Глава 10

— Я много думал об этом, — сказал Дон Сальери спустя несколько секунд размышления, — Но, как бы я ни глядел на карту расположения земель Лау Фейа, поровну их никак не разделить.

— Если ее их разделить поровну, то какие есть предложения? — тут же спросил я.

— Вот, смотри сам. — Дон Сальери указал на карту города, висевшую на стене кабинета слева от него и напротив меня. Я встал из-за стола и подошел к карте, а вслед за мной и Сальери.

— Я так понимаю, притон Лау Фейа был здесь? — Я ткнул пальцем на карту.

— Совершенно верно, — кивнул итальянец. — Как раз он-то и является точкой преткновения.

— И в чем же проблема? — спросил я.

— Как можешь заметить, данное здание самое большое на его земле. Верней, уже на нашей земле, — с ухмылкой поправился Дон Сальери. — Ты, как и я, человек с принципами и не захочешь его отдавать.

Здесь итальянец был совершенно прав, поскольку вокруг этого большого здания, где располагался притон Лау Фейа, были только двух и трехэтажные дома, в которых по большей части проживали работяги, и с них вряд ли что-то можно было взять.

Когда мы шли к логову Лау Фейа, я видел в таких зданиях маленькие торговые лавки, но это было не то, что хотелось заиметь.

— Тогда какие будут ваши предложения? — повторил я вопрос.

— Я хотел бы услышать ответ от тебя, но если уж ты меня опередил, то… — протянул Сальери и искоса посмотрел на шкатулку, что стояла на столе. — Я бы мог выкупить данную территорию у тебя.

— Хм, довольно интересное предложение, — ответил я. Тут же у меня возникли сомнения по поводу данного предложения, поскольку неспроста он начал этот разговор. — Однако я могу вам также предложить выкуп данной территории, но думаю, вы, как и я, не согласитесь на это.

— Хм, а ты не так прост, — ответил Сальери. — Не зря мне об этом говорили.

— Ну, если уж на то пошло, и мы говорим откровенно… — Я на пару секунд сделал паузу. — Что планируете делать на этой земле?

— Как я и говорил ранее, у меня есть довольно влиятельные друзья, и им постоянно чего-то хочется, этакого… — Сальери покрутил рукой в воздухе и сально усмехнулся. — Вот я и думаю, может, организовать там заведение для таких, как они.

— А это было бы неплохо, — ответил я. — Может быть, игральное заведение? Сейчас, насколько я знаю, подумывают их запретить, но очень уж выгодное это дело.

— Я, конечно, хотел было там открыть бордель, но твоя идея мне кажется интересней, — тут же с одобрением ответил Дон Сальери. — Ну а если по-хорошему, то бордель можно совместить с игровым заведением

Сальери все время говорил, не отводя взгляда от шкатулки, что я демонстративно поставил перед собой на столе, зная, что он рано или поздно спросит про нее.

— Было бы неплохо, если бы оба этих бизнеса работали одновременно, думаю, доход от такого заведения будет намного выше, чем если открыть их по отдельности, — добавил я. — Люди любят отдыхать, а богатые люди любят еще больше.

— Кстати, а что это за шкатулка такая? — Терпение Дона Сальери лопнуло, и он указал на нее указательным пальцем правой руки.

— Это я нашел при зачистке логова Лау Фейа. А так как мы с вами партнеры, я просто обязан вам это принести и показать, — ответил я. Ведь если бы я ничего не принес, то доверительные отношения с Доном Сальери могли бы дать трещину. Ведь вряд ли он бы поверил, что при обыске мы ничего не нашли.

— Интересно, и что же в там? — поинтересовался Сальери.

— Деньги, — ответил я и открыл шкатулку. — Сумма, конечно, небольшая, но я бы не хотел, чтоб из-за такой мелочи между нами возникло недоверие. — Итальянец ухмыльнулся и кивнул.

Я пододвинул шкатулку ближе к нему, чтоб он мог достать деньги и пересчитать самостоятельно, что, собственно, он и сделал.

— Действительно негусто, — ответил Сальери и положил деньги обратно в шкатулку. — Наверняка он остальное вложил в новую партию этого зелья.

— Я тоже так подумал, так что, полагаю, в ближайшее время нужно будет проверить суда, прибывшие в порт из Китая и Индии, или черт его знает откуда он привозил эту отраву, — ответил я.

