Victor stand nur ein paar Meter entfernt. Um nicht weiter aufzufallen, kehrte er dem Laden, in dem die Kinder verschwunden waren, den Rücken zu. Aber er behielt die Ladentür im Auge, indem er ihr Spiegelbild in der Scheibe des gegenüberliegenden Geschäftes beobachtete.
Was treiben die bloß so lange dadrin?, dachte Victor, während er ungeduldig von einem Fuß auf den anderen trat. Wollen sie sich Plastikfächer kaufen? Oder will der Maskierte sich eine neue Maske zulegen? Da sah Victor plötzlich das Mädchen aus der Ladentür treten. Wespe hatte Bo sie genannt. Gelangweilt sah sie sich um, musterte die Gondeln am Anlegeplatz neben der Brücke und schlenderte auf sie zu. Keine Minute später verließ der schwarze Junge das Geschäft. Mit einem großen Korb in der Hand trollte er sich in genau die entgegengesetzte Richtung. Pest und Teufel. Was sollte das werden? Warum trennten die sich jetzt? Na egal, die beiden Hauptpersonen sind noch immer im Laden, dachte Victor und rückte seine Sonnenbrille zurecht. Als Nächstes kam der Igelkopf. Hüpfte auf einem Bein auf die Pasticceria zu, die nur ein paar Meter entfernt ihren Duft auf die Gasse verströmte, und drückte die Nase an das Fenster. Wahrscheinlich mussten die anderen jetzt alle nach Hause, Schularbeiten machen, Mittag essen. Bos Märchen von den Freunden, die zusammen in einem Kino wohnten, war eben bloß ein Märchen gewesen. Umso besser. Sollten sie ruhig verschwinden, einer nach dem anderen, die zwei, die Victor suchte, würden übrig bleiben - weil sie kein Zuhause hatten. »Ich wohn in einem Kino. Mit meinen Freunden.« Pah. Das musste man ihm lassen, der Kleine konnte wirklich Märchen erzählen. Belustigt betrachtete Victor sein Spiegelbild in der Scheibe. Moment, wer kam denn da aus dem Laden spaziert? Noch so ein Dreikäsehoch. Welcher fehlte denn? Natürlich, der Maskierte. Aber der hatte doch ganz anders ausgesehen, oder? Victor runzelte die Stirn. Der Junge blieb einen Moment vor der Ladentür stehen, sah sich mit ausdruckslosem Gesicht um und bückte sich, um seinen Schuh zuzubinden. Dann richtete er sich auf, blinzelte in die Sonne und schlenderte pfeifend zu den Gondolieri hinüber, die immer noch am Fuß der Brücke auf Kundenfang waren. »Gondola, gondola!«, riefen sie leise. Tja, Victor wäre jetzt auch lieber Gondel gefahren, statt hier herumzustehen. Die Kissen waren so weich und das Schaukeln des langsam dahintreibenden Bootes machte wunderbar schläfrig. Man hörte nur das Plätschern des Wassers, sein Glucksen und Schlürfen an Mauern und Pfählen, das Wispern der alten Stadt. Seufzend schloss Victor für einen Moment die Augen - und riss sie erschrocken wieder auf. »Scusi!«, sagte eine Stimme hinter ihm. Victor fuhr herum.
Der Junge, der sich gerade noch die Gondeln angesehen hatte, stand direkt vor ihm. Und grinste ihn an. Er hatte ein schmales Gesicht und sehr dunkle Augen, fast schwarz waren sie. Victor nahm die Sonnenbrille ab, um ihn deutlicher sehen zu können. War das der Maskierte, der den anderen auf dem Markusplatz wie ein Gockel voranstolziert war?
»Können Sie mir sagen, wie spät es ist?«, fragte der
Junge und betrachtete dabei Victors, karierten Pullover. Mit gerunzelter Stirn blickte Victor auf seine Uhr. »Sechzehn Uhr dreizehn« knurrte er.
Der Junge nickte. »Danke. Schöne Uhr haben Sie da. Zeigt die auch, wie spät es gerade auf dem Mond ist?« Wie spöttisch er Victor mit seinen schwarzen Augen musterte. Was will der von mir?, dachte Victor. Der hat doch irgendwas vor! Schnell warf er einen Blick zu dem Andenkenladen hinüber und stellte beruhigt fest, dass Prosper und Bo immer noch hinter der Scheibe standen und den Kitsch im Schaufenster so andächtig betrachteten, als wären es die Schätze im Dogenpalast. »Sind Sie Engländer?«
»Nein, Eskimo, sieht man das nicht?«, antwortete Victor, fuhr sich über den schmalen falschen Schnurrbart - und spürte, dass der Bart sich selbstständig machte.
