Взрыв потряс библиотеку. Лосенко был сбит с ног. Книги и журналы были сброшены с полок. Стулья опрокинулись. С потолка посыпались пыль и штукатурка.
Эшдаун ухватился за стол, чтобы не упасть. Карты и документы разлетелись по комнате, прежде чем упасть на пол. Лосенко смахнул с лица упавшие бумаги. В ушах у него звенело.
Он в тревоге поднял глаза. Он доносился откуда-то сверху, возможно, с крыши исследовательской станции. Он закрыл лицо рукой, почти ожидая, что потолок обрушится на них, но на него упала только осыпавшаяся штукатурка. Эхо неожиданного взрыва начало затихать, и он понял, что выжил после взрыва. Стены все еще стояли, по крайней мере на данный момент.
Он с трудом поднялся на ноги, задыхаясь от пыли.
- Генерал?”
Эшдаун стукнул кулаком по столу. Несмотря на то, что он был забрызган обломками, он казался невредимым. “Что это был за Сэм Хилл? Неужели на нас напали?- Он казался скорее рассерженным, чем встревоженным. - Его голос был хриплым. - Черт возьми, это же должно было быть безопасное место!”
Лосенко сомневался, что взрыв был случайным. Но кто за это отвечает? Китайцы и их союзники? Человеческие коллаборационисты? Скайнет? У Сопротивления было слишком много врагов. На секунду он даже подумал, что, может быть, Иванов запустил одну из крылатых ракет Горшкова на саммит.
"Не будь смешным", - упрекнул он себя. Алексей зол, но не безумен.
Дверь библиотеки с грохотом распахнулась. Капрал Ортега в сопровождении двух вооруженных охранников ворвался в библиотеку.
- Генерал Эшдаун!- крикнул пилот сквозь пыльную дымку. В руках она держала винтовку М-16. “С вами все в порядке?”
Эшдаун похлопал себя по плечу.
“Похоже на то, - резко сказал он. Он покосился на Лосенко, быстро убедившись, что русский тоже цел, и сразу же перешел к делу. “Оперативная сводка... сейчас же!”;
- Бомба, сэр!- Задыхаясь, доложила Ортега. “На крыше. Она вывел из строя наши основные системы связи и радарные установки.- Ее взволнованный голос поднялся на целую октаву. - Мы подверглись саботажу!”
- Ни хрена себе, - ответил Эшдаун. - У нас тут чертов крот завелся. А может, и не один.”
Ортега поманила его с порога.
“Мы должны вытащить вас отсюда, сэр. Крыша в огне. Все это здание может взлететь на воздух.”
Пилот не преувеличивал. В библиотеку начал просачиваться дым. Лосенко услышал, как над головой потрескивает пламя. Ослабевшие стропила зловеще заскрипели. Он потянул себя за воротник; в комнате уже было неприятно тепло. Сработала пожарная сигнализация, отчего у него заболели уши. Из-за пронзительного визга казалось, что сам центр кричит от боли.
“Понятно. Эшдаун сгреб ближайшие карты и отчеты и небрежно сунул их в потрепанный кожаный саквояж. Он огляделся, чтобы убедиться, что не забыл чего-то важного. “Ладно, пошли.- Он кивнул в сторону только что назначенного русского генерала. - Лосенко, ты со мной.”
“Есть, сэр.- Лосенко беспокоился об Утесове и сержанте Фокине, но сейчас было не время их искать. Он должен был надеяться, что его соотечественники смогут позаботиться о себе сами. Повинуясь внезапному порыву, он схватил красную повязку с того места, где она упала на пол, и надел ее на рукав. “Я готов.”
Охранники, каждый с винтовкой М-16 в руках, бросились к выходу из горящего здания. Лосенко потянулся к своему пистолету, но тут же вспомнил, что отдал его раньше. Он нахмурился, недовольный тем, что в такой момент остался без оружия. А что, если диверсанты замышляют новые пакости?
- Генерал, - напомнил он Эшдауну, - я безоружен.”
Эшдаун мгновенно понял свое затруднительное положение.
- Капрал!- он рявкнул на Ортегу. - Дайте генералу Лосенко ваше оружие.”
- Генерал?- Ортега сделала двойной разворот, но отдала оружие без колебаний. - Держи, шкипер.”
Автоматический пистолет "Глок" удобно лежал в руке Лосенко. Он надеялся, что ему не придется им пользоваться.
Компания сбежала с крыльца на дощатый настил. Солнце клонилось к западу,и сумерки наползали на остров. Лосенко остановился и оглянулся на исследовательскую станцию. Ярко-оранжевые языки пламени поднимались над черепичной крышей. Спутниковые тарелки и антенны превратились в искореженный металл, скрытый дымом и пламенем. Встревоженные делегаты и их телохранители выбежали из здания; Лосенко искал Утесова и Фокина, но не видел их.
Пожарная команда поспешила потушить пламя. Эшдаун выглядел так, словно ему очень хотелось присоединиться к ним, но он передумал.
“Моя субмарина, " Уилмингтон”, пришвартована в бухте, - сказал он. “Нам нужно увести ее отсюда. Этот остров больше не безопасен.”