— Тут ты прав. — Сальери одобрительно покачал головой. — Я бы не хотел, чтоб это зелье попало на улицы нашего города.

— Я полностью с вами согласен. Поэтому нужно перехватить груз и уничтожить. Кстати, нужно будет убрать с улиц трупы китайцев, раз уж эта теперь наша территория.

Сальери еще около минуты сидел в кресле, откинувшись на спинку с задумчивым взглядом, после чего, опершись локтями на стол, а подбородком на ладони, сцепленные в замок, тихонько произнес: — А что, если нам притон и игровое заведение открыть совместно? Там будут постоянно находиться твои люди и мои. Так что все будет по-честному.

Предложение было так себе, поскольку в таких ситуациях рано или поздно случается конфликт. Жадность и глупость человеческая не имеют пределов. В данной ситуации я не мог ему отказать, поскольку мне нужны были контакты влиятельных друзей Дона Сальери, и ради этого я готов был согласиться на эту сделку, ну а там как бог даст.

— Хорошо, я согласен. Думаю, у нас с вами и дальше будут такие же доверительные отношения.

— Я тоже так считаю, — ответил Дон и протянул мне ладонь, мы обменялись крепким рукопожатием.

— Так что насчет китайцев? — переспросил я его.

— У тебя ведь больше людей, и, если ты не против, я бы попросил тебя об этом одолжении. И чтоб все было по-честному, забери эти деньги себе. — Сальери придвинул шкатулку ко мне.

В другой ситуации данный расклад меня бы не устроил, но мне нужно было привезти повозки в данный район, чтоб забрать продукты, оставшиеся в притоне Лау Фейа, и данное предложение играло мне на руку.

— Хорошо, я все сделаю, — ответил я. — Если мы все решили, я бы хотел навестить своего помощника. Как он там?

— Разумеется, Энцо тебя проводит, — ответил Сальери.

— Тогда, как все сделаю, вам сообщу. — Я встал из-за стола, захлопнул шкатулку, взял ее в руку и направился к выходу.

— И по поводу оставшейся части уговора, — сказал мне вслед Дон Сальери. Я остановился у двери и обернулся. — В эти выходных, я устареваю небольшой прием у себя дома, так что приходи ближе к шести вечера.

— Непременно буду, — кивнул я, покидая Сальери, за дверью меня ждал его помощник.

— Вы там всех ускоглазых перебили? — спросил меня Энцо, как только мы вышли на улицу.

— Разумеется. Всех убили, никто не ушел обиженным, — ответил я с ухмылкой.

— Правильно. Эти ускоглазые как чума, дай только волю, расплодится по всему свету, — со злостью прорычал Энцо.

У входа в бар меня ждал Бран со своими людьми. Хотя он ничего не сказал, но по его поведению я видел, что он нервничал, но, заметив меня, успокоился.

— Идем, Бран, нужно навестить Ригана, — буркнул я, тот одобрительно кивнул и махнул рукой своим бойцам. Те послушно убрали ладони с рукоятей оружия и последовали за нами.

— Кстати, отправь одного из своих людей к Доно, — тихонько шепнул я Брану, когда тот поравнялся и шел рядом. — Пусть возвращается в бар с «людьми», — тут я сделал акцент.

— Ты уверен? — так же тихонько спросил меня Бран. — Может, не стоит, все же мы на чужой территории.

— Уверен, — ответил я. Бран в ответ кивнул и скривил левый уголок рта.

Он немного отстал и что-то шепнул одному из своих бойцов, следивших за нами. Парень тут же развернулся и скорым шагом направился в обратную сторону. Разумеется, это не осталось незамеченным Энцо.

— Что-то случилось? — спросил он, обернувшись и через левое плечо глядя на удаляющегося бойца.

— Нет. Все в порядке, — ответил я. — Просто вспомнил кое-что, не терпящее отлагательств.

Пройдя еще пару кварталов, мы подошли к двухэтажному дому. Он был последним на улице. По дому можно было сразу понять, что здесь живет не простой человек, а довольно состоятельный. Хотя он не был каким-то большим, но довольно ухоженным. Белая оградка и аккуратно подстриженный газон радовали глаз.

