Глава 9

Мысли Кэт путались. Дрожа, она обхватила себя руками и села на кровать. Боже, ей ненавистно признаваться, но эти двое каким-то образом забрались ей под кожу — особенно Дип! Что с ним не так? Почему он так сильно её раздражал?

— Он сводит меня с ума, — прошептала она, проведя рукой по волосам. Удивительно, но они оказались блестящими и чистыми, даже несмотря на то что Кэт неизвестно сколь долго находилась в отключке, пока прошлой ночью не проснулась зажатая между Дипом и Локом. Она смутно вспоминала свои сны. О больших мускулистых руках, что искупали её и вымыли волосы, но это всего лишь сон, правда? Мысль о том, что братья купали Кэт, пока она была без сознания, смущала.

А что насчет этих проклятых связывающих фруктов? От её рук продолжал исходил аромат треугольных плодов размером с ладонь. Заманчивый и невероятно вкусный аромат, но у Кэт больше не было желания их есть. Что случится, когда этот странный инопланетный афродизиак распространится по её организму? И как она переживет большую официальную вечеринку, если будет сходить с ума от возбуждения?

Не то чтобы Кэт когда-либо сможет возбудиться настолько, чтобы позволить Дипу и Локу опробовать это на ней. Она задрожала от одной только мысли, что они оба одновременно войдут в неё огромными членами. Каким бы ни был особенным этот плод, от подобного секса втроем она испытает лишь боль.

«И в каком положении нужно оказаться, чтобы это сработало? — От подобных размышлений у Кэт разболелась голова. — Тогда не думай об этом».

Но она не могла избавиться от возникших мысленных образов. От точно таких же картинок, что отправлял ей Дип накануне ночью, она сгорала от страсти. Тогда это казалось почти реальным и чрезвычайно возбуждающим. Но сейчас… Кэт вздрогнула и покачала головой.

«Ни за что. Ни за что на свете».

Вздохнув, она встала и принялась расхаживать туда-сюда перед широким окном. Затем осмотрела свои обнаженные ноги и внезапно подумала, кто знает, что здесь считается пристойным, а что нет? Она не хотела устраивать для всех ещё одно шоу. Быстро опустив экран, Кэт погрузила комнату в темно-фиолетовый полумрак, перед этим заметив на улице нескольких улыбающихся и махающих ей мужчин. На этот раз Кэт не помахала в ответ. Боже, некоторые из этих придурков наверняка будут на приеме сегодня вечером!

От этой мысли Кэт вздрогнула. Её пребывание на Твин-Мунс началось многообещающе. Она проснулась утром одна и уже успела устроить пип-шоу для незнакомцев, и по ошибке слопать целую чашку возбуждающих фруктов. А что, черт возьми, она натворит сегодня вечером? И что…

— Миледи? — Тихий стук в дверь прервал её мысленную тираду.

— Да? — Кэт смиренно вздохнула. — Входи.

— Спасибо. — Лок зашел в комнату и закрыл за собой дверь. Он один, с облегчением заметила Кэт. Она не думала, что могла бы сейчас справиться с ещё одной «дозой» Дипа. — Я просто хотел поговорить с тобой, — сказал Лок, подходя к окну, возле которого стояла Кэт. — Я хотел тебе сказать…

— Ты мыл мои волосы, пока я находилась без сознания? — выпалила Кэт.

Лок закашлялся, рассматривая свои ботинки. Затем поднял голову и кивнул.

— Да.

— Ты и Дип или только ты?

— Это была моя идея, — тихо ответил он, смотря ей в глаза. — Но я просил Дипа помочь мне.

— Боже! — Кэт начала беспокойно шагать по комнате. — Я догадывалась. Знала, что это был не просто сон. — Она обернулась к Локу. — Ты знаешь, что это жутко? Ради бога, я была без сознания! Вы двое могли сделать со мной всё что угодно.

— Мы только искупали тебя, — тихо ответил Лок. — Дип и я порядочные мужчины. Мы бы никогда не воспользовались тобой.

Кэт нехотя покачала головой.

— Нет, думаю, что нет. По крайней мере, ты не воспользовался бы.

— Дип тоже не стал бы, — сказал Лок, явно догадавшись, о чем она подумала. — Мы завернули тебя в полотенца, прикрыв наготу, если от этого ты почувствуешь себя лучше.

Как ни странно, так оно и было. Кэт вздохнула и слегка кивнула головой.

— Думаю, возможно, немного.

— Постарайся понять. — Шагнув вперед, Лок взял её за руку. — Нам поручили позаботиться о твоей безопасности и благополучии. Мы действовали как любые мужчины по отношению к женщине, о которой они заботятся. — Склонившись, он оставил нежный поцелуй на её запястье.

У Кэт замерло сердце от столь старомодного жеста и от ощущения его теплых губ на коже. Лок выглядел невероятно красивым, искренне и с надеждой целуя ей руку. То, что творилось у него на сердце, отражалось в шоколадного цвета глазах.

