1 Цит. по: Norbert R. Adami. Eine schwierige Nachbarschaft: Die Geschichte der russischjapanischen Beziehungen. Munich, 1990. – Vol. 1. – Р. 83–91; см. также: Victoria Moessner. The First Russian Ambassador to Japan Nikolai Petrovich Rezanov (1764–1807) as portrayed in contemporary German language [2007, неопубликованная статья].
2 См.: Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World during the years 1803–1807. – London: Henry Colburn, 1813; New York: Da Capo Press, 1968 [facsimile edition]. – Vol. 2. – P. 158
3 Ibid. – P. 163.
4 Ibid. – P. 176.
5 Ibid. – P. 175.
6 Сохранился всего лишь один портрет Резанова, написанный после того, как летом 1803 г. он получил орден Св. Анны 1-й степени и титул камергера двора Его Величества. Большую часть XIX века этот портрет провисел в зале заседаний Русско-Американской компании, занимавшей особняк на Мойке в Петербурге. В настоящее время он находится в Государственном историческом музее в Москве. В Красноярске с Резанова сделали посмертную маску, но она, как и несколько других его прижизненных портретов, увы, утеряна.
7 Г. И. Лангсдорф – И. Ф. Крузенштерну, Тобольск, 20 декабря 1807 // Архив Российской Академии наук, С.-Петербург. – Ф. 31. – Л. 1, 11.
8 Г. И. Лангсдорф – И. К. Хорнеру, Тобольск, 7 февраля 1808. Цит. по: Victoria Moessner. The First Russian Ambassador to Japan Nikolai Petrovich Rezanov (1764–1807) as portrayed in contemporary German language.
9 См.: Ralph H. Vigil The Hispanic Heritage and the Borderlands’ // Journal of San Diego History. – Vol. 19. – № 3. – (Summer 1973).
10 См.: Georg Heinrich Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 180.
11 Ibid. – P. 160.
12 Ibid. – P. 161.
1 Цит. по: Gwenn A. Miller. Kodiak Kreol: Communities of Empire in Early Russian America. – Ithaca: Cornell University Press, 2010. – P. 89.
2 Точно так же, но с позиций интересов Британии, считал и капитан Джордж Ванкувер, который исследовал Тихоокеанское побережье Америки несколькими годами до этого.
3 Письмо от 17 июня 1806 года. [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени; в 2 ч. – СПб.: Типография Эдуарда Веймара, 1863. – Т. 2. – С. 267.
4 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806 // Ed. by Tomas Russell. – San Francisco, 1926. – Р. 45
1 Simon Dixon. Catherine the Great. – London: Profile Books, 2009. – P. 42.
2 Ibid.
3 Ibid. – Р. 42.
4 Ibid. – Р. 211 (письмо фрау Бильке).
5 Ibid. – Р. 43.
6 Ibid. – Р. 258.
7 О транспортировке пьедестала см.: Transport du piedestal de la statue de Pierre le Grand // La Nature Magazine. – Second semester 1882.
8 Представление об этом событии дает гравюра А. К. Мельникова с рисунка А. П. Давыдова «Открытие памятнику Петру Великому на Сенатской площади» (Государственный Эрмитаж, С.-Петербург).
9 Цит. по: Simon Dixon. Catherine the Great. – Р. 225
10 Anna Reid. The Shaman’s Coat: A Native History of Siberia. – New York: Walker Books, 2002. – P. 16.
11 См.: Свердлов Л. Николай Петрович Резанов (1764–1807): Художественный образ и историческая личность // Московский журнал. – 2012. – № 5 (257). – С. 47.
12 George Vernadsky. The Mongols and Russia. – Yale University Press, 1953. – Р. 385–390.
13 См.: Evelyn, John (1620–1706) // D. C. Chambers. Oxford Dictionary of National Biography. – Oxford University Press, 2004.
14 См.: Munnich, Burkhard Christoph (1683–1767). Ed. bу Hugh Chisholm // Encyclopedia Britannica. – Cambridge University Press, 1911.
15 Franz A. J. Szabo. The Seven Years’ War in Europe 1756–1763. – London: Longman, 2007. – P. 2.
16 Ермолаев И. Н. Псковский чиновник Николай Резанов и его «Юнона и Авось» // Псковская провинция. – 2004, апрель.
1 Достоевский Ф. М. Дневник писателя. 1873–1881. – СПб.: Лениздат, 1999. – С. 725.
2 Prince A. Lobanov-Rostovsky. Russia and Asia. – New York: Macmillan, 1933. – Р. 33–38.
3 Anna Reid. The Shaman’s Coat: A Native History of Siberia. – New York: Walker Books, 2002. – P. 26.
4 Ibid. – Р. 16.
5 G. Patrick March. Eastern Destiny: Russia in Asia and the North Pacific. New York: Praeger,1996. – P. 20.
6 См.: Prince A. Lobanov-Rostovsky. Russia and Asia. – Р. 33–38.
7 Raymond H. Fisher. The Russian Fur trade 1550–1700. – Berkeley: University of California Press, 1943. – Р. 29–33.
8 Цит. по: Samuel Purchas. Hakluytus Posthumus or Purchas his Pilgrimes, containing a History of the World in Sea Voyages and Lande Travells by Englishmen and others. – London, 1625; Glasgow: J. MacLehose&Sons, 1905–1907. – Vol. 4. – P. 215 [Reprinted publisher].
9 Цит. по: George Vernadsky. The Mongols and Russia. – Yale University Press, 1953. – Р. 385–390.
10 James Forsyth. A History of the Peoples of Siberia: Russia’s North Asian Colony 1581–1910. – Cambridge University Press, 1998. – P. 42.
11 Anna Reid. The Shaman’s Coat: A Native History of Siberia. – P. 64.
12 См.: Mikhail Khodarkovsky. Russia’s Orient – Ignoble Savages and Unfaithful Subjects; The Russian Orient: Imperial Strategies and Oriental Encounters. – Bloomington: Indiana University Press, 1997. – P. 11.
13 Цит. по: Basil Dmitryshkin, E. A. P. Crownhart-Vaughan, Тоmas Vaughan. Russia’s Conquest of Siberia 1558–1700. – Portland: Oregon Historical Society, 1985. – Vol. 1. – P. 198.
14 Gwenn A. Miller. Kodiak Kreol: Communities of Empire in Early Russian America. – Ithaca: Cornell University Press, 2010. – P. 13.
15 Ibid. – Р. 19.
16 G. Patrick March. Eastern Destiny: Russia in Asia and the North Pacific. – P. 27.
17 Raymond H. Fisher. The Russian Fur trade 1550–1700. – Р. 3.
18 Lydia T. Black. Russians in Alaska, 1732–1867. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2004. – P. 20.
19 На самом деле это был скорее крик о помощи и просьба выплатить обещанные деньги, чем сообщение об удивительной экспедиции: «Я бью челом в пол, государь мой… я мерз и голодал ради славы Вашего Величества…»
20 Anna Reid. The Shaman’s Coat: A Native History of Siberia. – P. 28.
21 По крайней мере в этой части побережья, то есть между Камчаткой, Курильскими островами и Японией.
22 Lydia T. Black. Russians in Alaska. – P. 30.
23 Stepan Krasheninnikov. The History of Kamtschatka and the Karilski Islands with the Countries Adjacent // Transl. by James Grieve. – Gloucester, 1764; Chicago: Quadrangle Books, 1962 [facsimile edition]. – P. 247.
24 Elton Engstrom, Allan Engstrom. Alexander Baranov: A Pacific Empire // Juneau, 2004. – P. 4.
25 Allan Engstrom. Yakobi Island, the lost village of Apostolovo and the fate of the Chirikov expedition // Juneau, 2007.
26 В 1991 году совместная российско-датская экспедиция эксгумировала останки Беринга, и выяснилось, что он умер не от цинги, как считалось ранее.
27 Orcutt William Frost (ed.). Bering: The Russian Discovery of America. – New Haven: Yale University Press, 2003.
28 Животные были мирными, а их мясо оказалось очень питательным, вот в чем причина того, что стеллеровы коровы, если это были они, оказались полностью уничтожены к началу 1780-х годов.
29 См.: Lydia T. Black. Russians in Alaska. – P. 182.
30 Ibid. – P. 187.
31 Anna Reid. The Shaman’s Coat: A Native History of Siberia. – P. 13.
32 Colin Thubron. In Siberia. – London: Harper Perennial, 2000. – P. 114.
33 Ibid. – Р. 168.
34 См.: Anna Reid. The Shaman’s Coat: A Native History of Siberia. – P. 41.
35 См.: Colin Thubron. In Siberia. – London: Harper Perennial, 2000. – P. 161
1 Что касается крестьян, то большинство из них были крепостными, то есть рабами. Положение их, конечно же, было ужасным, но, как это всегда бывает в жизни, многое зависело от помещиков. Поскольку мы говорим и об Америке тоже, позволю себе заметить, что основатели США совершенно спокойно совмещали в себе приверженность идеалам просвещения и тот факт, что они владели рабами. У президента Томаса Джефферсона было семь детей от чернокожей рабыни Сэлли Хеммингс (Sally Hemmings), которая, кстати, была сестрой-полукровкой его жены.
2 См.: Свердлов Л. Николай Петрович Резанов (1764–1807): Художественный образ и историческая личность // Московский журнал. – 2012. – № 5 (257). – С. 47.
3 Письмо от 15 июня 1775 года. Цит. по: [Державин Г. Р.] Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. – СПб.: Издание Императорской академии наук. – Т. 5. – С. 268.
4 См.: www.imha.ru.
5 Цит. по: Simon Dixon. Catherine the Great. – London: Profile Books, 2009. – P. 87.
6 См.: Ермолаев И. Н. Псковский чиновник Николай Резанов и его «Юнона и Авось» // Псковская провинция. – 2004, апрель.
7 Там же.
8 Там же.