— Вот мы и пришли, — произнес Энцо, глядя на меня.

На крыльце я заметил сидящего в кресле Криса. Он дремал и не видел нас.

Энцо поднялся на небольшое крыльцо и постучал в дверь. От стука подскочил Крис.

— Джон? — удивленно спросил он.

— А ты кого надеялся увидеть? — с ухмылкой ответил я. — Как там Риган?

— Я не знаю, Ламонт с ним сидит все это время, а меня к нему доктор не пускает.

Спустя минуту дверь отворил тучный мужчина лет сорока в белой рубахе, поверх которой были подтяжки, держащие широкие брюки.

— Энцо, ты? — пробубнил мужчина и тяжело выдохнул. Его густые усы при этом задрожали. — Опять кого-то притащил.

— Нет, это друзья того ирландца, — ответил Энцо.

Мужчина оценивающе посмотрел на меня, а после на Брана и его бойцов.

— Что вот так прям все? — продолжил мужчина с явным недовольством.

— Да, но, если вы позволите, войду только я и навещу своего друга, — тут же ответил я

— Ну хорошо, — согласился мужчина, открыв дверь, и отошел в сторону. Энцо прошел первым, я проследовал за ним.

— Сальваторе, Дон просил передать тебе это. — Энцо достал из внутреннего кармана конверт и протянул его мужчине.

— Премного благодарен, — ответил тот, пряча конверт за пазухой.

— Кстати, это Джон Браун, — произнес Энцо.

— Наслышан, — буркнул себе под нос мужчина. — Меня зовут Сальваторе Маранзано, но ты ведь это и без того знаешь.

— Разумеется, — ответил я. — Дон Сальери сказал, что вы лучший доктор. — Сальваторе на это лишь ухмыльнулся. — Что там с Риганом?

— Пойдем, сам посмотришь, — ответил Сальваторе и махнул рукой, направившись по коридору. — После того как его принесли без сознания, я осмотрел его. Ушибы и ссадины были по всему телу.

— Он жаловался на боли в правом боку, — тут же добавил я.

— Это самое серьезное, что у него было, но не так уж и страшно, — ответил Сальваторе. — Ребра целы, скорей всего, трещины на двух нижних. Я наложил ему повязку, так что все в порядке, но постельный режим пару дней все же необходим.

— Спасибо, доктор, — ответил я.

Мы подошли к двери комнаты.

— Я не буду вам мешать, если что-то потребуется, буду в гостиной, — произнес Сальваторе и удалился.

Я открыл дверь и вошел в комнату. На кровати лежал Риган, а рядом сидел Ламонт. Увидев меня, Ламонт вскочил со стула, и на его лице появилась неподдельная улыбка.

— Джон, — протянул еле слышно Ламонт. Подойдя ближе, он крепко обнял меня. — Я уже начал переживать, как вы там. Хотел было идти к вам на помощь, но ты ведь такой команды не давал.

— Ты правильно сделал, что остался с Риганом, — ответил я. — Кстати, как он? Приходил в сознание?

— Еще нет. Доктор его долго осматривал, ну а после чем-то напоил и наложил повязку.

— Мне уже все рассказал Сальваторе, но и без того у меня были подозрения, что у него трещина в ребре. Плюс ко всему усталость, да и по голове наверняка не раз прилетело, — оглядывая комнату, произнес я.

— Даже не представляю, что сейчас делать, — пробубнил Ламонт.

— С Риганом все будет хорошо, а вот тебе придется поработать, — начал я. — У тебя ведь готовы повозки к мусорному бизнесу.

— Да, конечно. Я жду только твоего разрешения, и можно начинать.

— Тебе нужно будет первым делом вывезти на повозках все продовольственные припасы из логова Лау Фейа. Дорогу, надеюсь, запомнил, ну а вторым делом самое неприятное, — я глубоко выдохнул, — нужно погрузить тела китаез и вывезти туда, где их никто не найдет, закопать на крайняк.

— Да, умеешь ты подкинуть работы, — со вздохом произнес Ламонт.

— Так что давай, не будем терять время. С Риганом останется Крис, а ты давай за работу.

— Хорошо, Джон, как скажешь. — Ламонт кивнул и вышел из комнаты.