»Eskimo? Das ist interessant. Die verirren sich nicht allzu oft hierher«, sagte der Junge, drehte sich um und schlenderte davon. Während Victor dastand und seinen Bart festhielt. »Verdammmich!«, murmelte er, drehte sich schnell um und pflückte das elende Ding von seiner Lippe. Da sah er in der Scheibe, wie das Mädchen zurück in den Laden schlüpfte. Auch der Igel klebte nicht mehr vor dem Fenster der Pasticceria. Und der Junge mit den schwarzen Augen war nirgends mehr zu entdecken. Sie können mich nicht erkannt haben!, dachte Victor. Unmöglich. Und sah verblüfft in der spiegelnden Scheibe, wie die drei einträchtig zusammen aus dem Andenkenladen kamen. Mit Prosper und Bo in ihrer Mitte. Keiner der fünf sah zu ihm herüber, aber sie lachten und tuschelten miteinander, und Victor hatte das unangenehme Gefühl, dass es dabei um ihn ging. Ohne Eile schlenderten sie Richtung Rialto davon.
Victor warf seinem Spiegelbild einen ratlosen Blick zu - und folgte ihnen, vorsichtig, in sicherem Abstand, aber gerade so, dass er sie nicht aus den Augen verlor. Er hatte keine Übung darin, Kinder zu beschatten. Es war eine verdammt unangenehme Aufgabe, wie er feststellte. Sie waren so klein, viel leichter zu übersehen und trotzdem schnell auf den Beinen. Die Gasse, die sie hinuntergingen, war lang, und sie machten keine Anstalten in eine andere zu biegen. Ab und zu blickte sich einer von ihnen um, aber Victor blieb auf der Hut. Alles schien bestens zu laufen, bis diese dicken alten Frauen aus einem Cafe traten, lachend und debattierend, und mit ihren üppigen Hinterteilen die Gasse verstopften, dass kaum noch ein Durchkommen war. Mit ein paar wenig freundlichen Worten drängte Victor sich an ihnen vorbei, reckte den Hals nach den Kindern - und stolperte gegen das Mädchen. Das Mädchen, das am Brunnen so in sein Buch vertieft gewesen war. Das Mädchen, das mit so gelangweilter Miene aus dem Laden gekommen war, ohne Victor auch nur eines Blickes zu würdigen. Ja. Bo hatte sie Wespe genannt.
Sie starrte ihn an, mit feindseligen grauen Augen - und ehe Victor begriff, was sie vorhatte, ließ sie sich plötzlich gegen ihn fallen, trommelte mit ihren Fäusten gegen seinen karierten Pullover und schrie mit schriller Stimme: »Lassen Sie mich los, Sie Schwein! Nein, ich will nicht mit Ihnen mitkommen! Nein!« Victor war so verblüfft, dass er im ersten Moment wie angewurzelt dastand und einfach nur auf sie hinabstarrte. Dann versuchte er sie wegzuschieben, aber sie ließ seine Jacke nicht los und hämmerte weiter gegen seine Brust. Um ihn herum drehten die Leute sich um und starrten ihn an, ihn und das kreischende Mädchen. »Ich hab gar nichts gemacht!«, rief Victor entgeistert. »Nichts, überhaupt nichts!« Und sah entsetzt, wie irgendein Hund bellend auf ihn zusprang. Während die anderen Kinder in der nächsten Seitengasse verschwanden.
»Halt!«, brüllte Victor. »Halt, ihr verlogenen kleinen Teufel!« Er versuchte noch einmal, das Mädchen wegzuschubsen, aber da traf etwas mit solcher Wucht von hinten seinen Kopf, dass er taumelte. Und ehe er es sich versah, standen die dicken alten Frauen um ihn herum und droschen ihm wutentbrannt ihre gewaltigen Handtaschen auf den Kopf. Empört brüllte Victor sie an, hielt sich abwehrend die Arme über den Kopf, aber das Mädchen zeterte immer noch lauthals, und die Frauen prügelten, und der Hund verbiss sich knurrend in Victors Jacke. Immer dichter wurde die aufgebrachte Menge um ihn herum. Sie werden mich zerquetschen!, dachte Victor ungläubig und spürte, wie ihm jemand einen Knopf von der Jacke riss. Zerquetschen wie eine Laus auf einer Zimmerpflanze! Aber gerade als er in die Knie ging, kämpfte sich ein Carabiniere zu ihm durch und zerrte ihn hoch. Und während hundert Stimmen durcheinander riefen, um zu erklären, was die ganze Aufregung verursacht hatte, stellte Victor fest, dass das Mädchen verschwunden war. Ebenso spurlos wie ihre vier Freunde.