9 См.: Свердлов Л. Николай Петрович Резанов (1764–1807): Художественный образ и историческая личность // Московский журнал. – 2012. – № 5 (257). – С. 48.
10 К сведению заинтересованных читателей, А. С. Пушкин увековечил племянницу Чернышёва – Наталью Петровну Голицыну, известную в обществе как Princesse Moustache («Усатая княгиня»), – в образе Пиковой дамы. Небольшая мистическая повесть «Пиковая дама» была написана Пушкиным в 1833 году.
11 Robert K. Massie. Catherine the Great: Portrait of a Woman. – New York: Random House, 2011. – Р. 276.
12 Цит. по: Geoffrey Hosking. Russia: People and Empire. – Harvard, 1997. – P. 98.
13 Цит. по: Simon Dixon. Catherine the Great. – London: Profile Books, 2009. – P. 169.
14 А. С. Пушкин, как мы знаем, назвал русский бунт «бессмысленным и беспощадным».
15 Цит. по: Robert K. Massie. Catherine the Great: Portrait of a Woman. – New York: Random House, 2011. – Р. 430.
16 См.: Simon Dixon. Catherine the Great. – London: Profile Books, 2009. – P. 194.
17 Robert K. Massie. Catherine the Great: Portrait of a Woman. – New York: Random House, 2011. – Р. 527.
18 Об этом рассказывал Леонид Парфенов в цикле передач «Российская империя» (НТВ, 2003; эпизод 4).
19 Потемкин оказал огромное влияние на развитие империи. Он мечтал о покорении Константинополя и создании нового оплота православия на берегах Черного моря. Свою мечту он называл «Греческим проектом». Под руководством Потемкина русские войска покорили обширные территории на юге. В 1783 году он реализовал давно вынашиваемый проект присоединения Крыма к России, за что получил титул Светлейшего князя Таврического. Благодаря его стараниям были построены такие города, как Севастополь, Николаев и Херсон. В 1787 году он организовал триумфальную поездку Екатерины (к которой на некоторое время инкогнито присоединился австрийский император Иосиф II) по южным владениям России. По распоряжению князя по всему пути следования императорского кортежа приводили в порядок дороги и населенные пункты, чтобы все выглядело «почище и побогаче», – отсюда возникло выражение «потемкинские деревни». Чтобы развлечь государыню, ей показали специально созданный для этого случая «полк амазонок», а также устроили фейерверк из 20 000 ракет. Также, наполнив 50 000 горшков горючей смесью, на склоне холма выложили гигантские инициалы Екатерины.
20 Simon Sebag Montefiore. Potemkin: Catherine the Great’s Imperial Partner. – London: Vintage, 2005. – P. 349.
21 Ibid. – Р. 414 (Письмо от 20 августа 1795 г.)
22 Цит. по: Simon Dixon. Catherine the Great. – London: Profile Books, 2009. – P. 134.
23 Orlando Figes. Natasha’s Dance. – Picador, 2003. – P. 3.
24 См.: Simon Sebag Montefiore. Potemkin: Catherine the Great’s Imperial Partner. – London: Vintage, 2005. – P. 425
25 Цит. по: Simon Dixon. Catherine the Great. – London: Profile Books, 2009. – P. 132.
26 Kazimierz Waliszewski. Paul the First of Russia, the Son of Catherine the Great. – New York: William Heineman, 1913. – P. 143.
27 Norbert R. Adami. Eine schwierige Nachbarschaft: Die Geschichte der russischjapanischen Beziehungen. Munich, 1990. – Vol. 1. – Р. 83–91; см. также: Victoria Moessner. The First Russian Ambassador to Japan Nikolai Petrovich Rezanov (1764–1807) as portrayed in contemporary German language [2007, неопубликованная статья].
28 Письмо Михаилу Булдакову от 24 января 1807 года.
29 Captain John D’Wolf. A Voyage to the North Pacific and a Journey Through Siberia More than Half a Century Ago. Boston, 1861; Fairfield: Ye Galleon Press, 1968 [facsimile edition]. – P. 30.
30 См.: Лопатников В. Николай Петрович Резанов. Забытые страницы выдающейся судьбы // Золотой Лев. – № 127–128 [издание русской консервативной мысли] www.zlev.ru
1 Цит. по: Вильгельм Лагус. Эрик Лаксман, его жизнь, путешествия, исследования и переписка. – СПб.: Издание Императорской Академии наук, 1890. – С. 269.
2 Цит. по: Lydia T. Black. Russians in Alaska, 1732–1867. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2004. – P. 111. Что касается Екатерины Андреевой-Полевой, то эта удивительная иркутская купчиха первой записала русскую народную сказку «Колобок».
3 См.: Marvin W. Falk. [Еd. and transl. by Alexander Petrov and Dawn Lea Black]. Natalia Shelikhova: Russian Oligarch of Alaska Commerce. – Fairbanks: Alaska Press, 2010. – P. xvii.
4 Возможно, девичья фамилия Шелиховой – Трапезникова, и она была дочерью богатого старовера с Северной Двины. По другой версии, ее отцом был «штюрман» Алексей Кожевин. См.: Ципоруха М. Одна из строителей империи на Тихоокеанском Севере. – История науки и техники. – 2004. – № 8. – С. 34–41.
5 Под командованием Петра Креницына и его помощника Михаила Левашова.
6 Stephen W. Haycox. Alaska: An American Colony. – Seattle University of Washington Press, 2002. – P. 53–58.
7 Elton Engstrom, Allan Engstrom. Alexander Baranov: A Pacific Empire // Juneau, 2004. – P. 22.
8 Lydia T. Black. Russians in Alaska. – Р. 92.
9 John Robson (ed.). The Captain Cook Encyclopædia. – London: Chatham, 2004. – P. 62.
10 В отличие от тюленей, которых греет слой жира, у каланов «двойной» мех: нижний слой мягкий и густой, а верхний, водонепроницаемый, – жестче, но в целом очень приятный на ощупь. Вильям Стургис, офицер, плававший с экспедицией Кука, писал, что шкурка «достигает в длину 160 сантиметров, а в ширину – 70–90 сантиметров; у нее насыщенный черный цвет с блестящей поверхностью, в котором проглядывает серебро, когда на мех дуешь». Подробнее см.: Lieutenant William Sturgis // Ed. by S.W. Jackman. The Journal of William Sturgis. – Victoria: Sono Nis Press, 1978.
11 Lydia T. Black. Russians in Alaska. – Р. 93.
12 Marvin W. Falk. Natalia Shelikhova: Russian Oligarch of Alaska Commerce. – Р. 34.
13 См.: Гринев А. Основатель Русской Америки (Несколько штрихов к портрету Г. И. Шелихова). – История Петербурга. – 2005. – № 2 (24). – С. 14–18.
14 Lydia T. Black. Russians in Alaska. – Р. 104.
15 Ibid. – Р. 105.
16 Цит. по: Ципоруха М. Одна из строителей империи на Тихоокеанском Севере. – История науки и техники. – 2004. – № 8. – С. 36
17 См. там же.
18 См.: Gwenn A. Miller. Kodiak Kreol: Communities of Empire in Early Russian America. – Ithaca: Cornell University Press, 2010. – P. 38
19Gwenn A. Miller. Kodiak Kreol: Communities of Empire in Early Russian America. – P. 19.
20 См.: Captain Nathaniel Porlock. A Voyage Round the World, but more particularly to the North West Coast of America. London – John Stockdale, 1798. – P. 60.
21 См.: Marvin W. Falk. [Еd. and transl. by Alexander Petrov and Dawn Lea Black]. Natalia Shelikhova: Russian Oligarch of Alaska Commerce. – Р. xxxi.
22 Шелихов заботился о судьбе не только своих детей, но и детей с острова Кадьяк. Он писал Евстрату Деларову: «Грамоте, петь и арихметике учить более мальчиков пожалуйста старайтесь, чтоб со временем были из них мореходы и добрые матросы, также мастерствам разным учить их надобно, особливо плотничеству. Привезенные мальчики в Иркутске все учатца музыке, плать в год за каждого по пятидесяти рублей капельмейстеру; музыку и барабанщиков в Америку доставим огромную». Письмо Шелихова к Деларову от 30 августа 1789 года, отправленное из Охотска, цитирует Павел Тихменев во втором томе своего труда «Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ее до настоящего времени» (с. 26). Автор не указал архив, где хранится письмо, но пишет, что скорее всего вся корреспонденция была уничтожена после продажи русско-американских колоний». См. также вступительную статью Ричарда Пирса к американскому изданию труда Шелихова «Российского купца Григория Шелихова странствование с 1783 по 1787 год из Охотска по Восточному Океану к Американским берегам и возвращение его в Россию» (Shelikhov Grigorii I. A Voyage to America, 1783–1786 // Transl. by Marina Ramsey; Ed., with an Introd. by Richard A. Pierce. – Kingston, Ontario: The Limestone Press, 1981. – P. IV).
23 Marvin W. Falk. [Еd. and transl. by Alexander Petrov and Dawn Lea Black]. Natalia Shelikhova: Russian Oligarch of Alaska Commerce. – Р. xxxv.
24 Lydia T. Black. Russians in Alaska. – Р. 108.
25 Ibid. – Р. 140.
26 См.: Gwenn A. Miller. Kodiak Kreol: Communities of Empire in Early Russian America. – P. 31.
27 Вильгельм Лагус. Эрик Лаксман, его жизнь, путешествия, исследования и переписка. – С. 269.
28Лишнее подтверждение тому, что Екатерина не просто внимательно читала все поступающие к ней документы, но и пыталась оценить их с разных позиций. Она была великолепным менеджером.
29 А. В. Храповицкий пишет: «Сказывали, что 25 лет не видели Доклада, подобного сделанному о Шелихове Комиссиею о Коммерции: «тут отдают в монополию Тихое море. – Дай только повод. – Президент (граф А. Р. Воронцов) распространяет дальние виды для своих прибытков» (Памятные записки А. В. Храповицкого, статс-секретаря императрицы Екатерины Второй. – М.: Университетская типография, 1901. – С. 59.)
