тот самый незнакомец.

Лишь на мгновение мы встретились взглядами. И в этом взгляде не было ни растерянности, ни удивления, словно он знал, кого видит.

— Простите, — произнёс он ровно и быстро пошёл дальше по своим делам.

— Да ничего страшного, — ответил я, глядя ему в спину, пока та растворялась в потоке прохожих.

После того как мы вошли внутрь, Мелия шёпотом сказала:

— Слишком вежливый — тоже странно. Он ведь ничего не сделал, вы даже не столкнулись.

— Согласен, — кивнул я, оглядывая помещение, в котором пахло травами и сухими цветками.

Внутри было особенно тепло. Под потолком висели пучки трав, над стойкой мерцали хрустальные пузырьки, наполненные разноцветными жидкостями, а на полках нашли место множество баночек с различными ингредиентами для алхимии.

Не продолжая разговор, который сейчас был совсем не к месту, я направился к стойке, за которой сидела женщина. Когда-то где-то слышал, мол, у дворфов даже среди женского пола встречаются бородатые, но учитывая, что я пока ни одной такой не видел, судя по всему, это просто байка.

Хозяйка лавки оказалась пожилой, приветливой и внимательной. Она молча выслушала, что мне нужно, и по моей просьбе назвала примерную цену. Я прикинул деньги: хватит, ещё и останется. Не сказал бы, что товар был дешёвым: качество чувствовалось во всём, даже в аккуратных ярлыках и ровных рядах стеклянных баночек.

Помимо того, что меня интересовало, хозяйка предложила и другие любопытные вещицы.

— Смотрите, вот с помощью этого прибора можно извлекать яды. — Она показала стеклянную вещицу, которую я видел впервые.

— Кстати, о ядах, — дружелюбно улыбнулся я. — Не подумайте ничего такого, но есть ли в продаже яды?

— Нет, что вы, — улыбнулась и она, несмотря на мой вопрос. — Яды запрещено продавать. Но их можно делать самостоятельно. Вот с помощью этого прибора как раз.

И всё-таки интересно получается: оружие любого вида продаётся полным-полно, а вот яды — нельзя. С другой стороны, объяснение найти можно. Например, яды не продают потому, что это бесчестный способ убить. Но ведь и оружием можно заколоть, застрелить, пока потенциальная жертва не видит такого намерения или вовсе спит.

Ну, нельзя, значит, нельзя, что уж теперь.

— Будете брать? — тем временем спросила хозяйка лавки, пока я задумался.

— Если у вас есть ингредиенты, с помощью которых можно изготавливать яды, то буду.

— Да, такие есть, причём несколько видов. Сейчас покажу.

Она скрылась в глубине лавки и вскоре вернулась с целой охапкой баночек, наполненных порошками, семенами и измельчёнными кореньями. Названия были такие, что я ни одно не запомнил. Потом принесла ещё кучу стеклянных и медных приборов: колбы, реторты, какие-то странные трубки. Видимо, решила, что я собрался всерьёз заняться алхимией.

Пока она выкладывала товар на прилавок, я пытался вспомнить, что видел у Талии. Ну, чан точно был. Ступка и пестик имелись. Бутылки какие-то тоже. Но многое из того, что показала хозяйка, у ведьмы отсутствовало.

В итоге я потратил почти все деньги, набрав гору ингредиентов и приборов. Да и ладно — всё равно скоро продадим металл. Даже если не весь, на еду и прочие нужды точно хватит.

Едва мы вышли из лавки, Мелия посмотрела на меня с интересной улыбкой и хитрым блеском в глазах.

— И что ты на меня так смотришь? — поинтересовался я.

— А ты сильно её хочешь, — усмехнулась она. — Неужели настолько красивая?

— Ты о ком? — не понял я, озадаченный своими мыслями. — А! Ты про Талию, что ли?

— Да, про ведьму эту. Потратил почти всё, купил ей чуть ли не целую лабораторию.

— Я просто не жадный, хочется сделать ей приятное.

— Чтобы потом она тебе сделала приятное, — продолжала веселиться Мелия.

— Да ну тебя, — усмехнулся я.

— Ну скажи честно: хочешь же?

— Ну да, мне было бы интересно с ней попробовать. Да только я всё это купил не ради того, чтобы повысить шансы. Можешь не верить, но это правда.

— И что, даже не расстроишься, если ничего не обломится за твою щедрость?

— Если только самую малость, — признался я, потому что всё же рассчитывал на более тёплое отношение Талии ко мне.

— Вот. Что бы ты ни говорил, я всё равно права. В большей или меньшей степени, но права.

— Так, ладно, — остановил я Мелию. — Думаю, пора возвращаться в рабочий район.

— А как же наш таинственный незнакомец?

— Думаю, больше не стоит за ним ходить. Он тогда точно поймёт, что мы следим. Нам просто стоит быть начеку и не расслабляться.

— Да, ты прав. У меня была мысль спросить хозяйку этой лавки, чем он интересовался и почему так быстро вышел, но у дворфов такая мораль, что она могла бы ещё на нас пожаловаться.

— Скорее всего, так бы и было. Я тоже, кстати, об этом думал, но, как и ты, откинул эту идею. Ладно, идём в рабочий. Патроны есть, всё для алхимии есть. Останется заказать оружие и доспехи.

И мы сразу направились в сторону рабочего района.

* * *

Чтобы как можно выгоднее продать металл, за который тут, к слову, платили больше, чем у тех же эльфов, мы снова прошлись по всем местным мастерским. Стоило мастерам только услышать про ледяной металл, как глаза у них буквально загорались.