Der Umschlag des Contes
»Dem haben wir es aber gezeigt!«, sagte Wespe, als sie alle wieder sicher im Versteck waren. Einen tiefen Kratzer hatte sie auf der Backe, und an ihrer dicken Strickjacke fehlten zwei Knöpfe, aber sie lächelte übers ganze Gesicht. »Und seht mal, was ich mir in dem Gewühl gegriffen habe.« Stolz zog sie Victors Portemonnaie unter ihrer Jacke hervor und warf es Prosper zu. »Reg dich bitte nicht auf, vielleicht erfährst du so etwas mehr über den Kerl.«
»Danke«, murmelte Prosper und durchsuchte, ohne lange zu zögern, die Fächer: ein paar Rechnungen von irgendeiner Rosticceria in San Polo, ein Bon von einem Supermarkt, eine Eintrittskarte in den Dogenpalast. Er warf alles achtlos auf den Boden. Bis er Victors Detektivausweis in den Händen hielt. Mit versteinertem Gesicht starrte er ihn an.
Wespe blickte ihm über die Schulter. »Er ist also wirklich einer«, sagte sie. »Ein echter, wirklicher Detektiv.«
Prosper nickte. Er sah so verzweifelt aus, dass Wespe nicht wusste, wo sie hinschauen sollte. »Ach komm, vergiss den Kerl jetzt einfach!«, sagte sie leise, streckte zögernd die Hand aus und streichelte Prospers Gesicht.
Aber er schien es gar nicht zu bemerken. Erst als Scipio zu ihnen trat, hob er den Kopf. »Was guckst du so düster?«, sagte der Herr der Diebe und legte ihm den Arm um die Schulter. »Wir sind ihm doch entwischt. Lass uns jetzt endlich sehen, was in dem Umschlag des Conte steckt, ja?«
Prosper nickte. Und schob Victors Portemonnaie in seine Hosentasche.
Scipio öffnete den Umschlag natürlich persönlich. Feierlich schlitzte er ihn mit seinem Taschenmesser auf, während die anderen vor ihm auf den Klappsesseln hockten und ihn stumm vor Spannung beobachteten. »Wo ist eigentlich die Taube, Mosca?«, fragte Scipio und zog ein Foto und ein zusammengefaltetes Blatt Papier aus dem Umschlag. »Die sitzt noch in ihrem Korb, aber ich habe ihr ein bisschen Brot reingebröselt«, antwortete Mosca. »Und jetzt mach es nicht so spannend, verdammt noch mal. Lies vor, was auf dem Blatt steht.«
Scipio lächelte, warf den leeren Umschlag auf den Fußboden und faltete das Blatt auseinander. »Das Haus, dem ich einen Besuch abstatten soll, liegt am Campo Santa Margherita«, sagte er. »Und dies hier ist der Grundriss. Interessiert der jemanden?«
»Nun gib schon her!«, sagte Wespe, und Scipio reichte ihr das Blatt. Wespe betrachtete es kurz und gab es dann an Mosca weiter. Scipio musterte währenddessen das Foto, das auch in dem Umschlag gesteckt hatte. Ziemlich ratlos blickte er drein, als könne er sich keinen Reim auf das machen, was er sah. »Was ist drauf?« Riccio stand ungeduldig von seinem Sitz auf. »Nun sag doch schon, Scipio!«
»Sieht aus wie ein Flügel!«, murmelte Scipio. »Oder für was haltet ihr das?«
Das Foto wanderte von einem zum anderen, und alle betrachteten es ebenso ratlos wie der Herr der Diebe selbst. »Ja, es ist ein Flügel«, stellte Prosper fest, nachdem er das Foto auf den Kopf und auf die Seite gedreht hatte. »Und er scheint aus Holz zu sein, wie der Conte gesagt hat.« Scipio nahm ihm das Foto aus der Hand und starrte es an. »Fünf Millionen Lire für einen abgebrochenen Flügel aus Holz?« Mosca schüttelte ungläubig den Kopf.
»Wie viel?« Die Frage kam Wespe und Riccio fast gleichzeitig über die Lippen.