30 См.: Lydia T. Black. Russians in Alaska. – Р. 119.
31 В июле 1788 года Екатерина подписала указ об отправке двух военных кораблей к Алеутским островам. Биллингсу было поручено заниматься гидрографическим описанием побережья. Его также обязали узнать, соответствуют ли свидетельства Бритюкова о жестокостях, которые творятся в Русской Америке, действительности. В Адмиралтействе скорее всего даже не знали, что Биллингс является близким другом Шелихова. Соответственно, в отчете капитана все действия Шелихова и русских колонистов описывались с положительной стороны. Но, увы, Бритюков был не единственным, кто рассказывал о творящихся беззакониях. Все это негативно влияло на имидж Шелихова и его компаньонов в Петербурге.
32 Создание подставных компаний и фирм – излюбленная тактика и современных российских бизнесменов, которые стремятся получить госзаказ.
33 Сэмюэль и Иеремия (Джереми) Бентам родились в обеспеченной семье, которая проживала на улице Хаундсдитч (Houndsditch) в восточном Лондоне. Сэмюэль увлекался судостроением и с четырнадцати лет работал в доках Вулвича. В 1780 году он приехал в Россию, где познакомился с Потемкиным, который был известным англофилом. Потемкин назначил двадцатипятилетнего Сэма руководить строительством Черноморского флота. По проекту Бентама была, в частности, построена комфортная баржа, которую использовали во время поездки Екатерины по Крыму в 1789 году.
В 1785 году в Россию навестить своего младшего брата отправился Иеремия Бентам. О России он был наслышан и, можно даже сказать, связывал с ней некоторые планы. Известно, что он агитировал своих соотечественников переселиться в образцово-показательную деревню, которую якобы собирался создать князь Потемкин «на Белой Руси» (в Белоруссии). «Все умные люди, у которых есть хорошие идеи, как можно улучшить жизнь и управление, будут пользоваться покровительством князя», – писал Бентам-старший в английских газетах. «Князь хочет развивать в России производство пива, – читаем мы в другой газетной заметке, – и он также набирает штат молочниц для своего молочного, масляного и сырного производства». Многие, однако, относились к этой идее со скепсисом. Например, Уильям Петти Фицморис, 2-й граф Шелберн, некоторое время занимавший пост министра внутренних дел, а затем почти девять месяцев (с июля 1782 года по апрель 1783 года) возглавлявший правительство, позволили себе выразить сомнения как в платежеспособности Потемкина (хотя тот имел практически неограниченный кредит у придворного банкира российской знати Ричарда Сутерланда), так и в предпринимательском таланте братьев Бентам. «Оба со слишком уж большим энтузиазмом начали свою предпринимательскую деятельность, – писал он отцу братьев, который являлся его личным другом. – Сэм будет больше думать о новых изобретениях, а не о прибылях, которые наверняка может высчитать любой русский, гораздо глупее его самого». Как бы там ни было, в Англии нашлись желающие поехать на заработки в далекую Россию, но большинство из них оказались «чистыми проходимцами, бездельниками и бандитами из Ньюкасла», и «белорусский проект» Потемкина, которому стремились посодействовать братья, с треском провалился. Молочницы и садовник оказались «абсолютно бестолковыми», к тому же у них полностью отсутствовала профессиональная квалификация и необходимые навыки. Оказалось, что садовник «за всю свою жизнь не посадил ни травинки», а «мамзели никогда в жизни не сделали ни одной головы сыра».
Находясь в России, Иеремия Бентам предложил создавать «паноптические тюрьмы», в которых заключенные могли бы работать в помещениях, устроенных так, чтобы за ними можно было наблюдать сверху; позже принципы устройства «паноптической тюрьмы» он изложит в работе Panopticon, or the Inspection House (1791). Вернувшись в 1788 году на родину, Иеремия пытался построить такую тюрьму в Лондоне, на месте, где сейчас находится Галерея Тейт, но его проект не был принят парламентской комиссией.
В Англии Иеремия занял свой гениальный ум другими задачами. Например, он предложил принцип «расчета счастья». «Фактор счастья» по Бентаму («наибольшая сумма счастья для наибольшего числа людей») можно было определить, исходя из «двенадцати болей» и «четырнадцати удовольствий». Зло – это боль, причина страданий, а основу для удовольствий составляет благо, в чем бы оно ни выражалось.
Сэм Бентам остался в России. Помимо кораблестроения он занимался торговлей английскими тканями, используя речное судоходство. Так, он заинтересовался потенциалом сибирских рек. В Сибирь младший Бентам приехал по службе. Под его командованием было примерно два батальона солдат (около тысячи) человек. Он открыл инженерную школу в Иркутске, вел торговые переговоры с китайцами. Бентам посетил Кяхту и побывал в Нерчинске.
Вполне возможно, что Бентам и Шелихов познакомились еще в Петербурге. В любом случае они проводили много времени вместе в Иркутске. Их объединяли идеи развития Сибири и создания флота на Тихом океане. Шелихов хотел переманить Бентама к себе на работу, намереваясь поручить ему судостроение, но по деньгам и влиянию он, конечно же, не мог тягаться с Потемкиным.
После возвращения в Англию в 1791 году Сэмюэль Бентам продолжал строить суда; самое главное, чем он занимался в то время, – разработка водонепроницаемых отсеков, эту идею он «подсмотрел» у китайцев. В 1795 году Бентам был назначен Генеральным инспектором военно-морского строительства, то есть курировал строительство тех самых кораблей, которые победят французов и испанцев в Трафальгарской битве 1805 года.
34 В мае 1797 года «Северо-Восточный орел» поставил рекорд скорости среди судов компании Шелихова, пройдя около 900 километров из Охотска до поселения Якутат на Аляске всего за семь дней.
35 Письмо Его Сиятельству графу Зубову было написано 18 ноября 1795 года. См.: Marvin W. Falk. [Еd. and transl. by Alexander Petrov and Dawn Lea Black]. Natalia Shelikhova: Russian Oligarch of Alaska Commerce. – Р. 51.
36 Lydia T. Black. Russians in Alaska. – Р. 114.
37 Ibid. – Р. 122.
38 Ibid. – Р. 95.
39 Письмо от 20 мая 1795 года. [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени; в 2 ч. – СПб.: Типография Эдуарда Веймара, 1863. – Ч. 2. – С. 96.
1 См.: Fitzgerald Molloy. The Russian Court in the Eighteenth Century. – London: Hutchinson, 1905. – P. 202.
2 Цит. по: Simon Dixon. Catherine the Great. – London: Profile Books, 2009. – P. 307.
3 John T. Alexander. Catherine the Great: Life and Legend. – London: Folio Society, 1999. – Р. 308.
4 См.: www.ceremonija.lv/pages/zubov.ru.php.
5 См.: Ekaterina Romanovna Dashkova.The Memoirs of Princess Dashkova / trаns. by Kyril FitzLyon. – Durham: Duke University Press, 1995.
6 Наппер В. Одесса в первые десятилетия ее существования. – Одесса: Optiumum, 2007. – С. 191.
7 Наталия Шелихова подтвердила важнейшую роль, которую сыграл Зубов, в письме Ювеналию от 10 ноября 1795 года, написанном после смерти ее мужа: «Я написала об этом Его Сиятельству графу Платону Александровичу Зубову, который защитил мою компанию. Благодаря его помощи и поддержке нашли и подобрали мастеровых для работы и поселения в Америке, а также отправили, Ваше Святейшество, и православную духовную миссию. Я надеюсь, что Ваше Святейшество напишет об этом императрице».
8 Elton Engstrom, Allan Engstrom. Alexander Baranov: A Pacific Empire // Juneau, 2004. – P. 62.
9 Только один из них вернулся. В конечном счете эта экспедиция закончилась не только смертью Шелихова. Иеромонах Ювеналий, бывший артиллерийский офицер, активно продвигал политику насильственного крещения местных жителей, за что был убит алеутами в 1795 году. Иосаф, в 1799 году назначенный епископом Кадьяка, в том же году утонул вместе с Шилдсом на «Фениксе». Иеромонах Афанасий, бывший крепостной, сошел с ума и погиб при невыясненных обстоятельствах. Иеромонах Макарий после восьми лет пребывания в колониях написал секретный отчет императору Павлу, в котором жестко критиковал политику компании. Но, в отличие от Екатерины, которая всегда внимательно взвешивала все доводы, Павел наказал Макария за то, что тот покинул свой пост без разрешения свыше. Дьяконы Степан и Нектарий так сильно поругались с Барановым из-за скверного поведения колонистов, что закрыли церковь на Пасху и открыли ее лишь после того, как Баранов пообещал повесить Нектария на колокольне. Выжили только послушники Асаф и Герман. Судьба Асафа нам не известна, а Герман в 1808 году переехал на Спрус-Айленд (о. Еловый в составе Кадьякского архипелага), стал отшельником, дожил до семидесяти семи лет и позже был причислен к лику святых.
10 Свердлов Л. Николай Петрович Резанов (1764–1807): Художественный образ и историческая личность // Московский журнал. – 2012. – № 5 (257). – С. 48.
11 Gwenn A. Miller. Kodiak Kreol: Communities of Empire in Early Russian America. – Ithaca: Cornell University Press, 2010. – P. 83.
12 Shelikhov Grigorii I. A Voyage to America, 1783–1786 / Transl. by Marina Ramsey; Ed., with an Introd. by Richard A. Pierce. – Kingston, Ontario: The Limestone Press, 1981. – Р. 132.
13 Gwenn A. Miller. Kodiak Kreol: Communities of Empire in Early Russian America. – Р. 23.
14 Письмо директорам РАК из Новоархангельска от 6 ноября 1806 года. Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени; в 2 ч. – СПб.: Типография Эдуарда Веймара, 1863. – Ч. 2. – С. 205, 206.