Лосенко тщательно изучил Санта-Крус на пути к вершине. Насколько он помнил, якорная стоянка находилась примерно в 2,5 километрах. Единственная мощеная дорога на острове соединяла исследовательский центр с портом Пуэрто-Айора.
“Я могу отвезти вас, сэр, - вызвалась Ортега. “Мой джип припаркован неподалеку.”
“Вы сами себе заплатили, капрал. Он решительно прошел мимо нее и сделал знак русскому. - Пошли отсюда.”
Однако прежде чем они успели направиться к стоянке, зенитные установки базы с грохотом вступили в бой. Пара зенитных комплексов "Мститель", установленных на двух модифицированных "Хамвеях", выпустила в небо снаряды "Стингер".
- Входящий!- донесся крик, и солдат указал на северо-запад, в сторону заходящего солнца. “У нас гости!”
Сверху донеслось низкое жужжание, похожее на рой разъяренных пчел. Лосенко поднял голову и увидел летящий к ним на большой высоте беспилотный летательный аппарат—менее сложный, чем прототип Охотника-убийцы, о котором предупреждал Эшдаун. Ракеты были установлены на нижней стороне его крыльев. Лосенко потребовалось всего мгновение, чтобы опознать самолет как один из новых радиоуправляемых беспилотников американских военных. Может быть, Хищник или Жнец. И то, и другое, как он знал, предназначалось для нападения на предполагаемые базы террористов.
- Вот дерьмо!- Воскликнул Эшдаун. “Это был один из наших!”
БПЛА выпустил свой смертоносный груз. Ракета "Хеллфайр" устремилась вниз на пылающую исследовательскую станцию, обладавшую огненной сигнатурой, которая делала почти невозможным промахнуться. Громовой взрыв разрушил здание в одно мгновение. Чудовищная волна жара сбила Лосенко с ног. Пылающие осколки просвистели над ним. Он закинул руки за голову. Менее чем в метре от него Эшдаун закричал от боли. Ближе к месту взрыва послышались крики и проклятия.
Пожарная команда, понял Лосенко.
Он поднял голову и оглянулся на то, что когда-то было исследовательской станцией Чарльза Дарвина. Здание было разрушено до основания, от здания не осталось ничего. Мертвые и раненые солдаты усеивали обугленный кактусовый сад и дощатый настил. Один из "Хаммеров" опрокинулся, его стрелок застрял под ним. Гвардеец был в огне. Он бросился на землю и с криком покатился по земле, в то время как другой солдат отчаянно пытался потушить пламя.
Лосенко молился, чтобы Утесов и Фокин не задержались и не дожидались его. Оставшийся "Мститель" развернул свою башню, пытаясь поймать БПЛА в прицел. Еще один Стингер взмыл в небо.
- Черт возьми!- Выругался Эшдаун, поднимаясь с развалин дощатого настила. Летящий осколок стекла вырезал серповидную рану возле его левого глаза. Кровь струилась по его лицу; еще один сантиметр, и он потерял бы сам глаз. - Во-первых, они вывели из строя наш радар. Потом они поймали нас со спущенными штанами. Проклятые машины знали, что делают!”
Стингер все-таки БПЛА. Примитивный Охотник-убийца взорвался в небе. Металлические обломки градом рассыпались по острову. Солдаты, которые все еще стояли на ногах, разразились неровными криками одобрения.
Ортега помогла Лосенко подняться на ноги.
- Сюда, сэр!- она позвала Эшдауна и его охранников. “Но ведь их может быть больше!”
Лосенко ненавидел оставлять раненых и умирающих, но пилот был прав. Там, где был один Хищник, мог быть и другой. Поскольку радар станции превратился в расплавленный шлак, они вряд ли будут предупреждены о новой вылазке. Он захромал вслед за остальными, оглядывая горизонт в поисках летающих охотников-убийц. Услышат ли его пульсирующие уши хотя бы их жужжание?
Они добрались до стоянки, примерно в пятидесяти метрах от развалин научной станции. Эклектичный ассортимент автомобилей, от пикапов до мотоциклов, заполнял стоянку. Ортега указал на оливкового цвета джип в дальнем конце тротуара. Она вздохнула с облегчением.
- Почти приехали!”
Хорошо, подумал Лосенко. Он подвернул ногу, когда падал. Он предвкушал, как встанет на ноги и вернется в море, где ему самое место. Может быть, "Уилмингтон" сумеет договориться о встрече с "Горшковым" подальше от этих опасных островов?
Мне нужно сообщить Иванову о его новом командовании....
Тошнотворный запах только что пролитой крови пронесся мимо его носа, заставив его насторожиться. Оглядевшись, он заметил тело, лежащее между двумя ближайшими машинами. В поле зрения показалась нога. Из-под припаркованной машины скорой помощи потекла алая струйка. Синие брюки и черные кроссовки соответствовали тем, что носили члены экипажа К-115.
Фокин?
- Берегись! Лосенко заметил, как из-за капота джипа Ортеги высунулся ствол винтовки. Кто-то лежал в засаде. - Снайпер!”
Вспыхнуло дуло. Автоматная очередь разорвала Ортегу, которая рухнула на тротуар. Пережив сражение с русским эсминцем и крушение своего вертолета, неугомонный пилот была застрелена всего в нескольких метрах от своей машины. По ее телу лупили пули, затем упал еще. Вокруг ее головы расплылся алый ореол. Единственный полет, который она сейчас совершит, будет на крыльях ангелов.