Я сел на стул рядом с Риганом. У него был жар, но это и неудивительно. Я смочил полотенце в ведре, стоящем рядом, и положил ему на лоб. Спустя пару часов Риган начал приходить в себя.

— Пить, — тихонько протянул он. Я приподнял ему голову и дал из стакана воды. Риган обвел взглядом комнату, после чего уставился на меня. — Где я? Что случилось?

— Ты в надежных руках, — ответил я. — У доктора.

— Почему у меня болит все тело? — почти прошептал Риган.

— Тебе неплохо досталось от китайцев, — с ухмылкой ответил я. — По всей видимости отбиты внутренности, и как сказал доктор, у тебя трещина в ребре.

— Вот же суки, — выдавил из себя Риган, стиснув зубы. — Помоги мне встать.

— Успокойся, тебе нужен постельный режим, чтоб ты скорей встал на ноги. — Тут дверь комнаты отворилась, и вошел Сальваторе.

— А я думаю, с кем ты тут разговариваешь, — с улыбкой произнес он и подошел к Ригану.

— Кто ты? — нахмурив брови, спросил Риган.

— Это Сальваторе. Он доктор, и, благодаря ему, ты сейчас в куда лучшем состоянии, чем когда тебя принес сюда Ламонт, — тут же ответил я.

— Я правда убил этого жирного ублюдка, или это был бред? — спросил Ригана.

— Правда, — ответил я с ухмылкой. — Разрядил в него полный барабан.

Риган выдохнул, и на его лице появилась легкая улыбка.

— Тебе нужен постельный режим, — добавил Сальваторе спустя пару мгновений. — Я приготовлю отвары, чтоб ты скорей встал на ноги, но мне нужна будет помощь.

— Все что нужно, я сделаю, — ответил я.

— Ты ведь понимаешь, что твой помощник не один у меня, и я не смогу постоянно с ним находиться.

— Я все сделаю, найдется отдельная сиделка, — ответил я и повернулся к Ригану. — Я навещу тебя через пару дней, а с тобой останется Крис.

— Хорошо, Джон, спасибо за все, — ответил Риган.

— Сальваторе, сделайте все возможное, чтоб он поскорей поправился, я в долгу не останусь.

— Хорошо, я сделаю все, что от меня будет зависеть, — ответил Сальваторе.

Я пожал руку Ригану, а после Сальваторе и вышел из кабинета. В гостиной сидел Энцо и медленно потягивал виски.

— Энцо, спасибо тебе огромное за помощь.

— Не меня благодари, а Дона, — с ухмылкой ответил тот. — Сальваторе лучший доктор в округе, и простых людей он не принимает.

— Все ровно спасибо, — ответил я и направился к выходу.

Выйдя на крыльцо, я выдохнул, и ко мне тут же подбежали Крис и Бран со своими парнями.

— Как он? — в один голос спросили они.

— Все нормально, но еще какое-то время ему нужно побыть здесь, — ответил я. — Крис, побудь с Риганом, если что потребуется, бери не раздумывая.

— Хорошо, Джон, — ответил Крис и вошел в дом.

— Какие будут указания? — спросил Бран.

— Отправляемся в бар, а там решим, что дальше делать, — ответил я, и мы не спеша тронулись в путь.

Всю дорогу Бран молчал, видать, по выражению моего лица было видно, что я не особо доволен, после того как вышел из дома Сальваторе.

В баре было многолюдно, но меня у самого входа встретил Доно, а также пара его близких людей.

— Как там Риган? — первым делом поинтересовался он. — Ты его видел?

— Да, видел, — ответил я. — С ним все будет хорошо. Думаю, через неделю или даже меньше приступит к своим обычным делам.

— Это радует, — с улыбкой протянул Доно.

— А где этот, как его… — Я на пару секунд задумался, поскольку забыл имя китайца.

— Ли Хонг? Так он со своим молчаливым другом в подвале, — спокойно ответил Доно и пожал плечами.

— Ну, вот их-то на хрена в подвал определили, мы ведь их только что из подобного места вытащили? — И я скорым шагом направился в подвал.

Спустившись туда, я увидел в тусклом свете лампы Ли Хонга и его товарища. Увидев меня, они оба расплылись в улыбках.

— Идемте наверх, — предложил я. — Наверняка вы хотите есть.