15 Lydia T. Black. Russians in Alaska, 1732–1867. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2004. – P. 111.
16 Цит. по: Gwenn A. Miller. Kodiak Kreol: Communities of Empire in Early Russian America. – Р. 49.
17 [Gideon, Hieromonk.] The Round the World Voyage of Hieromonk Gideon, 1803–1809 / Transl. with an Introd. and notes by Lydia T. Black; Ed. by Richard A. Pierce. – Kingston, Ontario; Fairbanks, Alaska: The Limestone Press, 1989. – Р. 86.
18 Elton Engstrom, Allan Engstrom. Alexander Baranov: A Pacific Empire // Juneau, 2004. – P. 66.
1 Цит. по: Marvin W. Falk. [Еd. and transl. by Alexander Petrov and Dawn Lea Black]. Natalia Shelikhova: Russian Oligarch of Alaska Commerce. – Fairbanks: Alaska Press, 2010. – P. 39.
2 ww.ru.rodovid.org (см. Zapis’ 625661).
3 Donald F. Lach, Edwin J. Van Kley. Asia in the Making of Europe / Vol. III: A Century of Advance; Vol. IV: East Asia. – Chicago: University of Chicago Press, 1994. – Р. 1756–1757.
4 Lo-Shu Fu (ed.) A documentary chronicle of Sino-Western relations, 1644–1820. – Tucson: University of Arizona Press, 1966. – Vol. 1. – P. 24.
5 Ibid. – Р. 332.
6 Charles William Vane. Marquis of Londonderry, Recollections of a Tour in the North of Europe in 1836–1837. – London Richard Bentley, 1838. – Vol. 2. – Р. 214–215.
Даже в конце XIX века многие путешественники писали о том, как сильно отличаются Кяхта и Маймачен. «Вот ты находишься в русском провинциальном городе: кругом торговые лавки, срубы, церкви с золотыми куполами, дрожки, солдаты и типичные лица русских крестьян, – писал молодой американский дипломат Джордж Кеннан в 1891 году. – А потом ты оказываешься словно в самом центре Китайской империи. Просто не верится, словно ты чудесным образом на ковре-самолете из сказки «Тысяча и одна ночь» проделал расстояние в пару тысяч километров» (George Kennan. Siberia and the exile system. – New York: Century, 1891. – P. 108).
7 George Alexander Lensen. Early Russo-Japanese Relations // Far Eastern Quarterly. – Vol. 10. —№. 1, (November 1950). – Р. 17–22.
8 Шашков С. С. История русской женщины. – Петербург: Типография Скороходова, 1898. – С. 762.
1 Иркутск, 11 июня 1794 года. См.: Marvin W. Falk. [Еd. and transl. by Alexander Petrov and Dawn Lea Black]. Natalia Shelikhova: Russian Oligarch of Alaska Commerce. – Fairbanks: Alaska Press, 2010. – P. 44.
2 Ibid. – Р. 34.
3 Цит. по: Ципоруха М. Одна из строителей империи на Тихоокеанском Севере. – История науки и техники. – 2004. – № 8. – С. 41.
4 Это же здание выходит фасадом на ул. Пестеля, 27. Позже дом купил греческий князь Александр Муруси и перестроил его в эклектичном стиле в 1874–1877 годах.
5 Цит. по: Shelikhov Grigorii I. A Voyage to America, 1783–1786 // Transl. by Marina Ramsey; Ed., with an Introd. by Richard A. Pierce. – Kingston, Ontario: The Limestone Press, 1981. – Р. 30
6 Marvin W. Falk. [Еd. and transl. by Alexander Petrov and Dawn Lea Black]. Natalia Shelikhova: Russian Oligarch of Alaska Commerce. – Р. 44.
7 Ibid. – Р. 51.
8 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806 // Ed. by Tomas Russell. – San Francisco, 1926. – Р. 46.
9 Никита Никитич Демидов – Наталье Шелиховой; письмо отправлено из Петербурга 10 декабря 1795 года, получено в Иркутске 26 января 1796 года.
10 Fitzgerald Molloy. The Russian Court in the Eighteenth Century. – London: Hutchinson, 1905. – P. 268.
1 Леонид Парфенов в цикле передач «Российская империя» (НТВ, 2003; эпизод 6).
2 Captain George Vancouver. A Voyage of Discovery to the North Pacific Ocean and Round the World in the Years 1790, 1791, 1792, 1793, 1794 and 1795. – London: G. G. And J. Robinson and J. Edwards, 1798. – Vol. 2. – Р. 502–503.
3 Ibid. – Р. 500–501.
4 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806 // Ed. by Tomas Russell. – San Francisco, 1926. – Р. 41.
5 Lydia T. Black. Russians in Alaska, 1732–1867. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2004. – P. 113.
6 Elton Engstrom, Allan Engstrom. Alexander Baranov: A Pacific Empire // Juneau, 2004. – P. 63.
7 Цит. по: Ципоруха М. Одна из строителей империи на Тихоокеанском Севере. – История науки и техники. – 2004. – № 8. – С. 41.
8 Fitzgerald Molloy. The Russian Court in the Eighteenth Century. – London: Hutchinson, 1905. – P. 298.
9 Ibid. – Р. 312.
10 См.: Зотов А. Несостоявшаяся русско-французская экспедиция в Индию: дипломатическая переписка (www.history-gatchina.ru), а также архив князя С. Воронцова, 1870–1895. – Т. XXIX. – С. 390.
1 Clarence Manning. Russian Influence on Early America. – New York: NY Library Publishers, 1953. – Р. 27–38.
2 Anthony Wild. The East India Company: Trade and Conquest from 1600. – London: HarperCollins, 2000.
3 Semen B. Okun. The Russian American Company // Transl. by Carl Ginsburg; preface by Robert L. Kerner. – Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1955. – P. 50.
4 Lydia T. Black. Russians in Alaska, 1732–1867. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2004. – P. 95.
5 См.: [Gideon, Hieromonk.] The Round the World Voyage of Hieromonk Gideon, 1803–1809 // Transl. with an Introd. and notes by Lydia T. Black; Ed. by Richard A. Pierce. – Kingston, Ontario; Fairbanks, Alaska: The Limestone Press, 1989. – Р. 101.
6 Lydia T. Black. Russians in Alaska. – P. 155.
7 [Gideon, Hieromonk.] The Round the World Voyage of Hieromonk Gideon. – Р. 99.
8 Лопатников В. Николай Петрович Резанов. Забытые страницы выдающейся судьбы // Золотой Лев. – № 127–128 [издание русской консервативной мысли] www.zlev.ru
9 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World // Transl.Victoria Moessner. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2003. – P. 3.
10 Цит. по: Военский К. Посольство Н. П. Резанова в Японию // Русская старина. – 1895. – № 9, 10.
11 Там же.
12 Об этом Резанов рассказал в письме Булдакову. Цит. по: [Gideon, Hieromonk.] The Round the World Voyage of Hieromonk Gideon. – Р. 85.
13 Цит. по: Gwenn A. Miller. Kodiak Kreol: Communities of Empire in Early Russian America. – Ithaca: Cornell University Press, 2010. – P. 59.
14 [Gideon, Hieromonk.] The Round the World Voyage of Hieromonk Gideon. – Р. 95.
15 Цит. по: Мельгунов С. П. Отечественная война и русское общество 1812–1912; в 7 т. – М.: Типография Сытина, 1911. – Т. 2. – Гл. 1.
16 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 3.
17 Кроме этого, в переполненные трюмы втиснули ящики с книгами и картами: четыре больших карты Российской империи, две иллюстрированные книги «Народы России», выпущенные в Санкт-Петербурге, а также целую библиотеку для Кадьяка: «книги по метафизике, рассказы о путешествиях по Сибири, книги по экономике и ветеринарному делу», которые подарил столичный высший свет.
1 [Gideon, Hieromonk.] The Round the World Voyage of Hieromonk Gideon, 1803–1809 // Transl. with an Introd. and notes by Lydia T. Black; Ed. by Richard A. Pierce. – Kingston, Ontario; Fairbanks, Alaska: The Limestone Press, 1989. – Р. 83.
2 Прем. 5:10.
3 Nikolai Tolstoy. The Tolstoys: 24 Generations of Russian History, 1353–1983. – London: Hamilton, 1983. – P. 124.
4 Толстой С. Л. Федор Толстой Американец. – М.: Государственная Академия Художественных наук, 1926.
5 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World // Transl.Victoria Moessner. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2003. – P. 2.
6 Ibid. – Р. 4.
7 [Gideon, Hieromonk.] The Round the World Voyage of Hieromonk Gideon. – Р. 87.
8 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 2
9 Ibid. – Р. 14.
10 Ibid. – P. 17.
11 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World during the years 1803–1807. – London: Henry Colburn, 1813; New York: Da Capo Press, 1968 [facsimile edition]. – Vol. 1. – P. 5.
12 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 20.
13 Nikolai Tolstoy. The Tolstoys: 24 Generations of Russian History. – P. 126.
14 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 38.
15 Ibid. – Р. 22.
16 Ibid. – Р. 25.
17 Ibid. – Р. 28.
18 Ibid. – Р. 27.
19 Ibid. – Р. 20.
20 Ibid. – Р. 29.
21 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 27.
22 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 32
23 Ibid. – Р. 36.
24 Ibid. – Р. 37.
25 Ibid. – Р. 46.
26 Письмо от 17 мая 1804 года. Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени; в 2 ч. – СПб.: Типография Эдуарда Веймара, 1863. – Ч. 2. – С. 187.
27 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 37.
28 Ibid. – Р. 46.
29 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 35.
30 Ibid.
31 Ibid. – Р. 56.
32 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 56.
33 Ibid. – Р. 64.
1 Фраза из чернового варианта письма, которое Тилесиус писал одному из членов Академии наук в Петербурге. См.: Stadtarchiv Muhlhausen. – Tilesius-Bibliothek. – №. 82/661.
2 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World // Transl. Victoria Moessner. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2003. – P. 69.