- Нет! Лосенко бросился на Эшдауна, сбив его с линии огня. Двое мужчин спрятались под прикрытием пустого микроавтобуса. Один из охранников генерала попытался отстреливаться от снайпера, но получил пулю в плечо за свои усилия. Он упал на землю, схватившись за раненую руку.
Другой охранник поспешил укрыться. Он нырнул за руль обшарпанного туристического автобуса. Пули гнались за ним. Лосенко не мог сказать, попал он или нет.
- Кто, черт возьми?- Взорвался Эшдаун. Двое мужчин присели за фургоном, в то время как раскаленный свинец врезался в другую сторону. Пули выбили стекла машины, забрызгав их кубиками безопасного стекла. - Крот?”
- Один из них, конечно. Лосенко услышал, как снайпер выпустил еще одну очередь. Отрывистый звук выстрела напомнил ему о русском АК-47, возможно, том самом, который Фокин привез с собой из К-115. Он подозревал, что сержант забрал свое оружие у сил безопасности саммита, прежде чем его подстерег какой-то неизвестный предатель. Он видел только ногу Фокина, но не сомневался, что несчастный моряк присоединился к Замятину, Островскому и многим другим.
Моя команда сокращается день ото дня.
Он догадался, что Утесов тоже мертв.
- Ортега?- Спросил Эшдаун.
Лосенко покачал головой. Он вспомнил, как всего несколько недель назад пожимал руку женщине-пилоту на скользкой палубе "Горшкова". Он жалел, что у него не было возможности узнать ее получше.
- Ублюдок!- Эшдаун выглядел так, словно хотел разорвать снайпера на куски голыми руками. Лосенко знал, что он чувствует. “Как ты думаешь, кто этот несчастный сукин сын? И как, черт возьми, мы доберемся до этого джипа?”
Снайпер прервал его огонь.
- Дмитрий?- кто-то окликнул Лосенко по-русски. “Это ты?”
Утесов? Лосенко не верил своим ушам. Он и есть снайпер?
- Бела?- Он опустил голову, но крикнул в ответ. - Бела! Что ты делаешь? Ты что, с ума сошел?”
Эшдаун удивленно моргнул. Он вытер кровь с глаза.
“Вы знаете этого сумасшедшего?”
- Заслуженный русский капитан, - ответил Лосенко. - И старый друг.”
Эшдаун сплюнул на землю.
- Ну, этот старый друг всех нас подставил! И Сопротивление!”
- Уходи отсюда, Дмитрий!- Уговаривал его Утесов. “Я тоже не хочу тебя убивать. Если ты побежишь сейчас, у тебя может быть шанс!”
Лосенко не собирался покидать Эшдауна и остальных. - Не стреляй, Бела! С пистолетом в руке он начал подниматься. “Я просто хочу поговорить!”
Эшдаун схватил его и потянул вниз.
“Ты что, с ума сошел? Этот ублюдок только что убил Ортегу!”
“Я знаю этого человека!- Настаивал Лосенко. Он вырвался из хватки Эшдауна. - Позвольте мне попытаться урезонить его!- Он встал за капотом фургона, выставив себя на всеобщее обозрение. Его руки были подняты, а "Глок" направлен вверх, в небо. “А вот и я, Бела! Поговори со мной!”
“Тут не о чем говорить!- Утесов направил украденный АК-47 на Лосенко. - Иди, Дмитрий! Я даю тебе один шанс. По старой памяти!”
- Ради Бога, Лосенко!- Рявкнул Эшдаун. - Ложись! Это приказ!”
Лосенко не обратил на него внимания. Он сосредоточился на своем бывшем товарище.
“Но почему, Бела? Я не понимаю. Ты убил Фокина?”
- У меня не было выбора!- Старик не отрицал своей вины. “У них моя внучка, моя маленькая Анастасия! Дрожащие руки заставили винтовку задрожать. “Я должен был рассказать им о саммите! Они собираются пытать ее, если я этого не сделаю! Страдание исказило его лицо, за которым последовала внезапная гримаса боли. Холодный пот выступил на его лице. У него перехватило дыхание. “Мое сердце...!”
Утесов поплелся за джипом. Винтовка выскользнула из его пальцев. Она с грохотом упала на тротуар.
Лосенко увидел свой шанс. Его рука с пистолетом резко опустилась. Он нажал на спусковой крючок "Глока".
Единственный выстрел свалил Утесова. Он рухнул на землю позади джипа. Лосенко услышал, как он всхлипнул. Он обшарил парковку пистолетом на случай, если у Утесова был сообщник, но других целей не обнаружил.
- Все чисто!”
Не обращая внимания на дальнейшие протесты Эшдауна, он бросился к Утесову. Он нашел старого моряка распростертым на тротуаре, задыхающимся от последних вздохов. Из пулевого отверстия в груди хлынула яркая артериальная кровь. Его лицо было пепельно-серым.
- Хороший выстрел, Дмитрий, - пробормотал он слабым голосом. - Флот хорошо тебя обучил....”