— Но там ваши гости, — неуверенно протянул Ли Хонг.

— Мои гости привыкли ко всему, так что идем. — Я махнул рукой и направился к лестнице, ведущей наверх. Китайцы, переглянувшись, последовали за мной.

— На сегодня можете быть свободны, — сказал я Доно и Брану, поднявшись в бар. — Да и людей своих отпустите отдохнуть, ведь денек был довольно сложный.

— Но как же ты? — Доно уставился на двух китайцев за моей спиной.

— Все будет хорошо, не переживай, — ответил я, ухмыляясь.

— Парни кивнули и с неохотой покинули бар. Как только они вышли за дверь, я попросил Сару принести ужин мне в кабинет на трех человек. Девушка послушно кивнула и удалилась на кухню.

Я вместе с Ли Хонгом и его товарищем поднялся в кабинет. Посетители бара даже не обратили на китайцев внимания. Войдя внутрь, я по привычке уселся за свой стол. Китайцы же стояли у входной двери, будто чего-то опасались.

— Проходите, присаживайтесь, — сказал я и указал на диван рядом со своим столом. Китайцы послушно прошли в кабинет и с опаской уселись на самый краешек дивана.

Я молчал и наблюдал за китайцами. Они изрядно нервничали, но спустя некоторое время дверь кабинета открылась и вошла Сара.

Она молча поставила поднос на стол, после чего, так же не говоря ни слова, удалилась.

— Подходите ближе, не стесняйтесь, — произнес я, сделав жест рукой. Китайцы переглянулись и приблизились к столу.

Я пододвинул два стула, чтоб те сели по-человечески, после чего вернулся на свое место.

Китайцы не осмеливались начать трапезу, поэтому первым начал я. Глядя на меня, те с дрожащими руками потянулись за едой.

Запеченную утку раздербанили первой, закусывая ее овощами. Я смотрел, как эти два голодных человека уничтожали принесенную еду, и мне по-человечески их стало жалко, поскольку они сами когда-то готовили, но при этом, по всей видимости, оставались голодными.

— Может, вина или виски? — предложил я.

— Нет, моя не пить, — ответил Ли Хонг.

Закончив трапезу, китайцы уставились на меня, будто чего-то ждали, но я лишь улыбался в ответ.

— Очень вкусно, — протянул первым Ли Хонг. — Чем мы можем отплатить за это?

— Это было от чистой души, за это вы мне ничего не должны, — ответил я.

— Но вы сказать, что нас хотеть брать на работу, — тут же неуверенно протянул Ли Хонг.

— Это не обязательство, а предложение. Вас никто не будет принуждать либо заставлять работать. Вы свободны и можете уйти, если захотите, — ответил я. Китайцы опять переглянулись.

— Нет, мы хотеть остаться, — ответил Ли Хонг.

— Ну, если вы хотите остаться, то работа будет следующей, — сказал я и откинулся на спинку кресла. — Будете помогать на кухне, готовить привычную для вас еду. Некоторым посетителям моего заведения хочется чего-то необычного. — И тут же добавил, вспомнив про всяких тараканов: — В рамках разумного.

— И за это вы готовы нам платить? — с изумлением спросил Ли Хонг.

— Разумеется, — тут же ответил я. — Поскольку любая работа должна быть оплачена. Но если вы хотите действительно мне помочь, то нужно будет немного постараться, и за это я вас щедро награжу.

— Мы согласны, — не раздумывая ответил Ли Хонг.

— Ну, вот и хорошо, обговорим это позже. А теперь вам нужно будет отдохнуть. Я скажу своим помощникам, чтоб вас проводили, тут недалеко есть место для ночлега, — предложил я.

Доно в подконтрольном ему квартале, недалеко от места, где трагически погиб Энтони, отремонтировал старый заброшенный дом для себя и своих приближенных. А поскольку места там было довольно много, китайцы могли бы там разместиться, да и сам Доно вряд ли бы мне отказал в данной просьбе.

— Нет, спасибо. Если можно, мы будем спать там, в подвале, — ответил Ли Хонг. Честно признаться, таким ответом я был немного ошарашен, поскольку они только сегодня вышли из такого же каземата и хотят вернутся обратно.

— Как вам будет угодно, тогда прикажу, чтоб вам подготовили кровати, — ответил я.

