ГЛАВА 9


Плавная грация и исключительное тактическое чутье — боевое мастерство Шай впечатляет.

И именно за этим мне приходится наблюдать. Сидеть сложа руки, пока Шай расправляется со всем экипажем. И она справляется с этими ублюдками, пока кому-то не приходит в голову гениальная идея достать пистолет. Мы летим не на высоте коммерческого авиалайнера, но это все равно чертовски глупо.

Этого достаточно, чтобы вывести меня из оцепенения и дать шанс помочь.

Я на полу между ними, ноги вытянуты перед собой. Резко поднимаю одну ногу и бью по колену стрелка изо всех сил, пока раздается выстрел.

Я не останавливаюсь, чтобы проверить, попал ли он. Я ослеплен яростью.

Когда он кричит и падает вперед, поднимаю ногу и пинаю по лицу.

Я бью его по голове… снова… и снова… и снова… пока тело не перестает дергаться от ударов по окровавленной плоти. Только тогда красная пелена перед глазами рассеивается, и я понимаю, что самолет летит неровно.

Шай вытаскивает безжизненного пилота из кресла в кабине.

Она жива. Слава богу.

Напряжение в груди ослабевает.

— Подойди и сними эти чертовы стяжки с моих запястий, — кричу ей, глядя на наших неподвижных похитителей — они либо мертвы, либо без сознания.

Она спешит ко мне, поднимает складной нож с пола и начинает лихорадочно резать пластик. Думаю, я понимаю ее спешку, у нас больше нет пилота, но ситуация до конца доходит до меня, только когда следую за ней в кабину и вижу мертвого на приборной панеле.

— Черт, черт, черт. Надеюсь, ты знаешь, как посадить самолет без приборов? — спрашивает она, нажимая на кнопки и переключатели наугад.

— Черта с два. Я вообще не умею сажать самолеты. Что случилось с пилотом?

— Думаю, пуля рикошетом от панели управления попала в пилота, выведя из строя и его, и приборы.

Мы стремительно теряем высоту, и вокруг нас, насколько хватает зрения, только лес. Я не из тех, кто паникует, но это плохо. Это реально, блядь, плохо.

Я тянусь через Шай и начинаю возиться с ремнями безопасности за ее спиной, засовывая ее руки в ремни, как будто она непоседливый малыш.

— Что ты делаешь? — требует она, пытаясь увидеть, что происходит.

— Пристегиваю тебя. Если мы падаем, то хотя бы будем пристегнуты. Теперь посиди спокойно секунду.

Она изо всех сил пытается справится со штурвалом. Я чувствую себя беспомощным. Я даже не знаю, как называется эта штука.

— Ты разбираешься в самолетах? — спрашиваю я, пристегиваясь.

— У моего кузена есть игра-симулятор полетов на Playstation, и я пару раз играла. Это считается?

— Получается да, потому что я точно не знаю, как управлять самолетом.

— Я сбрасываю скорость, чтобы замедлить нас. Это также значит, что мы быстрее опустимся на землю.

— Думаешь, не стоит лететь дальше, пока не найдем открытое место?

— Уже темнеет. Я не хочу усугублять ситуацию, пытаясь сесть в темноте.

Она права. Посадка вслепую звучит ужасающе.

Ее решительный взгляд встречается с моим, прежде чем она поворачивает ключ и выключает самолет. Жуть — это мягко сказано. Ни звуков, ни предупреждений. Ни криков, ни приказов. Только ветер, лязг и стоны металлического каркаса, который теперь стал планером.

Мы переходим в контролируемое падение, и мое сердце, кажется, репетирует нашу аварию, стучась о ребра. Через несколько секунд мы приближаемся к верхушкам заснеженных деревьев. Все, что происходит дальше, сливается в размытое изображение.

Скребущий звук деревьев по днищу самолета.

Момент, когда передняя часть цепляется за особенно большое дерево, и мы переворачиваемся.

Крики — ее и мои.

Треск плексигласа.

Вой гнущегося металла и оглушительный треск деревьев, ломающихся пополам.

Нас бросает в одну сторону, затем в другую. Калейдоскоп боли пронзает тело, а вращение выворачивает желудок, но я слишком напуган, чтобы блевать. Кроме того, нет времени. С последним рывком нас швыряет обратно в кресла с такой силой, что все становится черным.


Загрузка...