3 Ibid. – Р. 73.
4 Ibid.
5 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World during the years 1803–1807. – London: Henry Colburn, 1813; New York: Da Capo Press, 1968 [facsimile edition]. – Vol. 1. – P. 84.
6 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 73
7 Ibid. – Р. 87.
8 Ibid.
9 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 87.
10 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 93
11 Ibid.
12 Ibid.
13 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 93.
14 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 93.
15 Ibid. – Р. 94.
16 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 94.
17 Из текста Левенштерна вырезаны записи в следующих местах: 28 августа 1803 года и 26–27 января 1804 года. Кроме этого, вырезали анекдот о миссионерах в Нукухиве (между 25 и 27 апреля 1804 года), а также часть описания спора между Резановым и Шмелевым (между 16 и 28 декабря 1804 года). Возможно, эти отрывки показались редактору слишком вульгарными, хотя почему-то весь русский мат, используемый Левенштерном в оригинале, остался. В этих дневниках есть много иллюстраций акварелью и тушью. См.: Victoria Moessner. The First Russian Ambassador to Japan Nikolai Petrovich Rezanov (1764–1807) as portrayed in contemporary German language [2007, неопубликованная статья].
18 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 94.
19 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 96.
20 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 118.
21 Tolstoy N. The Tolstoys: 24 Generations of Russian History, 1353–1983. – London: Hamilton, 1983. – С. 128.
22 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 105.
23 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 180.
24 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 99.
25 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 196.
26 Ibid. – Р. 189.
27 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 119.
28 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 198.
29 Ibid.
30 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 120.
31 Ibid. – Р. 133.
32 Ibid.
33 Ibid.
34 Это есть в неотредактированном тексте дневника Крузенштерна, который хранится в архиве в Тарту (Eesti Ajalooarhiiv. – F. 1414. – № 3. – S. 7); см. также короткое предисловие Виктории Моесснер к изданным дневникам Левенштерна.
35 Письмо было написано между 3 и 15 августа 1804 года. Цит. по: Victoria Moessner. The First Russian Ambassador to Japan Nikolai Petrovich Rezanov (1764–1807) as portrayed in contemporary German language [2007, неопубликованная статья].
36 Сам Крузенштерн написал письмо, в котором дал критическую оценку поведению Резанова. «Документы, которые я передал в Коммерц-коллегию, убедят Ваше Величество в том, что все неприятности произошли по его [Резанова] вине. Он обвиняет меня в государственной измене, угрожает мне самыми страшными наказаниями <…> я не могу оставаться под руководством Русско-Американской компании, пока Резанов является ее представителем. Он объявил, что все указания, полученные мною ранее от Русско-Американской компании, недействительны. Указания, которые, как он утверждает, исходят от Вашего Величества, являются совершенно другими. Я покинул Россию, не имея и понятия о том, что и я сам, и мои офицеры окажутся под командованием Резанова. Он не заявил мне об этом сразу, когда поднялся на борт, а держал все в секрете до тех пор, пока мы не приплыли к Тенерифам. Я клянусь, что это истинная правда, и я об этом ничего не знал. Все указания, полученные мною от графа Румянцева и Русско-Американской компании, противоречат тем указаниям, которые дает Резанов, и я так не могу продолжать руководство этой экспедицией». Письмо Крузенштерна императору на трех страницах, написанное на английском языке, находится в фонде Крузенштерна в архивах ВМФ в Петербурге (Ф.14, 1. – T 292/20). В письме описывается поведение Резанова после остановки в Нукухиве, и, судя по всему, Крузенштерн написал его до конца августа 1804 года.
37 Письмо от 16 августа 1804 года. Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени; в 2 ч. – СПб.: Типография Эдуарда Веймара, 1863. – Ч. 2. – С. 191, 192.
38 Между 12 и 24 августа 1805 года. Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 146.
39 Между 19 июня и 1 июля 1805 года. Ibid. – Р. 115. Совершенно противоположную точку зрения Крузенштерн высказал в письме президенту Академии наук в Петербурге Николаю Николаевичу Новосильцеву (между 25 июля и 8 августа 1805 года). Левенштерн оставил такую запись: «До отплытия в Японию Резанов написал рапорт императору, в котором плохо отозвался о Крузенштерне. Несмотря на то что он с нами помирился, [он] все равно продолжает писать на нас жалобы и снова стремится очернить Крузенштерна. Крузенштерн написал письмо Новосильцеву с требованием созыва трибунала после нашего возвращения. (Император стремится к справедливости и не сможет отказать в его просьбе)». Ibid. – Р. 118.
40 Сгибнев А. Резанов и Крузенштерн: Эпизод из Первого кругосветного плавания русских // Древняя и новая Россия. – 1877. – Т. 1. – № 4. – С. 385–392.
41 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 452.
42 Tolstoy N. The Tolstoys: 24 Generations of Russian History, 1353–1983. – London: Hamilton, 1983. – С. 139.
1 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World during the years 1803–1807. – London: Henry Colburn, 1813; New York: Da Capo Press, 1968 [facsimile edition]. – Vol. 1. – P. 220.
2 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World // Transl.Victoria Moessner. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2003. – P. 151.
3 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 222.
4 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 153.
5 Ibid. – Р. 154.
6 Ibid. – Р. 452. (Эта цитата приводится в примечаниях в дневниках Левенштерна.)
7 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 226.
8 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 154.
9 Резанов писал текст в полном соответствии с инструкцией Румянцева. См.: Лопатников В. Николай Петрович Резанов. Забытые страницы выдающейся судьбы // Золотой Лев. – № 127–128 [издание русской консервативной мысли] www.zlev.ru
10 Румянцев велел Резанову сказать, что «Россия – самая сильная страна в Европе», что она протянулась на полмира и в ней есть самые разные климатические зоны и пояса. «Россию боятся и уважают половина Европы, Китай, Персия и Османская империя, потому что под ружьем в империи находятся 700 000 человек». Управляет Россией монарх, при котором есть правительство, – Румянцев просил достойно описать правительство страны. Престол русских царей передается по наследству. «Надо сказать также, что многие правители в Азии, включая калмыков, сибиряков и грузин, подчиняются власти монарха и считают себя его вассалами». Империя расширила границы путем победоносных войн, а «наш монарх правит и живет в мире и гармонии со всеми странами мира», и «государство поддерживает науку и искусство». Подробнее см.: Лопатников В. Николай Петрович Резанов. Забытые страницы выдающейся судьбы // Золотой Лев. – № 127–128 [издание русской консервативной мысли] www.zlev.ru
11 Lydia T. Black. Russians in Alaska, 1732–1867. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2004. – P. 170.
12 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 170.
13 William McOmie. With All Due Respect: Reconsidering the Rezanov Mission to Japan [Proceedings of the Japan Society] // (London) 2011. – № 148. – Р. 204.
14 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 174.
15 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 246.
16 William McOmie. With All Due Respect: Reconsidering the Rezanov Mission to Japan (примечания в конце).
17 Сомнительно, чтобы Резанов, несмотря на все приложенные усилия, мог хорошо изъясняться по-японски. Левенштерн писал: «Р. высокомерно считает, что немного понимает японскую речь. Он заговаривает по-японски со всеми японцами, с которыми встречается, и в особенности с мальчиками, которые подглядывают сквозь дырки в заборе. Эти мальчишки наверняка говорили на простонародном диалекте, который не использовался при Дворе и в официальной речи» (Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 225).
18 The Chinese Repository. – Vol. IX (May 1840). – № 1. – Canton, 1840. – P. 278.
19 Цит. по: William McOmie. With All Due Respect: Reconsidering the Rezanov Mission to Japan. – Р. 207.
20 Ibid. – Р. 209.
21 Доефф и другие голландцы жили на небольшом искусственном острове Дейсима (размером 182 на 75 метров), соединенном каменным мостом с островом Хонсю.
22 William McOmie. With All Due Respect: Reconsidering the Rezanov Mission to Japan. – Р. 212.
23 См.: Командор: Страницы жизни и деятельности Двора Его Императорского Величества действительного камергера, руководителя Первой кругосветной экспедиции Николая Петровича Резанова // Сост. Авдюков Ю. П., Ольхова Н. С., Сурник А. П., научн., консультант Быконя Г. Ф. – Красноярск: ПИК «Офсет», КФМЦ «ТКИСО», 1995. – С. 163–164
24 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 177.
25 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 231.
26 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 179.
27 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 275.
28 Называя Резанову имя Токугавы Иенари, переводчики пропустили третий слог в его имени и добавили почтительное окончание, поэтому Резанов записал в дневнике имя сёгуна так: «Иери-ко». См.: William McOmie. With All Due Respect: Reconsidering the Rezanov Mission to Japan. – Р. 209.
29 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 182.
30 Цит. по: William McOmie. From Russia With All Due Respect: Revisiting the Rezanov Embassy to Japan // Jinbun Kenkyu (Studies in Humanities) /Kanagawa Daigaku Jinbun Gakkai (Society of Humanities at Kanagawa University). – (Yokohama.) – № 163. – (December 2007). – Р. 147.
31 Ibid.
32 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 181.
33 Ibid. – Р. 183.
34 Ibid. – Р. 187.
35 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 269.
36 Ibid. – Р. 271.
37 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 189.
1 Токугава Иэмицу не использовал слово sakoku – данный термин придумал переводчик с голландского по имени Симадзу Тадао специально для описания действий русских на севере страны.
2 William McOmie. With All Due Respect: Reconsidering the Rezanov Mission to Japan [Proceedings of the Japan Society] // (London) 2011. – № 148. – Р. 219.
3 Ibid. – Р. 131.
4 Возможно, он на самом деле впал в депрессию, которая лишает сил.
5 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World during the years 1803–1807. – London: Henry Colburn, 1813; New York: Da Capo Press, 1968 [facsimile edition]. – Vol. 1. – Р. 202.
6 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World // Transl.Victoria Moessner. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2003. – P. 203.
7 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 288.
8 Ibid. – Р. 322.
9 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 207.