- Черт бы тебя побрал, Бела!- Лосенко почувствовал тошноту. Его горло сжалось. Он устал убивать своих соотечественников. - Зачем ты заставил меня это сделать?”
Утесов кашлянул. Кровавая пена окрасила его густые усы.
- Может быть, так будет лучше, Дмитрий. Ты слышал там драку, ненависть. Мы бы в конце концов покончили с собой, даже без Скайнета. Может быть, это единственное решение... может быть, машины принесут нам мир....”
- Его голос затих. Остекленевшие глаза безучастно смотрели в небытие.
Нет, мой друг. Лосенко закрыл старику глаза. Он подумал обо всех людях, погибших в Судный день, и обо всех, кто пострадал с тех пор, включая, без сомнения, обреченную внучку Утесова. Мира не будет, пока Скайнет не будет уничтожен.
- Лосенко!- Окликнул его Эшдаун. Генерал выудил из ее тела ключи от машины Ортеги. Он помог раненому охраннику забраться в джип и сел за руль. К ним подбежал второй гвардеец. Эшдаун завел мотор. - Ты идешь?”
- Одну минуту!- Лосенко конфисковал АК-47, а потом не спеша убедился, что Фокина действительно не спасти. У убитого сержанта не было пульса, его тело уже холодело. Судя по всему, Утесов ударил Фокина сзади—возможно, когда тот отвлекся на взрывы,—а затем перерезал ему горло. Во всем этом хаосе и неразберихе никто не заметил предательства старого русского. Бедный Фокин никогда не предвидел этого.
Эшдаун посигналил с джипа.
“Ты закончил там?”
- Да, это я. Лосенко мысленно похвалил погибшего моряка за его самопожертвование. Он повернулся и поспешно захромал к джипу, обходя безжизненное тело Ортеги. Их побег из Санта-Круса оказался дорогостоящим.
Он плюхнулся на пассажирское сиденье рядом с Эшдауном.
“Я готов уехать.”
- Как хорошо, что ты присоединился к нам!- Эшдаун завел мотор джипа. Они выехали со стоянки на единственную главную улицу острова. Мимо них мелькали пальмы, а джип мчался по дороге к гавани. Американский генерал ворчал, перекрывая рев ветра. Засыхающая кровь облепила его покрытое шрамами лицо, словно боевая раскраска. “Не знаю, что ты там наговорил своему товарищу по "Локо", но это именно те "разговоры", которые я могу услышать. Ты прекрасно справился с этой проблемой.”
Лосенко не хотел об этом говорить.
- Входящий!- крикнул охранник с заднего сиденья. - Он указал на небо.
К ужасу Лосенко, еще один беспилотник взмыл в небо. Его зловещий гул был теперь слишком знаком. Он напрягся, ожидая, что хищник откроет огонь по джипу, но БПЛА пронесся мимо них и продолжил движение к порту.
Он напомнил, что многие делегаты саммита проживают в Пуэрто-Айоре.
Впереди раздались взрывы, когда беспилотник выпустил свои ракеты по причудливой Приморской общине. Отели, бары и рестораны, которые когда-то обслуживали туристов, теперь были охвачены пламенем. Коренные островитяне с криками выбегали из рухнувших зданий. Ударные волны сотрясали джип, но Эшдаун сумел удержать колеса на дороге. Не обращая внимания на разрушения, они пронеслись через центр города, который превратился в зону боевых действий. Был только один путь к подлодке и это был он.
По обеим сторонам дороги бушевали огненные бури. Сирена воздушной тревоги, оставшаяся со времен Второй мировой войны, завывала, как баньши. Джип резко вильнул, чтобы не попасть под обломки, сыпавшиеся на тротуар; резкие повороты швыряли Лосенко из стороны в сторону. Безудержные разрушения терзали его сердце; до сих пор Пуэрто-Айора в основном избегал войны. Он задавался вопросом, винил ли Эшдаун себя за то, что навлек этот хаос на ничего не подозревающее население.
Через несколько минут перед ними раскинулся Залив Академии. До Судного дня гавань привлекала яхты и круизные лайнеры со всего мира. Теперь только несколько рыбацких лодок делили доки с американским кораблем "Уилмингтон". Атомная ударная подлодка стояла у одного из внешних пирсов. Судно класса "Лос-Анджелес" было меньше, чем К-115, всего 110 метров от носа до кормы, но оно все еще затмевало все остальные суда в воде. Резиновое черное покрытие защищало его от вражеского сонара. Его парус и мачты поднимались высоко над палубой.
Выстрелы и взрывы эхом прокатились по гавани.
- Черт возьми!- Эшдаун выругался. “Этого я и боялся!”
"Уилмингтон" был атакован. Солдаты и матросы, щеголяя красными повязками поверх беспорядочной смеси гражданской одежды и униформы, карабкались по палубе, стреляя по "Хищнику" из пулеметов и ракет класса "земля-воздух" с плеча. Стингер пригвоздил БПЛА прежде, чем он успел выстрелить из оставшегося оружия. Вражеский беспилотник рухнул в залив.
- Хороший выстрел!- Злорадствовал Эшдаун. - Это их научит!”
