Нимфадора — букв. «дар от нимфите», в древногръцката митология красиви девойки полубогини, олицетворение на животворните сили на природата. — Бел.прев.
Шакълболт — от «shackle» — «оковавам», и «bolt» — «светкавица» (англ.). — Бел.прев.
Дож — от «дож», до XVIII в. глава на Венецианската и Генуезката република. — Бел.прев.
Хестия — в древногръцката митология богиня на огъня и на домашното огнище. — Бел.прев.
Крийчър — нова дума, образувана от «creaker» — «нещо, което скърца», и «creature» — «създание, същество» (англ.). — Бел.прев.
Дънг — букв. «тор, фъшкии» (англ.). — Бел.прев.
Равен — подобно на репей растение, което вирее по високи и влажни места и има лечебни свойства. Във Великобритания се използва и в готварството. — Бел.прев.
Игра на думи — «black» означава «черен» (англ.). — Бел.прев.
«Винаги чист» (фр.). — Бел.прев.
Атриум — просторно преддверие, наподобяващо закрит вътрешен двор. В Древен Рим това е било основното помещение в сградите и в средата му е имало басейн, където се е събирала дъждовна вода. — Бел.прев.
Бетнъл Грийн — бохемски квартал в Лондон с много магазини на млади дизайнери, галерии за съвременно изкуство и битпазар; Уимбълдън — лондонско предградие, където се провежда прочутият международен турнир по тенис; Елефънт енд Касъл — лондонски квартал, недалеч от гара Ватерлоо. — Бел.прев.
Долорес — от лат. «dolor», «болка». — Бел.прев.
Слинкхард — от «страхливец» и «твърд», «суров» (англ.). — Бел.прев.
«Кенмеър Кестрелс» — «Кенмеърски керкенези» (англ.). — Бел.прев.
Картофи, запечени с кайма и лук. — Бел.прев.
Йо, Ганимед, Калисто, Европа — четири от познатите спътници на Юпитер. — Бел.прев.
Касандра — дъщеря на троянския цар Приам и на Хекуба. Аполон й вдъхнал пророческа дарба, но след като тя не отвърнала на любовта му, направил така, че никой да не вярва на верните й предсказания. — Бел.прев.
Фамилното име на Рон Уизли идва от «weasel», «невестулка» (англ.). — Бел.прев.
От Протей — в древногръцката митология мъдър всезнаещ старец, притежаващ способността да се преобразява. — Бел.прев.
Химера — митично огнедишащо чудовище с три глави, с тяло отпред на лъв, в средата на коза, а накрая с опашка на змей. — Бел.прев.
Ракхароу — от «измъчвам» «терзая» (англ.). — Бел.прев.
Янус — един от основните римски богове, пазител на всемира с две лица. Покровител на всяко начало, изобразяван като пазач на порти и врати. Тики — от «thick», «глупав, объркан» (англ.). — Бел.прев.
Оклумантика — от «occludo» — «затварям», и «mens» — «ум, разум, разсъдък» (лат.). — Бел.прев.
Легилимантика — от «lego» — «чета», «limen» — «вход, врата», и «mens» — «ум, разум, разсъдък» (лат.). — Бел.прев.
Шери за готвене — слабоалкохолно шери, в което има сол и което се използва само в кулинарията. — Бел.прев.
Порода кучета, създадена през XIX в. от свещеника Джак Ръсел. — Бел.прев.
«Прайд ъф Портрий», «Гордостта на Портрий» (англ.). — Бел.прев.