— Лок… — произнесла она, не зная, что ответить.

— Миледи, — пробормотал он. — Прости, если мы оскорбили твою скромность. Пожалуйста, пойми, я действовал так лишь из любви к тебе и самого искреннего желания удовлетворить твои потребности.

Но и у него были свои потребности. Кэт ощущала их. Тоску, настолько сильную, что у неё на глаза навернулись слезы. И всё это: его желание, потребность, любовь и страсть — были сосредоточены на ней.

— Ох, Лок… — В следующее мгновение она уже обнимала его, прижимаясь к мускулистому торсу.

— Миледи… Кэт, — пробормотал он ей в волосы, осторожно обнимая в ответ.

Кэт молча вдохнула его запах, осознавая, что это брачный аромат, но сейчас её это не заботило. Её охватили жар и умиротворение, смесь горячего кофе в морозное утро и запах свежего белья прямо из сушилки. Под всем этим угадывался намек на возбуждающий пряный мускус, от чего её соски напряглись, а в нежном местечке между ног запульсировало. Но несмотря на возбуждение, объятия Лока оказались удивительно утешительными. Лок крепко обнимал её, и она впервые поняла, что он ей нравится, очень нравится.

Она ему тоже нравилась. Кэт ощущала у своего бедра его эрекцию, но не отстранилась. Казалось, то, что происходило, правильно, по крайней мере, не страшно. Её раздражение и беспокойство растаяли, и в следующее мгновение она просто позволила себе наслаждаться его объятиями.

— Кэт, — выдохнул он, и она посмотрела на него. Его карие глаза оказались наполовину прикрыты, и Кэт поняла, что он вот-вот её поцелует.

«Я не должна этого делать. Наверняка все эти ощущения вызваны чертовыми фруктами».

Но Кэт не могла не вспомнить, каким сладким образом он ласкал её накануне, как довел до оргазма своим языком. От подобных воспоминаний она задрожала, её кидало то в жар, то в холод. И Кэт подалась навстречу его поцелую…

— Брат, я…

От голоса Дипа, раздавшегося от дверей, Кэт отшатнулась от Лока, но темный близнец успел заметить угольно-черным взглядом, как она и Лок сплелись в объятиях.

— Дип. — Лок протянул руку к брату. — Мы с леди Кэт просто…

— Вижу, ты занят. — Дип сверкнул взглядом. — Не буду прерывать вас.

— Остановись, — взмолился Лок. — Ты же понимаешь. Ничего не будет. Без тебя…

— Я бы сказал, что ты прекрасно справляешься и без меня. — Дип холодно кивнул им обоим и ушел, захлопнув за собой дверь.

Лок вздохнул и отступил от Кэт.

— Мне не следовало этого делать. Я не должен был быть способным это сделать.

— Что ты хочешь сказать? — нахмурилась Кэт.

— Мы связанные близнецы. — Лок провел рукой по волосам. — Прикасаться к женщине так, как я касался тебя, без моего брата должно быть для меня мучительно больно. — Он тяжело осел на край кровати. — Мне было больно обнимать тебя без Дипа, но я смог это сделать.

— Тебе было больно обнимать меня? — Кэт уставилась на него, широко распахнув глаза. — В самом деле? Как… как это ощущалось?

— Как низкоимпульсный электрический разряд, проходящий через мое тело. Но тот факт, что я вообще смог это сделать… — Он покачал головой. — Мы отдалились друг от друга в последнее время. С тех пор как…

— С каких пор? — спросила она, но он лишь покачал головой.

— Не важно. Я должен извиниться.

— Всё хорошо, — тихо ответила Кэт, садясь рядом с ним. — Я ведь и не пыталась уклониться. Хотя надо было… я не хотела тебя соблазнять.

Он посмотрел на неё краем глаза.

— Значит, ты до сих пор не заинтересовалась нами.

— Я могла бы влюбиться, по крайней мере, в тебя, если бы позволила себе это, — честно ответила Кэт. — Ты милый и добрый, заботливый и великолепный, чего ещё может пожелать девушка?

— Но? — Лок уставился на неё, приподняв белокурую бровь.

— Но… — призналась она неохотно. — У вас ужасно много «багажа». Ну, ты понял, о чем я.

— Да. — Он с трудом кивнул. — Да. Но миледи, ты могла бы просто дать нам шанс…

Кэт тут же покачала головой.

— Боюсь, что это никогда не сработает, Лок. Дип и я, мы как масло и вода, а они не смешиваются. Да у нас же любой простой разговор превращается в настоящую баталию.

Лок опустил широкие плечи.

— Я понимаю, с ним трудно поладить. Но он правда к тебе неравнодушен.

— Тогда почему я этого не чувствую? — спросила Кэт. — Я ощущаю все твои эмоции, но от него исходят лишь раздражение и вожделение. Да, он хочет меня, но при этом я его раздражаю.

— Чувствуешь лишь то, что он тебе позволяет, — запротестовал Лок. — Но при всем при этом, он к тебе неравнодушен. Я это точно знаю.