»Das ist ein ganzer Haufen, oder?«, fragte Bo. Prosper nickte. »Guck doch noch mal in den Umschlag, Scip«, sagte er. »Vielleicht steckt da doch noch irgendwas drin, was die Sache erklärt.«
Scipio nickte und hob den Umschlag auf. Er lugte hinein - und zog eine kleine Karte heraus, eng beschrieben von beiden Seiten. »Der Flügel auf dem beiliegenden Foto«, las Scipio vor, »ist das Gegenstück des Flügels, den ich suche. Ansonsten ähneln sie sich wie ein Ei dem anderen. Beide sind etwa siebzig Zentimeter lang und dreißig breit. Die weiße Farbe, mit der ihr Holz einmal bemalt war, ist verblasst, und das Gold, mit dem die Federn eingefasst waren, ist wahrscheinlich auch bei dem zweiten bis auf ein paar Reste abgeblättert. Am Ansatz des Flügels müssen sich zwei lange Metallstifte von etwa zwei Zentimetern Durchmesser befinden.« Scipio hob den Kopf. Sein Gesicht verriet seine Enttäuschung. Offenbar hatte der Herr der Diebe nicht erwartet, dass das, was er für den geheimnisvollen Conte stehlen sollte und was dessen Stimme vor Sehnsucht zittern ließ, ein Stück altes Holz war. »Vielleicht besitzt der Conte einen dieser wunderschönen geschnitzten Engel«, meinte Wespe. »Ihr wisst schon, wie sie in den großen Kirchen stehen. So ein Engel ist sehr wertvoll, aber nur mit zwei Flügeln, und den einen muss er wohl irgendwie verloren haben.« »Also, ich weiß nicht.« Mosca schüttelte zweifelnd den Kopf und trat neben Scipio, um das Foto noch einmal zu betrachten. »Was ist das da im Hintergrund?«, fragte er. »Sieht aus wie ein Holzpferd, aber es ist ganz verschwommen.«
Scipio drehte die Karte um und runzelte die Stirn. »Wartet, da steht noch mehr. Hört zu: Die Wohnräume der Casa Spavento liegen, wie mir berichtet wurde, größtenteils im ersten Stock. Dort wird vermutlich auch der Flügel aufbewahrt. Von einer Alarmanlage ist mir nichts berichtet worden, aber es könnte Hunde im Haus geben. Beeilen Sie sich, mein Freund! Ich warte auf Ihre Nachricht mit brennender Ungeduld. Füttern Sie die Brieftaube mit Getreide und gewähren Sie ihr etwas Freiflug in Ihrem Haus. Sofia ist ein freundliches, zuverlässiges Wesen.« Nachdenklich ließ Scipio die Karte sinken.
»Sofia, das ist ein hübscher Name«, sagte Bo und lugte in den Taubenkorb.
»Ja, aber du solltest deine Katzen von Sofia fern halten«, sagte Mosca spöttisch. »Die fressen sie nämlich auch, wenn sie einen hübschen Namen hat.«
Bo sah ihn erschrocken an. Dann bückte er sich, sah nach, ob seine Kätzchen vielleicht schon unter dem Klappsitz lauerten, auf dem der Korb stand, und presste vorsorglich seine Hände auf den geflochtenen Deckel. »Ein Holzengel!« Riccio rümpfte die Nase und schob den Finger in den Mund. Er hatte oft Zahnschmerzen, aber heute war es besonders schlimm. »Ach was, nicht mal ein Engel, nur ein Flügel. So was soll fünf Millionen Lire wert sein?«
Wespe zuckte die Achseln und lehnte sich gegen den Sternenvorhang. »Irgendwie gefällt mir die Sache nicht«, sagte sie. »Diese Geheimnistuerei, und dann steckt auch noch der Rotbart mit drin.«
»Nein, nein, Barbarossa ist nur der Briefkasten.« Scipio betrachtete noch immer das Foto. »Ihr hättet den Conte hören sollen!«, murmelte er. »Er ist ganz verrückt nach diesem Flügel. Das klang nicht so, als ob es nur um Geld geht, um eine wertvolle Figur, die er verkaufen will. Nein. Da muss noch mehr dahinter stecken. Hast du meine Jacke noch, Prop?«
Prosper nickte und warf sie ihm zu. Mit einem Seufzer schlüpfte Scipio in die zu langen Ärmel. »Hier, bewahrt das sorgfältig auf, am besten in unserem Geldversteck«, sagte er und reichte Wespe Karte, Foto und Grundriss des Conte. »Ich muss los. Ich bin drei Tage nicht in der Stadt. Bis ich zurückkomme, kundschaftet ihr schon mal das Haus aus. Wir müssen alles wissen: wer ein- und ausgeht, welche Gewohnheiten die Bewohner haben, wie viel Besuch, wann das Haus leer steht, wo man am unauffälligsten hineinkommt und was mit den Hunden ist. Na ja, ihr wisst schon, das Übliche. Überprüft, ob die Türen auf dem Grundriss an den richtigen Stellen eingezeichnet sind. Das Haus soll einen Garten haben, das könnte vielleicht hilfreich sein. Und, Prosper.«, Scipio drehte sich noch mal zu ihm um, »du und Bo, ihr verlasst das Versteck in den nächsten Tagen so wenig wie möglich. Ich denk zwar, dass wir diesen Detektiv los sind, aber man weiß ja nie.« Scipio schob sich die Maske übers Gesicht.