Он нажал на газ. Джип, подпрыгивая, покатил по дороге к докам и с визгом остановился всего в нескольких футах от пристани. Мужчины выбрались из джипа и побежали вниз по причалу, все еще поддерживая раненого. Соленый ветерок обдувал их лица, разгоняя дым из центра города. Над головой пронзительно кричали перепуганные Чайки. Эшдаун первым пересек трап, где его встретил офицер в форме с капитанскими нашивками.
Это был стройный чернокожий мужчина с короткой коричневой стрижкой, примерно ровесник Лосенко. Его рубашка с короткими рукавами пропиталась потом.
- Генерал!- Глубокий бас с американским акцентом. “Мы не были уверены, что вы еще живы.”
“Ну, это было не из-за отсутствия попыток со стороны машин, - пожаловался Эшдаун. Он поморщился, когда его пальцы исследовали рану возле глаза. “И мы еще не все выяснили. Приготовьтесь к немедленному отплытию!”
“Намного опередил вас, сэр.- На другой стороне палубы матросы уже разбирали веревки, привязывающие субмарину к пирсу. “Мы начали готовиться к быстрому бегству, как только получили известие о нападении на научную станцию. Капитан кивнул Лосенко, когда русский помог раненому гвардейцу забраться на субмарину. - Добро пожаловать на борт, джентльмены.”
Эшдаун торопливо представил их друг другу.
- Капитан Смоллвуд, познакомьтесь с генералом Лосенко. Он только что присоединился к Сопротивлению. И уже избавился от одного любящего металл предателя.”
Лосенко вздрогнул, но промолчал.
- Молодец, сэр! Смоллвуд отдал честь Лосенко. Он нервно посмотрел на небо, прежде чем проводить их к люку. “А теперь пошли, пока еще один из этих чертовых хищников не набросился на нас.”
Лосенко был абсолютно согласен. Он сделал бы то же самое, если бы это был его корабль. Он посмотрел на вход в гавань. Глубокая вода означала безопасность. Интересно, как дела у Иванова на борту К-115?
Эшдаун, казалось, прочел его мысли.
“Так что там с вашей лодкой, генерал?”
- Хотел бы я знать.”
Капитан второго ранга Алексей Иванов опустил перископ. Он нахмурился еще сильнее. Капитан Лосенко отсутствовал уже несколько часов, и чем дольше он отсутствовал, тем больше убеждался Иванов, что его бывший друг и наставник совершил колоссальную ошибку.
Как мог капитан даже подумать о встрече с теми самыми людьми, которые несут ответственность за разрушение их родины, за гибель сотен миллионов невинных мужчин, женщин и детей? Это было все равно что советоваться с Гитлером.
Не говоря уже о том, что эти американские вертолеты помогли им победить Сметливого. Иванов скорее подозревал, что Апачи были больше заинтересованы в потоплении русского эсминца, чем в помощи Горшкову. Выслужиться перед капитаном было просто дополнительным бонусом, по крайней мере, так полагал Иванов. Все это часть общей стратегии, направленной на то, чтобы отвлечь и обмануть мир от истины, стоящей за Судным днем.
Неужели они действительно думают, что мы когда-нибудь забудем то, что они сделали? В животе у него забурлила кислота. Он чувствовал, что его кровяное давление поднимается от одной мысли. Раздражающая мышца дернулась под его щекой. Я никогда этого не забуду. Никогда!
К-115 курсировала на перископной глубине у берегов Санта-Крус, внимательно следя за входом в гавань. Было еще слишком рано ожидать сигнала капитана, но Иванов поймал себя на том, что неотступно осматривает остров, снова и снова возвращаясь к перископу, как язык к больному зубу.
Что я ищу? - спросил он себя. Доказательство того, что капитан и Фокин попали в ловушку?
- Капитан Иванов!- Мищенко выскочил из радиорубки. “На острове что-то происходит. Мы получаем сообщения о взрывах, зенитном огне и жертвах! Я думаю, что Сопротивление атаковано.”
- Вы имеете в виду американцев?—Он не проглотил всю эту чепуху о Сопротивлении-саммит был созван генералом-Янки, вот и все, что нужно было знать Иванову. Но этот разговор о военных действиях беспокоил его. - Кто нападает?”
Скайнет? Всего на секунду он вспомнил абсурдную уверенность капитана в том, что безумная компьютерная программа стремится уничтожить человечество. Возможно ли, чтобы в этой теории все-таки что-то было? Нет, это просто смешно. Он покачал головой, прогоняя эту мысль из головы. Я знаю, кто наш враг....
“Не знаю, сэр, - ответил Мищенко. - В отчетах сплошная путаница. Резы—я имею в виду американцев-звучат так, будто их застали врасплох!- Он возился со своими распечатками. Со лба у него капал пот. “Как вы думаете, сэр, с капитаном все в порядке?”
“Откуда, черт возьми, я знаю?- Рявкнул Иванов. Он поспешно поднял перископ еще раз. Он повернул его в сторону острова. Кислота подступила к горлу, когда его собственные глаза подтвердили то, что сообщала радиорубка.
Дым и пламя поднимались высоко над Санта-Крусом, видимые даже с расстояния в несколько километров. Он увеличил изображение, чтобы лучше разглядеть пламя. Пламя, казалось, шло с южного берега острова, внутри гавани.
Именно там проходил так называемый “саммит”.
Проклятие, подумал он. Что же мне теперь делать?
