Родители Хо, мистер и миссис Лин, брели по узкому пыльному тротуару вдоль восьмиполосного шоссе.
Они не разговаривали, шум транспортного потока заглушал все прочие звуки.
Два года назад никакого шоссе здесь не было, лишь лепящиеся друг на дружке одноэтажные домишки, лавки и мастерские, лабиринт из переулков и проулков, где жизнь протекала у всех на виду. Ни о какой частной жизни и речи не шло. Если человек кашлял, его слышала вся улица, а праздники отмечали всем миром.
Мистер и миссис Лин свернули с шоссе, миновали новенький небоскреб, затем автосалон со сверкающими машинами и на минутку заглянули во дворик, где шеренгами выстроились электрические скутеры, сгруппированные по цвету. Мистер Лин всегда мечтал о скутере. Он погладил руль, провел рукой по сиденью мотороллера своего любимого цвета — аквамаринового.
Налюбовавшись, двинулись дальше.
— Ты только посмотри, как берегут эти старые велосипеды! — воскликнула миссис Лин.
За забором из колючей проволоки теснились сотни подержанных велосипедов.
Супруги рассмеялись, и миссис Лин сказала:
— Кому бы пришло в голову красть такую рухлядь?
Завернув за угол, чета Лин оказалась на своей старой улице. Строительный мусор до сих пор не вывезли.
Они прошли мимо места, где раньше стоял их дом, в котором они прожили девятнадцать лет. Хо в те годы безмятежно играл в переулках, свободных от дорожного движения. Сейчас жилыми остались лишь пять зданий. Одно из них принадлежало ростовщику, мистеру Чу. Ходили слухи, будто у мистера Чу есть связи в туристическом бюро Пекина и что он дал взятку водителю бульдозера, сносившему застройку, чтобы тот не доехал до его дома. Мистер Чу боялся перебираться в район кредитных банков, почти отобравших у него хлеб.
Мистер Лин негромко позвал в открытую дверь:
— Мистер Чу? Вы здесь, мистер Чу? Это мистер Лин, ваш бывший сосед.
Мистер Чу вышел на порог и поздоровался.
— Ха! — сказал он. — И как вам живется в небе, с птицами?
Лины были гордыми людьми.
— Спасибо, хорошо, — ответила миссис Лин, — всяко лучше, чем на земле, с собаками.
Мистер Чу вежливо улыбнулся.
Мистер Лин всегда недолюбливал ростовщика. Он считал, что мистер Чу дерет со своих заемщиков буквально грабительские проценты. Но он обошел немало банков и ни в одном не получил ссуду. Напрасно мистер Лин объяснял менеджерам, что устроится на вторую работу, будет трудиться по ночам, помогая возводить новый Пекин. Он был таким худым и морщинистым, что со стороны казалось, будто старик в любую минуту может присоединиться к предкам на небесах, и ни один банковский служащий не верил, что мистер Лин проживет достаточно долго, чтобы выплатить кредит.
— Как дела у Хо в Англии? — любезно поинтересовался мистер Чу.
— Очень хорошо, — сказала миссис Лин. — Усердно учится и получает на экзаменах исключительно высшие баллы.
— Вы пришли просто в гости или по делу? — прямо спросил ростовщик.
— По делу, — кивнул мистер Лин.
Мистер Чу проводил супругов в свой маленький домик и предложил сесть, знаком попросив мистера Лина продолжать.
— Нам предстоят непредвиденные расходы. Семья. Наводнение в деревне.
— Какое невезение, — промурлыкал мистер Чу. — И какие же именно расходы?
— Замена пола, матрасов, кухонной плиты, одежда для восьми человек и телевизор, — перечислила миссис Лин. — И еще…
— В общем, пятнадцать тысяч долларов, — подвел итог мистер Лин.
Ростовщик радостно усмехнулся:
— Недурная сумма! А что предложите в залог?
Мистер Лин был готов к этому непростому вопросу.
— Самого Хо. Через шесть лет он станет врачом. С дипломом английского университета. И тогда он вернет вам долг.
Мистер Чу задумчиво кивнул:
— Да, но сейчас он всего лишь первокурсник… Многие бросают учебу, позорят родителей…
— Только не Хо, — яростно возразила миссис Лин. — Он знает, чем мы для него пожертвовали.
— С учетом длительного срока возврата… под тридцать процентов, — сказал ростовщик.
— Вам будет принадлежать часть зарплаты Хо в течение десяти лет, — уточнил заемщик. — Как только сын начнет работать, пойдут перечисления с банковского счета Хо прямо на ваш. — Мистер Лин надеялся затронуть в мистере Чу азартную жилку.
Тот покачал головой:
— Нет. Что самое ценное в вашей жизни, сосед?
Мистер Лин отвел глаза и сказал:
— Моя жена, для меня она бесценна.
Ha обратном пути миссис Лин присела на чудом уцелевшее крылечко их старого домика. Покраснев, она прошептала:
— Позор, какой позор!
Мистер Лин вытащил из кармана бланк денежного перевода за границу и пробормотал:
— Это просто бизнес.
— Но Чу нас страшно унизил, — возразила жена.
— Как?
— Не предложил нам чаю!