10 Есть также рисунок, изображающий драку с Шемелиным.
11 William McOmie. With All Due Respect: Reconsidering the Rezanov Mission to Japan. – Р. 137.
12 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 230.
13 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 309.
14 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 254.
15 Ibid. – Р. 257.
16 Ibid. – Р. 261.
17 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 332.
18 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 269.
19 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 310.
20 Ibid. – Р. 312.
21 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – P. 278.
22 Ibid. – Р. 279.
23 Ibid. – Р. 283.
24 Ibid. – Р. 289.
1 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806 // Ed. by Tomas Russell. – San Francisco, 1926. – Р. 61.
2 Ibid. – Р. 45.
3 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World // Transl.Victoria Moessner. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2003. – P. 311 (запись от 25 мая 1805 года).
4 Правильнее было бы говорить не о «мятеже офицеров», а о баратрии, в морском праве – умышленном ущербе судну со стороны капитана или команды, причиняемом без ведома судовладельца; Резанов, как представитель РАК, компании, вложившей деньги в покупку кораблей, считал себя судовладельцем.
5 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 316.
6 Черновой набросок письма Тилесиуса, написанного между 24 сентября – 6 октября 1805 года, до отплытия с Камчатки в Макао. См.: Stadtarchiv Muhlhausen. – Tilesius-Bibliothek. – № 82/661.
7 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 44.
8 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World during the years 1803–1807. – London: Henry Colburn, 1813; New York: Da Capo Press, 1968 [facsimile edition]. – Vol. 2. – Р. 17.
9 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 317.
10 К тому времени, когда пьяные солдаты, подговоренные офицерами, разломали дом, Резанов уже отправился к берегам Русской Америки.
11 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 326.
12 Ibid. – Р. 329.
13 Письмо директорам РАК от 6 ноября 1805 года. Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени; в 2 ч. – СПб.: Типография Эдуарда Веймара, 1863. – Ч. 2. – С. 197.
14 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 67.
15 Ibid. – Р. 11.
16 Ibid.
17 Ibid. – Р. 12.
18 Ibid. – Р. 13.
19 Ibid. – Р. 58.
20 Ibid. – Р. 67.
21 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 50.
22 Lydia T. Black. Russians in Alaska, 1732–1867. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2004. – P. 102.
23 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 52.
24 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 73.
25 Ibid. – Р. 17.
26 Об этом Резанов писал императору из Уналашки 18 июля 1805 года. Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени. – С. 193.
27 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 21.
28 Ibid. – Р. 25.
29 Ibid. – Р. 22.
30 Ibid. – Р. 29.
31 Каланы отличаются от других водных млекопитающих тем, что могут долгое время находиться в воде. Они могут даже спать в воде. (James Bodkin. Sea Otters // Alaska Geographic. – 2000. – № 27. – Р. 78–80.)
32 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 41.
33 Письмо государю от 18 июля 1805 года, Уналашка. Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени. – С. 195.
34 Там же.
35 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 357.
36 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 58.
37 Ibid. – Р. 69.
38 [Gideon, Hieromonk.] The Round the World Voyage of Hieromonk Gideon, 1803–1809 // Transl. with an Introd. and notes by Lydia T. Black; Ed. by Richard A. Pierce. – Kingston, Ontario; Fairbanks, Alaska: The Limestone Press, 1989. – Р. 107.
39 Ванкувера очень удивило, что русские «кажется, чувствуют себя совершенно довольными, когда живут, как индейцы, с аппетитом едят их еду и носят ту же одежду». См.: Captain George Vancouver. A Voyage of Discovery to the North Pacific Ocean and Round the World in the Years 1790, 1791, 1792, 1793, 1794 and 1795. – London, 1801. – Vol 2. – P. 207.
40 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 32.
41 Ibid. – Р. 31.
42 Посетивший остров Уналашка Джеймс Кук пришел к выводу о том, что алеуты очень нежные и приятные люди. «Судя по их внешнему виду и поведению, это настолько мирный и честный народ, что в этом смысле они могут послужить примером для всех других цивилизованных наций» (The Three Voyages of Captain James Cook Round the World. – London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1821. – Р. 508.)
43 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 53.
44 Ibid. – Р. 64.
45 «Здесь нет практически ни одной семьи, члены которой не были бы больны венерическими заболеваниями», – писал иеромонах Иосаф. Цит. по: Gwenn A. Miller. Kodiak Kreol: Communities of Empire in Early Russian America. – Ithaca: Cornell University Press, 2010. – P. 83.
46 Ibid. – Р. 8.
47 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 37.
48 Ibid. – Р. 35.
49 Ibid. – Р. 53.
50 Ibid.
51 Lydia T. Black. Russians in Alaska. – P. 128.
52 The Round the World Voyage of Hieromonk Gideon. – Р. 5.
53 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World during the years 1803–1807. – Р. 59.
54 Ibid. Запись от 24 сентября 1805 года.
55 Письмо директорам РАК от 6 ноября 1805 года. Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени. – С. 214–215.
56 Соответствующие материалы можно найти в архивах Святейшего Синода и в Центральном государственном историческом архиве (фонд Русской Америки).
57 Письмо Резанова из Ситки от 11 сентября 1805 года. Цит. по: [Gideon, Hieromonk.] The Round the World Voyage of Hieromonk Gideon. – Р. 87.
58 Письмо директорам РАК от 6 ноября 1805 года. Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени. – С. 214.
59 Там же. – С. 215.
60 [Gideon, Hieromonk.] The Round the World Voyage of Hieromonk Gideon. – Р. 93.
61 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 78.
1 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806 // Ed. by Tomas Russell. – San Francisco, 1926. – Р. 65.
2 Kirill T. Khlebnikov. Baranov, Chief Manager of the Russian Colonies in America // Transl. by Colin Bearne; Ed. by Richard A. Pierce. – Kingston, Ontario: The Limestone Press, 1973 – Р. XIV.
3 Ibid. – P. 22.
4 Elton Engstrom, Allan Engstrom. Alexander Baranov: A Pacific Empire // Juneau, 2004. – P. 19.
5 Gwenn A. Miller. Kodiak Kreol: Communities of Empire in Early Russian America. – Ithaca: Cornell University Press, 2010. – P. 88.
6 Ibid. – Р. 89.
7 Цит. по: Elton Engstrom, Allan Engstrom. Alexander Baranov: A Pacific Empire // Juneau, 2004. – P. 20.
8 Gwenn A. Miller. Kodiak Kreol: Communities of Empire in Early Russian America. – Р. 107.
9 Elton Engstrom, Allan Engstrom. Alexander Baranov: A Pacific Empire // Juneau, 2004. – P. 130.
10 Охотники-алеуты во время промысловых экспедиций могли на лодках из Кадьяка пройти в Якутат и Унгу, а это совсем не маленькое расстояние (около 1000 километров). «Представьте себе бедных иноверцев, едущих туда и обратно 2000 верст в тесной байдарке, без помощи парусов на гребках, претерпевающих голодовку по недостатку на пути кормов <…> часто погибающих от бурливости моря, а при том и на непримиренных берегах <…> от нападения кровожаждущих тамо народов», – писал Баранов Шелихову и Полевому из Павловской Гавани 20 мая 1795 года. Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени; в 2 ч. – СПб.: Типография Эдуарда Веймара, 1863. – Ч. 2. – С. 78.
11 Заявления, сделанные в конторе Русско-Американской компании на Кадьяке охотником Плотниковым и другими свидетелями устроенной колошами в 1802 году резни в крепости Новоархангельска. – Там же. С. 175.
12 Там же. – С. 179.
13 К сожалению, в Кунсткамере нет упоминаний о том, при каких обстоятельствах были найдены данные предметы.
14 Об этом Баранов пишет Демиду Куликалову, «начальствующему андреяновским отрядом с Крысьими и Ближними островами» (29 апреля 1805 г.) Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени. – С. 184.
15 Elton Engstrom, Allan Engstrom. Alexander Baranov: A Pacific Empire // Juneau, 2004. – P. 121.
16 Captain Urey Lisianski (Yury Lisiansky). A Voyage Around the World. London: John Murray, 1814; New York: Da Capo Press, 1968 [facsimile edition]. – Р. 203.
17 Ibid. – Р. 243.
18 Ibid. – Р. 245.
19 Ibid. – Р. 224.
20 Подробнее см: Гринев А. Американская эпопея Александра Баранова // Вопросы истории. – 2000. – № 8.
1 Второе секретное письмо директорам РАК от 15 февраля 1806 года. Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени; в 2 ч. – СПб.: Типография Эдуарда Веймара, 1863. – Ч. 2. – С. 244.
2 См.: Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World during the years 1803–1807. – London: Henry Colburn, 1813; New York: Da Capo Press, 1968 [facsimile edition]. – Vol. 2. – P. 70.
3 Captain John D’Wolf. A Voyage to the North Pacific and a Journey Through Siberia More than Half a Century Ago. Boston, 1861; Fairfield: Ye Galleon Press, 1968 [facsimile edition]. – P. 26.
4 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 87.
5 [Gideon, Hieromonk.] The Round the World Voyage of Hieromonk Gideon, 1803–1809 // Transl. with an Introd. and notes by Lydia T. Black; Ed. by Richard A. Pierce. – Kingston, Ontario; Fairbanks, Alaska: The Limestone Press, 1989. – Р. 90.
6 Первое секретное письмо директорам РАК от 15 февраля 1806 года. Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени. – С. 223.
7 Captain John D’Wolf. A Voyage to the North Pacific and a Journey Through Siberia More than Half a Century Ago. – Р. 28.
8 Когда в 1816 году в стране был введен золотомонетный стандарт, фунт стерлингов стоил $4.86. В 1803 году курс обмена был немного ниже из-за Наполеоновских войн.
9 См.: Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 89.
10 Captain John D’Wolf. A Voyage to the North Pacific and a Journey Through Siberia More than Half a Century Ago. – Р. 29.
