Глава сорок восьмая

Жасмин

— Конец, — я закрываю книгу и кладу ее обратно на полку, прежде чем взять следующую книгу из серии.

— Он любит эту сказку, — бормочет Маркус с порога. Я выпрыгиваю из кожи при виде его там.

— Маркус, — выдыхаю я, мой голос едва громче шепота, не желая нарушать покой в комнате. — Он стал чаще просыпаться и расспрашивать о тебе.

Маркус кивает, и мы меняемся местами. Я на мгновение теряю улыбку, понимая, что я всего лишь заместитель настоящего родителя Алекса.

— Давай дадим им немного места, — предлагает Зейн, его голос — нежная команда, которая оттаскивает меня от кровати.

Я киваю, позволяя мне спуститься вниз под легким давлением руки Зейна на мою поясницу. Мне кажется естественным последовать его примеру и уйти от поста охраны, который я оставила. Между нами есть понимание, общее знание, что для Маркуса этот момент — шанс воссоединиться с Алексом без тяжести наших коллективных взглядов.

— Все улажено? — я задаю вопрос. Я чувствую, что мне не следует спрашивать; как будто судьба Десмонда — это какая-то мафиозная тайна, которую могут знать только те, кто поклялся на крови.

Его глаза встречаются с моими, и я вижу в них тяжесть мира. Это очень драматичный и впечатляющий вид.

— Тебе нужно знать? — спрашивает он.

— Я заслуживаю что-то знать.

Я смотрю на Зейна, мое сердце колотится от смеси страха и гнева. Он стоит спокойно, скрестив руки на груди, как будто не сделал ничего плохого.

— Я отвез его к Сергею на донорство органов. Он был очень рад иметь еще одного живого донора органов.

Мой разум трясется от ужаса при мысли о том, что это значит. У меня сводит желудок, когда я представляю Десмонда, живого и здорового, которого разрезают и используют на запчасти. Я не могу поверить, что Зейн мог быть таким бессердечным.

— Ты спятил? — кричу я, делая шаг ближе к нему. — Как ты мог так поступить с кем-то?

Зейн не вздрагивает, когда я приближаюсь к нему, его глаза смотрят на меня.

— Отчаянные времена требуют отчаянных мер, — холодно пожимает он плечами. — Ты должна знать это лучше, чем кто-либо другой. Ты слышала, что он сделал с Алексом.

— Никто не причиняет вреда семье, — со вздохом повторяю я. Речь идет о возмездии Алексу, а не мне. Я не стою такого наказания,

— Именно, — соглашается он. — Сегодня мы отправили сообщение. Ты с Алексом защищена. У Десмонда, возможно, не будет возможности научиться этому, но у всех остальных будет.

— Что значит «остальных»? — наконец вспомнила свои прежние слова. Кто еще причинил семье столько вреда, чтобы заслужить такую смерть?

— Сергею нужны свежие органы. Это наш способ вернуть долг обществу. Их смерть не будет пустой тратой, если их органы принесут пользу другим.

— Да, я понимаю, но кто другой? — меня пробирает холодок при мысли, что Эндрю порежут таким же образом. — Это был Эндрю?

— Никто ничего не сможет отследить, — уверяет меня Зейн.

Дело не в этом. Я хочу сказать, что последняя жертва была жива.

Живой. То есть я не убивала Эндрю.

Я чувствую прилив гнева, поднимающийся во мне, и, не раздумывая, сжимаю кулак и наношу его Зейну в лицо. Но он слишком быстр для меня и в последнюю секунду уворачивается.

— Теперь полегче, — успокаивает он, поднимая руки в умиротворяющем жесте. — Нам не нужно прибегать к насилию.

— Ты солгал мне.

— Не совсем.

Слишком поздно. Ущерб был нанесен. Я поворачиваюсь и бегу к лестнице, в моей голове крутятся мысли о предательстве и разбитом сердце. Поднимаясь в нашу комнату, я срываю кольцо и бросаю свои вещи в сумку, не заботясь о том, куда они приземлятся. Все это время слезы предательства и разочарования свободно текут рекой по моему покрасневшему лицу.

Пока я стою там, задыхаясь и кипя от ярости, Маркус стучит в дверь.

— Алекс спрашивает, что это за шум, — объясняет он. — Может потребоваться некоторое время, чтобы осознать жестокость этой жизни, но я обещаю, что это не обычное явление.

— Эндрю был жив, когда твой отец передал его Сергею? Или как там его зовут.

— Я не знаю об Эндрю. Я могу рассказать тебе о Десмонде, если это поможет.

— Нет, это, черт возьми, не поможет.

— Если мы сможем подавить шум, может, я попробую? — Маркус пожимает плечами.

— Да, конечно, — Алекс находится рядом, хочет тишины и покоя и, возможно, возвращения отца. — Если Эндрю был жив, когда пошел к Сергею, то Зейн позволил мне поверить, что я убила Эндрю, хотя я этого не сделала.

— Ничто не бывает таким однообразным, как мы думаем, — его нежный голос прорывается сквозь мой гнев. — Сегодня я убил Десмонда Грейвса. Действительно ли я направил на него пистолет и выстрелил? Нет. Но я вызвал обстоятельства, которые привели к его смерти. Значит, он умер не от моей руки, а я убил его. Люди не понимают, что Сергею нужно больше почек. Они получают сообщение, что если ты прикоснешься к моему сыну, я уничтожу тебя.

— Речь идет об Эндрю, а не о Десмонде, — напоминаю я ему.

— Это то же самое, — пожимает плечами Маркус. — Ты всадила в него нож? Нет.

— Ну да, вообще-то, — признаюсь я.

— Так на что ты жалуешься? — Маркус хмурится.

— Но он не был мертв, когда Зейн отдал его Сергею.

— Мой отец не защитил бы тебя от того, что произойдет, если Эндрю не умер. Он защитил тебя от того, что случилось бы, если бы Эндрю остался жив, — Маркус вздыхает. — Хотя он защитил тебя от того, что произошло, потому что он тоже умер.

— Мне искренне жаль, что случилось с Алексом.

— Я отомстил за это. Вопрос закрыт.

— Спасибо.

— Пожалуйста. И спасибо, что сделала моего отца таким счастливым, как он того заслуживает.

— Спасибо, — я улыбаюсь, когда Маркус выскальзывает из комнаты, затем беру свои балетки. Сейчас они выглядят немного потрепанными; я сохранила их не в лучшем состоянии. Но я не собираюсь отказываться от своей мечты из-за одной простой детали. Возможно, я на самом деле не нанесла смертельный удар Эндрю, но я же его убила, не так ли? Я запустила события в движение, и если бы не Зейн, я была бы мертва, или еще хуже, миссис Жасмин Грейвс. Некоторые скажут, что это судьба хуже смерти.

Загрузка...