Некоторые, правда, не верили. Тогда я просто открывал хранилище, внутри которого поблёскивал металл, и сомнения у них исчезали. Ещё пытались выкупить части доспехов и трофеи с демонов, но Мелия попросила меня их не продавать. Она сказала, что сама хочет ими заняться, намекнув, что такие вещи слишком ценны, чтобы отдавать их за обычные деньги, пусть даже большие.

Так мы обошли всех мастеров. Вскоре они устроили настоящий аукцион: перекрикивались, повышали цену, предлагали услуги и скидки. Но я быстро остудил их пыл, объяснив, что не собираюсь продавать им весь металл. Он мне и самому пригодится, а добыть новый будет непросто.

В итоге я согласился продать лишь часть тому, кто предложил самую крупную сумму. И вот тут началось интересное. Казалось, сейчас всё закончится массовой потасовкой: мастера столпились вокруг, спорили, жестикулировали, некоторые уже хватались за пояса. Но в итоге сдержались, и рациональность взяла верх.

Каждый высказал своё мнение, и многие сошлись на том, что несправедливо продавать металл одному. Остальным он тоже нужен, иначе получится монополия: один мастер получит всё, а потом начнёт ломить цены.

В принципе, я был с ними согласен. Рассуждали они верно. Да и мне, по сути, всё равно, кому продавать, — лишь бы выгодно. Вот почему я предложил поделить между ними тот объём, который готов продать, но по цене выше, чем последняя предложенная.

Ну а чего они хотели? Мне нужны деньги. Не для себя — для деревни, для семьи. Не эти же дворфы будут обеспечивать всех, кто мне дорог.

Они, конечно, расстроились, но поняли, почему я поступил именно так. Им ничего не оставалось, кроме как согласиться на мои условия. Впрочем, я и сам не стал задирать цену — поднял её лишь немного, но выгода всё равно вышла ощутимой, особенно при таком объёме металла.

Вскоре образовалась очередь. Каждый мастер подходил, брал металл и отдавал несколько мешочков с монетами. Мелия быстро пересчитывала деньги. Ни один дворф меня не обманул даже на монету.

Да, всем досталось по два-три килограмма, не больше, но для мастеров и этого хватит: они сумеют пустить металл в дело и сделать из такого количества что-то по-настоящему ценное.

Когда с продажей было покончено, мы обратились к одному из мастеров, чьи работы особенно понравились Мелии. Он согласился взяться за заказ, и я заметил, что у него немало учеников и помощников — дело шло явно на поток. Узнав цену, я оплатил тридцать комплектов доспехов. На всю деревню, конечно, не хватит, но это уже шаг вперёд. Чтобы экипировать всех, потребовалось бы куда больше денег, которых у меня просто нет.

И тут появилась мысль: а что, если предложить местным из Второй подзаработать — отправиться на ледяной континент за добычей металла? Тогда и они при деньгах будут, и я в выигрыше, и деревня разбогатеет. Если не забуду — обязательно поговорю об этом со старостой.

Затем мы направились к другому мастеру, который славился своими мечами. Для дворфов это не самое любимое оружие, но этот явно знал толк в клинках. Каждый меч лежал в руке как влитой, сбалансированный и крепкий. У него же нашлись и луки, и это было весьма кстати, ведь Адди не хотела меч.

Несколько мечей, один лук и стрелы к нему обошлись недёшево. Но мне не жалко денег на защиту семьи. Надеюсь, им никогда не придётся использовать оружие по прямому назначению…

Эта мысль немного подпортила хорошее настроение. Чтобы отвлечься, я предложил Мелии пройтись по району развлечений. Деньги теперь были — можно немного потратить, а то и выиграть.

Она поддержала идею. Больше всего нас интересовали скачки на ящерах, поэтому туда мы и направились.

Но не успели дойти, как меня окликнул зазывала, призывая поучаствовать в кулачных боях. Весёлый, бородатый дворф кричал громко, перекрывая шум улицы.

— Да ты смеёшься! — отмахнулся я, идя дальше. — Видел мой рост и рост всех местных? Получится очень странный бой.

— Ну и чего? — не унимался дворф. — Весело же будет! Заходи! О! — Он вдруг переключился на кого-то другого. — Вот же достойный соперник!

Я обернулся — и остановился. Перед ним стоял тот самый незнакомец.

Теперь у меня сложилось ощущение, что всё время это он следил за нами, а не наоборот.

— Если этот молодой человек согласен, я готов принять бой, — впервые услышал я его хриплый, низкий голос.

Он смотрел прямо на меня с едва заметной усмешкой.

— Принимай бой, — шепнула Мелия, толкнув меня локтем. — Это будет интересно.

Я и сам уже мысленно согласился. В кулачных боях, конечно, не был силён, но отступать не собирался. Название само за себя говорит — только кулаки, ничего больше. А соперник, судя по телосложению, не промах: лет на десять старше, но явно крепкий и хорошо сложен. Видно, не раз дрался, а может, раньше занимался боевыми искусствами.

Ну да ладно. Сомневаешься — считай, уже проиграл. А я проигрывать не люблю.

Подойдя к зазывале, я бросил коротко:

— Я согласен.

Незнакомец кивнул. Дворф, довольный, потёр руки, ведь явно получал процент со ставок. Иначе зачем устраивать эти бои, зазывая народ прямо с улицы?

Забавно выходит: недавно бился у ангелов, а теперь снова, только уже без магии. Что ж, опыт лишним не бывает.

— Заходим! — скомандовал дворф, и массивные ворота, ведущие к арене, медленно распахнулись.

Возможно, важен будет не сам бой, а то, что я сумею понять о своём сопернике. И это, пожалуй, куда интереснее.

Загрузка...