11 Письмо Лангсдорфа профессору Блюменбаху в Гёттинген, февраль 1810 года. Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 102.
12 Ibid. – Р. 99.
13 Ibid. – P. 69.
14 Второе секретное письмо Резанова (директорам) РАК от 15 февраля 1806 года. Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени. – С. 248–250.
15 Там же. – С. 251.
16 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806 // Ed. by Tomas Russell. – San Francisco, 1926. – Р. 43.
17 Ibid. – Р. 45.
18 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 70.
19 Ibid. – Р. 73.
20 Ibid. – Р. 85.
21 Письмо Лангсдорфа профессору Блюменбаху в Гёттинген, февраль 1810 года. Ibid. – Р. 110.
22 Ibid. – Р. 103.
23 Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени. – С. 204–205.
24Captain John D’Wolf. A Voyage to the North Pacific and a Journey Through Siberia More than Half a Century Ago. – Р. 42.
25 Письмо Лангсдорфа профессору Блюменбаху в Гёттинген, февраль 1810 года. Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 99.
26 Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени. – С. 205.
27 Письмо Лангсдорфа профессору Блюменбаху в Гёттинген, февраль 1810 года. Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 92.
28 Ibid. – Р. 93.
29 Ibid.
30 Ibid.
31 Ibid. – Р. 96.
32 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 7.
33 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 98.
1 Цит. по: Jeremy Atiyah. The Great Land: How Western America Nearly Became a Russian Possession. – Portland: Parker press, 2008. – P. VII.
2 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World during the years 1803–1807. – London: Henry Colburn, 1813; New York: Da Capo Press, 1968 [facsimile edition]. – Vol. 2. – P. 98.
3 Ibid. – Р. 140.
4 Stephen A. Ambrose. Undaunted Courage: Meriwether Lewis, Thomas Jefferson, and the Opening of the West. – New York: Simon & Schuster, 1996. – P. 322.
5 Elin Woodger and Brandon Toropov. Encyclopedia of the Lewis and Clark Expedition. – Infobase Publishing, 2004. – Р. 150.
6 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 183.
7 Ibid.
8 8 апреля по западному календарю.
9 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806 // Ed. by Tomas Russell. – San Francisco, 1926. – Р. 11.
10 Ibid.
11 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 150.
12 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 7.
13 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 153.
14 Ibid. – Р. 152.
15 Здание миссии из обожженного на солнце кирпича все еще стоит на прежнем месте. Старое название миссии перешло на прилегающий район, где в наши дни преобладает испаноязычное население.
16 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 15.
17 Captain George Vancouver. A Voyage of Discovery to the North Pacific Ocean and Round the World in the Years 1790, 1791, 1792, 1793, 1794 and 1795. – London: G. G. And J. Robinson and J. Edwards, 1798. – Vol. 2. – Р. 501.
18 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 18.
19 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 154.
20 Ibid. – Р. 180.
21 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 14.
22 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 163.
23 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 28.
24 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – P. 178.
25 Ibid. – Р. 178.
1 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World during the years 1803–1807. – London: Henry Colburn, 1813; New York: Da Capo Press, 1968 [facsimile edition]. – Vol. 2. – P. 181.
2 Ibid. – P 180.
3 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806 // Ed. by Tomas Russell. – San Francisco, 1926. – Р. 37.
4 Ibid. – P. 64.
5 Eve Iverson. The Romance of Nikolai Rezanov and Concepción Arguello: A Literary Legend and its Effect on Californian History // Еd. by Richard A. Pierce. – Fairbanks: University of Alaska Press, 1998. – Р. 85.
6 Thomas Russell. Notes to the Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – San Francisco,1926. – P. 83.
7 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 62.
8 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 181.
9 Ibid. – P. 179.
10 Цит. по: Basil Dmitryshkin, E. A. P. Crownhart-Vaughan, Тоmas Vaughan. Russia’s Conquest of Siberia 1558–1700. – Portland: Oregon Historical Society, 1985. – Vol. 1. – P. 109.
11 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 177.
12 Резанов прибыл в Калифорнию весной 1806 года, когда губернатор только что узнал о третьей антифранцузской коалиции, что свидетельствовало о приближении новой европейской войны.
13 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 37.
14 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 180.
15 Ibid. – P. 183.
16 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 64.
17 Ibid. – P. 64.
18 Ibid. – P. 38.
19 Eve Iverson. The Romance of Nikolai Rezanov and Concepción Arguello. – Р 100.
20 Ibid. – P. 101.
21 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 39.
22 Georg Heinrich von Langsdorff. Voyages and Travels in Various Parts of the World. – Р. 181.
23 Ibid. – P. 185.
1 Первое секретное письмо Резанова (директорам) РАК от 15 февраля 1806 года. Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени; в 2 ч. – СПб.: Типография Эдуарда Веймара, 1863. – Ч. 2. – С. 242–243.
2 В 1795 году губернатор Диего де Бориса (Diego de Borica) подарил Хосе Аргуэльо Rancho de las Pulgas – «Блошиное ранчо». Это был самый большой земельный надел в частной собственности в окрестностях Сан-Франциско, его площадь составляла 35 260 акров (142,7 км2). В настоящее время на бывшей территории этого ранчо находятся города Сан-Матео, Бельмонт, Сан-Карлос, Редвуд-Сити, Атертон и Менло-Парк графства Сан-Матео. Подробнее см.: Victoria Moessner. The First Russian Ambassador to Japan Nikolai Petrovich Rezanov (1764–1807) as portrayed in contemporary German language [2007, неопубликованная статья].
3 Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени. – С. 231–232.
4 Там же. – С. 273.
5 Eve Iverson. The Romance of Nikolai Rezanov and Concepción Arguello: A Literary Legend and its Effect on Californian History // Еd. by Richard A. Pierce. – Fairbanks: University of Alaska Press, 1998. – Р. 135.
6 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806. – Р. 52.
7 Elton Engstrom, Allan Engstrom. Alexander Baranov: A Pacific Empire // Juneau, 2004. – P. 166.
8 Ibid. – P. 162.
9 Истомин А. А. Два варианта письма Н. П. Резанова графу Н. П. Румянцеву от 17/29 июля 1806 г.: Сравнительно-текстологический анализ и легенда о великой любви // Русское открытие Америки // М., 2002. – С. 388–401; http://america-xix.org.ru/library/istomin-rezanov-letter/
10 Секретные инструкции Резанова Александру Баранову, 20 июля 1806 года // Library of Congress. Yudin Collection. – Box 1. – Fold. 11.
1 Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени; в 2 ч. – СПб.: Типография Эдуарда Веймара, 1863. – Ч. 2. – С. 194.
2 Zentralbibliothek Zurich. Horner-Nachlass. – Ms. M. 5,60.
3 Цит. по: Victoria Moessner. The First Russian Ambassador to Japan Nikolai Petrovich Rezanov (1764–1807) as portrayed in contemporary German language [2007, неопубликованная статья].
4 В письме Лангсдорфа были и такие слова: «Покойник, как принято говорить, сейчас отвечает перед Богом за все свои жестокости и неправедные дела. Резанов обманул здесь [в Калифорнии] испанцев, как до этого обманывал всех остальных. Он говорил им, что миссия нашего корабля – это географические и гидрографические исследования, а на самом деле купил, к стыду России, за контрабандный товар зерна, чтобы люди в Ситке не померли с голоду». (Лангсдорф – Крузенштерну, Тобольск, 20 декабря 1807 года // Санкт-Петербургский филиал архива Российской Академии наук. – Ф. 31, 1, 11.)
5 Цит. по: [Тихменев П.] Историческое обозрение образования Российско-Американской компании и действий ея до настоящаго времени. – С. 194
6 Там же. – С. 230–231.
7 См.: Свердлов Л. Николай Петрович Резанов (1764–1807): Художественный образ и историческая личность // Московский журнал. – 2012. – № 5 (257). – С. 61–62.
8 См.: Российско-Американская компания и изучение Тихоокеанского Севера, 1799–1815 гг.: Сборник документов. – М.: Наука, 1994. – С. 151–154.
9 Позднеев Д. М. Материалы по истории Северной Японии и ее отношений к материку Азии и России; в 2 т. – Т. 2. – Иокогама: Типография Ж. Глюк, 1909. – С. 231, 232.
10 Давыдов Г. И. Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним; в 2 ч. – СПб.: Морская типография, 1810. – Ч. 1. – С. 4
11 Головнин В. Н. Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев; в 3 ч. – СПб.: Издание М. К. Ремезовой, 1894. – Ч. 1. – С. 31.
12 Черновик письма графу Ивану Малетскому, 5 ноября 1806 года // Library of Congress. Yudin Collection. – Box 2. – Fold. 9. – Р. 213–214.
13 Цит. по: Lydia T. Black. Russians in Alaska, 1732–1867. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2004. – P. 177.
14 Командор. Страницы жизни и деятельности Двора Его Императорского Величества действительного камергера, руководителя Первой кругосветной экспедиции Николая Петровича Резанова // Сост. Авдюков Ю. П., Ольхова Н. С., Сурник А. П., научн., консультант Быконя Г. Ф. – Красноярск: ПИК «Офсет», КФМЦ «ТКИСО», 1995. – С. 629.
15 См.: Ермолаев И. Н. Псковский чиновник Николай Резанов и его «Юнона и Авось» // Псковская провинция. – 2004, апрель.
1 Lee B. Croft. George Anton Schaeffer: Killing Napoleon From the Air. – Sphynx Publications, 2012. – Р. 14, 53.
2 Об этом рассказывает Николай Болховитинов, крупнейший российский специалист по истории США. См., в частности: Bolkhovitinov N. Adventures of Doctor Schaffer in Hawaii, 1815–1819 // Hawaiian Journal of History. – 1973. – Vol. 7. – Р. 55–78.
3 Правда, торговля была разрешена.
4 См.: Peter R. Mills. Hawaii’s Russian adventure: a new look at old history. – University of Hawaii Press, 2002.