Часть его думала, что он должен немедленно развернуть подводную лодку и направиться в Тихий океан, установив как можно большее расстояние между К-115 и любыми военными действиями, охватившими Санта-Крус. Это был бы благоразумный выбор, которого хотела бы Москва, когда еще существовала Москва. Он не мог рисковать "Горшковым" ради двух человек—даже если один из них был законным капитаном судна.
Я должен убраться отсюда как можно дальше, тем более что мы даже не знаем, что происходит!
И все же ... .. несмотря на их недавние разногласия, он не хотел оставлять Лосенко в опасности. "Капитан-самый высокопоставленный русский военный офицер, который, насколько я знаю, пережил Судный день", - рассуждал он. Конечно, это заслуживает особого внимания.
Не так ли?
- Капитан! Павлинко оторвал взгляд от пульта радара. - Я засекаю самолет, приближающийся к Санта-Крусу.- Он внимательно посмотрел на экран. - Один, может быть, два вертолета на большой скорости направляются к острову.”
Иванов изо всех сил старался не отставать от событий. Он чувствовал себя так, словно попал в осаду.
- Место происхождения?”
“Один из небольших островов, - предположил Павлинко. Галапагосы состояли из множества островов различных размеров. - Может быть, Пинзон.”
Вертолеты? Взрывы? Иванов помассировал зудящий шрам на лбу, пытаясь разобраться в происходящем. Неужели это и есть та ловушка, которой он так боялся, захлопнувшаяся наконец? Но зачем американцам нападать на собственную штаб-квартиру? В этом не было никакого смысла.
Все, что он знал наверняка, это то, что капитан Лосенко оказался в ловушке посреди хаоса.
- Вперед на полной скорости, - приказал он. - Проложите курс перехвата для этих вертолетов.”
Прежде чем бросить Лосенко, он хотел выяснить, кто с кем воюет.
"Держись, Дмитрий", - подумал он. Мы идем за тобой.
Ни одна гавань на Земле не была достаточно глубокой, чтобы позволить атомной подводной лодке покинуть порт, находясь под водой. Перед ними тянулся длинный неглубокий канал. "Уилмингтон" останется незащищенным и уязвимым, пока не выйдет в открытое море за Санта-Круз.
Смоллвуд командовал своей лодкой с мостика над парусом. Временное ветровое стекло из плексигласа защищало его от непогоды. Начался легкий дождь. Эшдаун и Лосенко прятались сзади, держась в стороне. Лосенко, в частности, беспокоило то, что он не управлял кораблем сам, но у него не было никакого желания подрывать авторитет другого шкипера. Никому не нравился водитель на заднем сиденье, особенно капитану морского судна.
Такая сдержанность облегчалась тем, что Смоллвуд явно знал, что делает. На русского произвели впечатление спокойствие и уверенность этого человека во время этого нервного перехода. Он вспомнил поспешный уход Горшкова с русской земли после резни на полуострове. Лосенко по-настоящему расслабился только тогда, когда его субмарина снова была надежно спрятана под волнами.
Впереди виднелся вход в гавань. Он прикинул, что до глубокой воды осталось всего полчаса пути. Он гадал, как ему удастся связаться с К-115, когда они покинут острова. Возможно, ему удастся уговорить Смоллвуда всплыть на перископную глубину достаточно долго, чтобы передать сообщение на "Горшков". Он мог только представить себе выражение лица Иванова, когда он получил пароль от американской ударной субмарины!
Он чуть не улыбнулся против воли.
Мостик, соединявший их с рубкой управления внизу, тревожно взвизгнул. - Мостик, контроль!- доложил встревоженный голос. - Радар засек две тележки прямо по курсу!”
Смоллвуд выругался. Он навел бинокль на открытую воду за гаванью.
“Вот они, черт возьми!”
Эшдаун вышел вперед.
“В чем дело, капитан?”
- Два вертолета "Апач" с грузом для медведя.- Он передал бинокль Эшдауну. “Они висят над морем и ждут нас!”
- Есть какой-нибудь способ обойти их?- Спросил Эшдаун.
- Нет, сэр, - ответил Смоллвуд. - Есть только один выход, и нырять негде.”
Эшдаун кивнул, ничуть не удивленный ответом капитана.
“Думаю, что мы собираемся иметь, чтобы пробиться наружу, потом. Он оглянулся, и Лосенко кивнул. Повернуть назад было невозможно. Санта-Крус больше не был безопасным убежищем для Сопротивления. Теперь их мог скрыть только океан.
Смоллвуд включил микрофон.
- Боевые посты! Приготовить Гарпуны!- Он выплевывал приказы, мчась против скорости своего собственного корабля, когда тот приближался к врагу. Ракеты "Гарпун" были их лучшей защитой от апачей, которые наверняка были вооружены собственными ракетами и торпедами. - Все вперед на одну треть.”
Капитан повернулся к двум генералам.
- Возможно, вы захотите спуститься вниз, джентльмены. Так будет безопаснее.”
- Забудь об этом, - прорычал Эшдаун. “Если мне суждено погибнуть, я хочу сначала посмотреть в глаза плохим парням.” Он не сделал ни движения, чтобы покинуть свой пост.