»Hör mal«, sagte Riccio und trat ihm in den Weg, als er sich zum Gehen wandte. »Könnten wir dir bei dem Auftrag helfen? Ich mein, nicht nur beim Kundschaften, sondern bei dem Raubzug selbst. Willst du uns nicht ausnahmsweise mal mitnehmen? Wir, wir.«, Riccio verhaspelte sich vor Aufregung, »könnten doch Wache stehen oder dir beim Tragen helfen. Dieser Flügel ist bestimmt schwer, das ist keine Zuckerzange oder Kette oder so was, den kannst du nicht einfach in deinen Beutel stopfen! Was. was meinst du?«
Scipio hatte ihm reglos zugehört, das Gesicht verdeckt von der Maske. Auch als Riccio geendet hatte und ihn voll ängstlicher Erwartung ansah, sagte er zunächst kein Wort. Dann zuckte er die Achseln und sagte: »In Ordnung!«
Riccio war so verdutzt, dass er ihn mit offenem Mund anstarrte. »Ja, warum nicht?«, fuhr Scipio fort. »Machen wir den Raubzug zusammen! Das gilt natürlich nur für die von euch, die mitmachen wollen.« Er blickte zu Prosper hinüber, doch der schwieg. »Ich mach auf jeden Fall mit!«, rief Bo und sprang begeistert um Scipio herum. »Ich kann nämlich durch Löcher krabbeln, in denen ihr stecken bleiben würdet, und ich kann viel leiser schleichen als ihr, ich.«
»Bo, hör auf!« Prospers Stimme klang so scharf, dass Bo sich erschrocken zu ihm umdrehte. »Ich werde nicht mitmachen, Scip«, sagte Prosper. »Ich kann so was nicht. Außerdem muss ich auf Bo aufpassen, das verstehst du doch, oder?« Scipio nickte. »Klar«, sagte er, aber es klang enttäuscht. »Was diesen Detektiv betrifft«, sagte Prosper mit belegter Stimme. »Ich habe eine Visitenkarte von meiner Tante in seinem Portemonnaie gefunden. Damit ist wohl bewiesen, dass er hinter Bo und mir her war. Und mit dem Namen hatte Riccio Recht, er heißt Victor Getz und wohnt drüben in San Polo.«
»Blödsinn. Er wohnt am Canal Grande«, sagte Bo und warf seinem großen Bruder einen finsteren Blick zu. »Und ich komm doch mit, diesen Flügel stehlen. Du kannst nicht immer alles bestimmen, du bist nicht meine Mutter.«
»Ach was, Unsinn, Bo!« Wespe legte ihm von hinten die Hände auf die Schulter. »Prosper hat Recht. So ein Raubzug ist eine gefährliche Sache. Ich weiß auch noch nicht, ob ich mitmache. Aber wieso denkst du, dass der Detektiv in einem Hotel am Canal Grande wohnt?« »Er hat es mir erzählt. Geh weg!« Bo stieß ihre Hände weg und schnappte nach Luft, damit er nicht losweinte. »Ihr seid alle gemein, ganz, ganz gemein!« Als Mosca ihn kitzelte, um ihn zum Lachen zu bringen, kniff Bo ihm in die Hand. »He, hör mal zu!« Prosper ging vor seinem Bruder in die Hocke und drehte ihn mit besorgtem Gesicht zu sich herum. »Ihr zwei scheint euch ja prima unterhalten zu haben. Hast du diesem Detektiv noch irgendwas von uns erzählt? Zum Beispiel über unser Versteck?«
Bo kaute auf seiner Unterlippe. »Nein«, brummte er, ohne Prosper anzusehen. »Ich bin doch nicht blöd.« Erleichtert sah Prosper sich zu den anderen um.
»Komm, Bo«, sagte Wespe und zog ihn mit sich. »Hilf mir mal beim Nudelkochen. Ich hab Hunger.« Mit mürrischem Gesicht trottete Bo ihr hinterher. Aber nicht, bevor er den anderen noch mal ausgiebig die Zunge herausgestreckt hatte.