— Возможно, ты просто хочешь в это верить, — тихо сказала Кэт. — Вы двое идете в комплекте, и я не могу принять одного без другого. Послушай, знаю, как это для тебя тяжело, и сожалею. Но помимо ощущения ваших эмоций и прочего, то, как вы занимаетесь связывающим сексом, я просто боюсь, если не сказать больше… — Она вздрогнула и обняла себя. — Я не могу позволить себе связаться с двумя парнями, один из которых на дух меня не переносит. — Она покачала головой. — Боже, это звучит так странно.

— Нет, это звучит здраво. — Лок уставился на деревянный пол между своими ботинками. — Я не виню тебя за то, что ты чувствуешь, миледи. Но и со своими чувствами ничего не могу поделать.

— Мне жаль. — Кэт успокаивающе положила руку на его колени. Затем поспешно её отдернула. — Ох, я не подумала. Тебе же больно? Когда я прикасаюсь к тебе без Дипа?

— Слегка. — Лок печально улыбнулся ей и притянул её руку обратно. — Но оно того стоит.

— Это так мило. — Он выглядел настолько подавленным, а его печаль и тоска настолько ошеломляющими, что Кэт разрыдалась бы, просиди она рядом с ним ещё хоть чуть-чуть. Прокашлявшись, она встала и начала вышагивать взад— вперед перед кроватью. — Итак, каковы последствия от связывающих фруктов, которых я наелась? И как долго они продлятся?

Лок покачал головой:

— Эффект от связывающих плодов должен в полной мере проявиться через несколько часов. Что касается того, как долго он продлится, возможно, несколько дней.

— Что? — Кэт обернулась к нему. — Ты хочешь сказать, что я буду ощущать себя… хм, возбужденной несколько дней?

— Нет, нет. — Он поспешно покачал головой. — Первоначальный эффект пройдет. Но твой аромат останется на несколько дней. Как и твоя… — Он смущенно прокашлялся. — Эластичность.

— О, ну… — Кэт скрестила руки на груди. — Думаю, тогда не стоит об этом беспокоиться. Главное, пережить сегодняшний прием…

— С тобой всё будет хорошо, — закончил за неё Лок. — И обещаю, завтра мы отвезем тебя к матери Л'рин. В любом случае, она хотела ещё раз осмотреть тебя. И, возможно, она подскажет тебе, как защититься от излияния некоторых наших эмоций.

— Надеюсь, что так и будет, — пробормотала Кэт. — Но прежде чем мы пойдем на прием сегодня вечером, мне нужен укол тех бактерий-переводчиков, которые вкололи Софии. Мы могли бы избежать всего этого недоразумения, если бы я могла поговорить с твоей мамой, а не просто указать на фрукты, которые хотела съесть. Я больше не хочу неприятностей.

Лок покачал головой.

— Мне жаль, но они есть только на материнской станции Киндредов.

— Правда? Дерьмо! — Кэт вздохнула и провела рукой по волосам. — Не понимаю. Когда вы двое привезли меня сюда на космическом корабле, я понимала, о чем Дип разговаривает с другими Киндредами. Но попытавшись пообщаться с твоей мамой, не поняла ни слова.

— На корабле ты находилась без сознания, — сказал Лок. — На самом деле ты едва… едва не умерла. — Его лицо побледнело, и последние слова он почти прошептал.

Кэт мрачно кивнула.

— Я догадалась. Когда парила в воздухе над собственным телом и смотрела вниз. Видела, как ты делал мне какую-то странную кардио-легочную реанимацию. Но разговор… Тогда я понимала речь Твин-Мунс, а сейчас нет.

— Возможно, ты разделяла с нами сны. — Лок задумался. — Это бы объяснило, почему твоя душа осталась рядом с телом, и почему ты понимала наш язык. Между нашими сознаниями возникла слабая связь, потому ты видела и слышала все, что видели и слышали мы с Дипом.

— Жаль, что сейчас этой связи нет, — проворчала Кэт. — Мне предстоит веселая вечеринка. Находиться под кайфом от вашего связывающего фрукта, да ещё и не понимать, о чем вокруг говорят. — Затем она вспомнила всех тех мужчин, которые утром видели её в одной простыне. — Возможно, последнее не так уж и хреново.

— Там будут несколько мужчин, с которыми ты сможешь поговорить, — сказал Лок. — Некоторым послам и их парам имплантированы переводчики, чтобы они понимали тебя. И они не представляют для тебя угрозы — твой аромат не повлияет на мужчин в паре.

— Поэтому я должна придерживаться женатых мужчин. — Кэт кивнула. — Поняла.

— Только если ты отстанешь от меня или Дипа, — сказал Лок. — Но не думаю, что это станет проблемой. Мы будем следить за каждым твоим шагом.

— О, какая радость, — сухо ответила Кэт. — Жду не дождусь.

Это будет запоминающаяся вечеринка.

Загрузка...