Лосенко избрал, чтобы остаться. Он взял у Эшдауна бинокль. Вглядевшись в объективы, он увидел впереди зависшие вертолеты. Он предположил, что они вылетели с одного из множества небольших островов, окружающих Санта-Крус. Насколько он знал, Скайнет планировал эту ловушку с тех пор, как впервые узнал о встрече на высшем уровне. Интересно, кто пилотирует "Апачи"? Еще человеческие коллаборационисты?
Как Утесов?
- Управление ракетами! Приготовить торпедные аппараты!”
Они уже приближались к дальности действия Гарпунов, когда из океана за вертолетами неожиданно вылетела еще одна ракета. Жар от его запуска поднял в воздух столб горячего пара. Его ракета первой ступени воспламенилась, и она описала дугу в небе, прежде чем взорваться в одном из вертолетов сзади, ее избыток топлива добавил к пожару.
Захваченный врасплох, "Апач" рухнул в море, оставляя за собой дым и обломки. Грохот был виден с мостика "Уилмингтона".
- Какого черта?- Воскликнул Эшдаун. Он перевел озадаченный взгляд на Смоллвуда. “Это мы сделали?”
- Нет, сэр! Капитан выглядел не менее озадаченным. - Мы еще не открывали огонь.”
Лосенко мог придумать только одно объяснение.
- Моя подводная лодка!"К-115 была способна вести огонь ракетами "Вьюга" по вертолетам противника, находясь под водой. - Это, должно быть, Горшков!”
К сожалению, запуск ракеты выдал местоположение подводной лодки так же точно, как если бы она нарисовала на себе яблочко. Уцелевшие Апачи немедленно нанесли ответный удар. Противолодочные торпеды упали с вертолета в воду внизу. Лосенко молился о том, чтобы Иванов предпринял уклончивые действия, если еще не слишком поздно.
Ныряй, Алексей. Ныряй!
Эшдауна больше беспокоил сам Апач.
- Сейчас же!- он рявкнул на Смоллвуда. - Пока у него полно дел с другой субмариной. Сбей этот вертолет!”
“Есть, сэр! Капитан схватился за микрофон. - Управление ракетами! Сделай свой лучший выстрел!”
Одна за другой из передних торпедных аппаратов "Уилмингтона" вылетела пара ракет "Гарпун". Они вырвались с поверхности во взрыве огня и пара, поднявшись более чем на пятнадцать метров в воздух, чтобы столкнуться с превосходящим числом вертолетом, который рухнул вниз, чтобы присоединиться к обломкам первого Апача. Горящее топливо и обломки рассыпались по всему входу в гавань. Ветер гнал черный дым обратно к подводной лодке.
- Цель уничтожена” - сообщил Смоллвуд диспетчерской. Прежде чем обратиться к Эшдауну, он вытер пот со лба. “Полагаю, путь свободен, сэр.”
- Как раз вовремя” - ответил Эшдаун. - Он повернулся к Лосенко. “А как насчет твоей субмарины, Лосенко?”
Подводный взрыв, раздавшийся еще дальше в море, ответил на его вопрос раньше, чем это успел сделать Лосенко. Лосенко вцепился в перила. Его сердце бешено колотилось.
Алексей!
- Вода в четвертом и пятом отсеках!- Доложил шеф Комаров. По всей рубке вспыхнули предупредительные огни. - Огонь распространяется по машинному отделению и камбузу.”
Контрмеры провалились. Уклоняющееся погружение принесло им лишь несколько лишних минут, чтобы подготовиться к столкновению. Вражеская торпеда нанесла "Горшкову" смертельный удар. Иванова поразило, что они не разошлись окончательно. Он подозревал, что торпеда попала в одну из ловушек, но слишком близко.
Пуск ракеты был рассчитанным риском. Он все еще не совсем понимал, зачем это сделал. Но присутствие ударных вертолетов, готовых атаковать ускользающую американскую подводную лодку, ясно указывало на то, что третья сторона намеревалась уничтожить так называемое Сопротивление. Скайнет? Террористы? Стремящаяся к власти сверхдержава, надеющаяся заявить о своих правах, уничтожив оппозицию?
Иванов понятия не имел, кто такие агрессоры, но знал, на чьей стороне должен быть союзник Лосенко. Если вертолеты атаковали саммит и его гостей, значит, они представляли угрозу для Лосенко.
Но теперь уже нет.
Я просто надеюсь, что поступил правильно.
Теперь ему придется иметь дело с последствиями.
- Реактор?”
- Экранирование не повреждено, но есть признаки первичного-вторичного соединения в трубах котла.- Комарову не нужно было объяснять, что это значит. Радиоактивный пар в конечном счете загрязнил бы корпус корабля. Это можно было исправить при обычных обстоятельствах, но не тогда, когда корабль набирал воду и наполнялся дымом.
Иванов знал, что надо делать.
- Проваливай в реактор. Он повернулся к лейтенанту Троцкому, который в настоящее время исполнял обязанности палубного офицера. - Задуй все группы.”
Они не могли оставаться под водой, имея дело с наводнениями, пожарами и радиацией. Экстренный удар был их единственной надеждой. Иванов ухватился за поручень вокруг перископа и включил громкоговоритель, чтобы его услышала вся субмарина.
- На поверхность! Поверхность! Поверхность!”