5 Надо заметить, что только к худшему.
6 Подробнее см.: James R. Gibson. The Decembrists. – Fort Ross, 2009.
7 Marc Raeff. The Decembrist Movement. – New Jer. – Р. 19–21.
8 Frederick W. Seward. Excerpt from Seward at Washington, as Senator and Secretary of State: A Memoir of His Life, With Selections From His Letters, 1846–1861. – New York: Derby and Miller, 1891. – Vol. 3. – P. 348.
9 T. Ahllund. From the Memoirs of a Finnish Workman // Transl. by Panu Hallamaa; ed. by Richard Pierce // Alaska History (Anchorage Fall). – 2006. – № 21. – Р. 1–25. Оригинальная публикация на финском языке: Finnish in Suomen Kuvalehti. – 1873. – №№ 15, 19.
10 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World // Transl.Victoria Moessner. – Fairbanks: University of Alaska Press, 2003. Запись от 19 апреля /1 мая 1805 года.
11 Двадцать второго апреля 1807 года астроном экспедиции Иоганн Каспер Хорнер (Johann Caspar Horner) (1774–1834) написал Крузенштерну о том, что Тилесиус, пока безуспешно, старается выпустить свои воспоминания о кругосветной экспедиции, за издание которых обещался заплатить граф Румянцев. Он также упоминает, что и у Левенштерна есть весьма объемные собственные записки об экспедиции: «Омерзительные, беспринципные черви-профессора! Я совершенно уверен в том, что если из этой затеи (описания экспедиции) что-нибудь и получится, то граф получит больше морских птиц и червей из помета, чем какие-либо проверенные и достоверные описания этой истории. Если граф действительно хочет помочь с исторически достоверной публикацией книги о путешествии или вообще ожидает, что такая публикация появится, то я могу ее написать и оформить литографиями, сделать которые мне поможет Lwn [Левенштерн], потому что я подзабыл, как они делаются. Можно спокойно это сделать, потому что Т(иселиус) и Р(езанов) друг друга не любят. Кроме прочего, Т. слишком за многое берется одновременно, поэтому из его рассказа получится только бесконечный ряд мнений и картинок». (Sondermann E. F. Johann Caspar Horner uber Japan // Tohoku Gakuin Daigaku Kyoyogabu Konshu. – 2008. – № 149. – Р. 21–26).
То, что Левенштерн не хотел, чтобы все эти исторически-литературные потуги «бумагомарателей» увидели свет, становится понятно по комментарию, написанному незадолго до того, как «Надежда» покинула Нагасаки (19 апреля 19 /1 мая 1805 года): «У Тилесиуса меньше, чем у всех остальных, таланта и способностей, но самые высокие претензии. Лангсдорф изо всех сил постарается показать себя с самой лучшей стороны, очернив при этом других. Еспенберг тоже, судя по всему, жаждет литературной славы. Хорнер захочет показать всему миру результаты своих научных и астрономических исследований, и это придаст его материалу определенный вес. Ромберг занимается переводами и не без помощи Карамзина захочет показать миру, что и он на кое-что способен. На корабле дневники ведет ровно столько людей, сколько умеет писать (а может, это даже и к лучшему)».
До этого об исследовании южной части Тихого океана писали: Иоганн Георг Форстер (Johann Georg Forste) (1759–1794) и граф Марк Антуан Луис Кларет де Флеурие де Лароуэтт (Marc Antoine Louis Claret de Fleurieu de Latrouette) (1729–1793).
12 Цит. по: Victoria Moessner. The First Russian Ambassador to Japan Nikolai Petrovich Rezanov (1764–1807) as portrayed in contemporary German language [2007, неопубликованная статья].
13 Ранние исследователи истории РАК решили в 1867 году издать письма Резанова в Петербург, считая их лучшей иллюстрацией деятельности и самой компании. Однако эти письма зачастую были необдуманными и горячими, и сам автор, вероятно, сожалел о написанном.
14 Впрочем, не все было так гладко. Толстого по приказу царя арестовали при въезде в Петербург в 1805 году и отправили служить на три года в далекую крепость. Лишь только после этого он вернулся в столицу и смог насладиться успехом в обществе. Подробнее cм. «Записки» Филиппа Вигеля, неоднократно издававшиеся.
15 Поликовский А. «Граф Безбрежный»: Две жизни графа Федора Ивановича Толстого Американца. М.: Минувшее, 2006.
16 Hermann Ludwig von Lowenstern. The First Russian Voyage Around the World. – Р. 416.
17 Ibid.
18 Ibid. – Р. 417.
19 Ibid. – Note 1, p. 452.
20 Ibid. – Note 20, р. 444.
21 Captain John D’Wolf. A Voyage to the North Pacific and a Journey Through Siberia More than Half a Century Ago. Boston, 1861; Fairfield: Ye Galleon Press, 1968 [facsimile edition]. – P. 124.
22 Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. – СПб.: Изд. Имп. Академии наук, 1866. – Т. 3. Стихотворения. Часть III. – С. 30–36
23 www.ru.rodovid.org/wk (запись 625661).
24 Eve Iverson. The Romance of Nikolai Rezanov and Concepción Arguello: A Literary Legend and its Effect on Californian History // Еd. by Richard A. Pierce. – Fairbanks: University of Alaska Press, 1998. – Р. 136.
25 [Nikolai Rezanov.] The Rezanov Voyage to Nueva California in 1806 // Ed. by Tomas Russell. – San Francisco, 1926. – P. 93 (Russell’s notes).
26 Согласно информации Томаса Рассела, она жила в семье дона Хосе Антонио де ла Гуэрра и Нориега (Don Jose Antonio de la Guerra y Noriega), «первой во всей Калифорнии».
27 Sir George Simpson. An Overland Journey Around the World 1841–1842. – Philadelphia: Lea and Blanchard, 1847. – P. 207.
28 Eve Iverson. The Romance of Nikolai Rezanov and Concepción Arguello. – Р. 89.
29 Henry Lebbeus Oak. Annals of the Spanish Northwest: California. – San Francisco,1886. – Vol. 4. – P. 9. [Facsimile edition Kessinger Publishing, 2010.]
30 Как и многие другие жители Нью-Йорка, Харт в возрасте семнадцати лет, в 1853 году, отправился искать счастья в Калифорнию. Он работал шахтером, учителем (несмотря на то что в тринадцать лет бросил школу), курьером и только потом стал журналистом и писателем. Работая заместителем редактора газеты Northern Californian, он начал писать истории об освоении американского Запада. В 1868 году он написал рассказ «Удача в лагере Роаринг» (Luck of Roaring Camp) – о том, как шахтеры воспитывают мальчика-сироту. После выхода в свет в 1826 году «Последнего из могикан» Фенимора Купера вестерны стали очень популярными, и Харт в этом жанре снискал определенную славу.
31 Цит. по: Gary Scharnhorst. Bret Harte: opening the American literary West. – Oklahoma: Oklahoma University Press, 2000. – P. 87. Благодаря произведениям Харта и Атертон история Кончиты и Резанова стала частью калифорнийского мифа. «Когда мы говорим об историях любви, которые пережили века, то вспоминаем Александра и Таис, Перикла и Аспазию, Антония и Клеопатру, ну и некоторых других. Вы утверждаете, что некоторые из этих историй слишком вульгарные? Так вот я задаю вопрос – неужели мы позволим этой истории бесследно исчезнуть?» – напористо говорил вышедший на пенсию президент клуба под названием «Сыновья покорителей Золотого (Дикого) Запада» (Native Sons of the Golden West) Джон Дейвис (John F. Davis) во время торжественного обеда 24 ноября 1913 года, посвященного установке бронзовой мемориальной доски на самом старом здании Сан-Франциско; это здание находилось на территории испанского гарнизона, а потом, перестроенное, стало клубом офицеров американской армии. «Разве Америка не может создать новый и чистый идеал? – продолжал он. – Если у Массачусетса есть «Сватовство Майлза Стендиша»[85], так почему же Калифорния не может позволить себе «Сватовство Резанова»? Вы, офицеры, имеете полное право достать из ножен сверкающий и разящий меч. Вы хранители памяти дочери comandante, и вы должны ее защищать: в бараках, на парадах, на танцах и на войне. Эта история принадлежит этому гарнизону, и никакому трибуналу ее не отнять».
32 Точно так же, как Белле Ахмадулиной и Евгению Евтушенко, Вознесенскому разрешали выезжать на Запад, где он познакомился с Уистеном Хью Оденом (W. H. Auden), который позже перевел несколько стихов русского поэта на английский.
33 Во время пребывания в Ванкувере в 1970 году Вознесенский прочитал историю Резанова и Кончиты в книге «Русская экспансия на Восток» (Russia’s Eastward Expansion) американского ученого Джорджа Ленсена (George Lensen), вышедшей в 1964 году.
34 «Предсмертная песнь Резанова» – стихотворение, можно сказать, из цикла «Авось!».
35 Перед прогоном постановки, на котором должны были присутствовать цензоры, Рыбников и Вознесенский на такси поехали в Елоховский собор и поставили свечки у иконы Казанской Божьей Матери. Именно Казанская упоминается в либретто Вознесенского. Видимо, Божественное вмешательство помогло, и цензоры не имели никаких возражений против спектакля, хотя до этого уже одиннадцать раз пресекали попытки Рыбникова поставить рок-оперу. «Юнона и Авось» была выпущена в «большую жизнь» без изменений и купюр.
36 Когда в 1983 году рок-оперу показали по советскому ТВ, все пришли к выводу о том, что это эпохальное событие постбрежневского периода. По просьбе дизайнера Пьера Кардена в том же 1983 году спектакль показали в Париже, также его увидели в Нью-Йорке, Германии и Нидерландах, а потом и в других странах. В Америке продюсер мюзикла «Волосы» Джозеф Папп начал работу над постановкой на английском языке. «Юнона и Авось» стала символом политики гласности и разрядки, проводимой Горбачевым.