— Ничего не нужно, там все есть, — замахал руками Ли Хон.

— Хм, ну, как хотите, дело ваше, — ответил я, пожав плечам. — Вас проводить?

— Нет, мы сами дорога найти, — ответил Ли Хонг. Оба китайца встали из-за стола и вежливо поклонились, после чего вышли из кабинета, закрыв за собою дверь.

Спустя пару минут в кабинет вошел Роб, даже не вошел, а влетел.

— Джон, ты совсем с ума сошел, — прорычал Роб, встав у стола и опершись на него руками. — Сначала нигеры, а сейчас эти узкоглазые ублюдки. Так еще и жить им позволили в баре.

— Успокойся, все под контролем, — тихонько ответил я. — Все эти люди мне нужны для дела.

— Да где ты среди них увидел людей? — не унимался Роб.

— Это мое решение, и точка, — ответил я, нахмурив брови. Я не хотел Роба посвящать во все свои дела, поскольку считал, что это будет лишним. Роб фыркнул и удалился из кабинета.

— Знал бы все наперед, ты бы наверняка меня понял, — буркнул я себе под нос, глядя на закрытую дверь кабинета, после чего, спустившись вниз, провел чудесный вечер с посетителями бара, а потом завалился спать.

Следующим утром, до открытия бара, в кабинет вошел Ламонт с явно усталым видом.

— Все сделано, — произнес он и присел на диван рядом с моим столом.

— Как все прошло? Не было каких-либо проблем? — спросил я.

— Все прошло в лучшем виде, — ответил Ламонт. — Продукты в ангаре, а китайцы… — тут он скривил левый уголок рта.

— Что-то не так? — спросил я.

— Мы их это… В общем, как ты и показывал, отправили на дно залива, — опустив глаза в пол, произнес Ламонт.

Я понимал, как для него было это трудно сделать, для такой работы лучше бы подошел Риган, но карты легли по-другому.

— Ты молодец, все правильно сделал, — ответил я кивнув. — Сегодня можешь отдохнуть, я не буду тебя тревожить до завтра.

— Я в полном порядке, — ответил Ламонт.

— Ну, если так, то можешь сегодня приступать к нашему мусорному бизнесу.

— Хорошо, только переоденусь, да и негров надо на эту работу брать, а то уже у Бартлея они засиделись, — буркнул Ламонт.

Я одобрительно кивнул, и Ламонт покинул кабинет.

В субботу, как было и условлено, я собирался к Дону Сальери на званый ужин. Но по пути решил навестить Ригна, поскольку прошло более двух дней, а я все обещал ему заглянуть.

Все эти дни пока Риган находился у доктора, рядом со мной был Доно со своими лучшими бойцами. Я не просил его об этом, наверняка сам догадался или же попросту договорился с остальными моими помощниками.

Мы с Доно вошли в дом Сальваторе. Люди Доно остались снаружи, охранять периметр.

Сальваторе с улыбкой встретил нас.

— Как мой помощник? — спросил я доктора, пожимая ему руку.

— В лучшем виде, еще пару дней, и может быть свободным, — ответил Сальваторе.

— Это хорошо, — ответил я и достал из внутреннего кармана бумажник. Отчитав двести долларов, я протянул их ему.

— Это довольно много, — неуверенно протянул Сальваторе, но все же деньги взял.

— Ничего, — ответил я. — Надеюсь, если придется еще обратиться, ты не откажешь в помощи.

— Разумеется, — ответил Сальваторе. — Но лучше не надо.

— Само собой, но ты ведь понимаешь, в каком бизнесе мы работаем, — ответил я. Сальваторе кивнул пару раз и жестом указал на дверь комнаты, где лежал Риган.

Мы с Доно вошли. Риган уже стоял на ногах и о чем-то разговаривал с Крисом. Увидев нас, они оба расплылись в улыбках.

Мы разговаривали с ним о его лечении. Риган все время жаловался на то, что Сальваторе не дает ему выходить из дома и пичкает какими-то отварами.

— Джон, можно тебя на пару слов? — тихонько спросил Риган. Я обернулся и посмотрел на парней, они без лишних слов поняли и вышли из комнаты. Риган начал разговор:

— Я тебя подвел по поводу моего задания. Но вот что я тут придумал…

Загрузка...