Сигнал тревоги прозвучал три раза, сигнализируя об аварийном подъеме. На главном посту управления корабля начальник вахты дернул два прочных металлических рычага. Воздух высокого давления устремился в балластные цистерны, вытесняя огромное количество воды через вентиляционные отверстия в киле подводной лодки. Оглушительный грохот ворвался в рубку управления, даже когда пол под кроссовками Иванова накренился, как на аттракционе. Весь корабль резко накренился, так что носовые отсеки внезапно стали выглядеть так, как будто они находились на вершине опасного крутого обрыва.
Желудок Иванова сжался. Кислотный рефлюкс плескался вверх и вниз по его пищеварительному тракту.
Остальные члены экипажа хватались за все, что могло удержать их от падения на корму. Разбросанные кружки и картонные коробки покатились по палубе. Рулевые изо всех сил старались удержать лодку на ровном киле. Офицер по погружению выкрикивал глубину, выкрикивая изменения так же быстро,как аукционист.
- 300 футов! 200 футов! 100 футов!”
Что же ждет их на поверхности? Еще один вертолет? Вражеская американская ударная субмарина? У Иванова было мало времени, чтобы беспокоиться о таких вещах. Скоро они все узнают.
- Протяжка!”
Лосенко в отчаянии смотрел на океан. Подводный взрыв, поднявший в воздух гейзер белой воды, наполнил его сердце ужасом. Он опасался, что Горшков стал еще одной жертвой в войне против машин. Он привалился к краю моста.
Неужели мое желание присоединиться к Сопротивлению стоило мне моей команды? Неужели я обрел новых союзников только для того, чтобы потерять всех, кто зависел от меня?
Затем вода вспыхнула еще раз, и К-115 вылетел носом вперед. 7000-тонная субмарина поднялась так высоко из океана, что под водой остались только два винта. Он висел в воздухе в течение, казалось бы, бесконечного момента, прежде чем он рухнул обратно в воду, производя приливную волну пенящейся белой пены, которая смыла большую часть обломков от упавших вертолетов. Его массивная туша громко ударилась о поверхность моря.
- Ха! Лосенко громко рассмеялся, охваченный облегчением. Он сразу понял, что это был удар в самый неподходящий момент. Горшков попал в беду, но еще не умер. У людей на борту еще оставался шанс. “Вы видите!- он хвастался перед другими мужчинами. “Это моя лодка! К-115!”
“Доброе дело. Будь я проклят, если когда-нибудь думал, что буду обязан жизнью русскому SSBN! Эшдаун хлопнул Лосенко по спине. - Капитан Смоллвуд, окажите всю необходимую помощь этому кораблю. Это приоритетная задача.”
- Понял, сэр.”
Упав обратно в океан, Горшков на мгновение исчез под водой, прежде чем снова всплыть на поверхность. На палубе открылись люки, и команда высыпала наружу, многие из них нырнули в благоухающие экваториальные воды. Несмотря на свое недавнее облегчение, Лосенко был огорчен, увидев дым, поднимающийся из вентиляционных отверстий и люков субмарины, и то, что К-115 также серьезно накренилась на правый борт. В корпусе корабля открылись зияющие раны. В щели хлынула вода. Он сомневался, что субмарина сможет долго продержаться на плаву— отсюда и поспешная эвакуация.
"Горшков" пережил Судный день и месяцы в море, в мире, охваченном войной, но лодка, наконец, подошла к концу своего рокового путешествия. Он наблюдал в бинокль, как шеф Комаров помогал Иванову выбраться из лодки. Старпом последним покинул обреченное судно.
Спасибо, Алексей. Я не могу просить тебя о большем.
"Уилмингтон" вышел из гавани, продираясь сквозь то, что осталось от обломков сбитых вертолетов. Люди Смоллвуда немедленно приступили к спасению русских моряков из океана. Лосенко вспомнил, что не так давно сделал то же самое для Ортеги. К сожалению, эти усилия принесли ей лишь несколько недель жизни.
Как там ее зовут? Лус?
Быстро погружаясь, К-115 погрузилась в последний раз. Лосенко с грустью осознал, что его единственная фотография Катерины все еще находится в его каюте на борту субмарины. Не одна глава в его жизни закрывалась навсегда. У него перехватило горло. Он молча простился с Горшковым.
До свидания и Бог в помощь.
Пока Лосенко смотрел, как его прошлое исчезает в глубинах Тихого океана, Эшдаун повернулся, чтобы рассмотреть остров, с которого они только что сбежали, и русский проследил за его взглядом. Санта-Крус исчез вдали, но дым и пламя, поднимающиеся из Пуэрто-Айоры, все еще были видны за много миль. Наступление ночи только облегчало различить оранжевое свечение.
- Ладно” - пробормотал он скорее себе, чем кому-либо еще. “Мы получили хороший урок. Земля сейчас слишком опасна, особенно для руководства.- Он повернулся к Лосенко. - Эта подлодка теперь наша штаб-квартира. Командование должно оставаться вне поля зрения, под океаном, если мы собираемся остаться в живых достаточно долго, чтобы уничтожить Скайнет.”
- Он ухмыльнулся. - Вам лучше устроиться, генерал. Это может быть долгое путешествие.”