— Тех, кто воздержался или считает, что данный выбор несправедлив, прошу высказаться здесь и сейчас, — сказал мистер Моран.
— Полагаю, если бы был жив Оран, он вряд ли бы проголосовал так же, как и вы, — тут же произнес Дойл.
Это был помощник покойного Орана Линча. Мужчина с виду не выделялся чем-то особым. Среднего роста, светлые волосы, узкое лицо и такой же тонкий и длинный нос, как у Линча, на вид около тридцати лет.
— Мистер Флин, у вас есть какие-то конкретные возражения против выдвижения на пост председателя организации мистера Берка, или это ваше сугубо личное суждение? — спросил Моран.
— Мы с Ораном незадолго до его гибели разговаривали об этом, и он сказал, что не намерен отдавать свой голос в пользу кого-либо, — ответил Дойл.
— Дойл, мы понимаем, что Оран был тебе как старший брат или даже отец, но сейчас его уже нет с нами, — тут же присоединился к разговору Берк. — Но извини, таковы привила, и ты это прекрасно знаешь. Председателя правления выбирают только из числа помощников, и неважно, сколько их осталось в живых.
— Я все ровно это так не оставлю, — рыкнул в ответ Дойл.
— Если больше нет вопросов, то примите наши поздравления, председатель, — произнес мистер Моран, и в зале раздались аплодисменты и крики.
— Да, у Берка, оказывается, немало врагов, — тихонько произнес Риган.
— То ли еще будет, — ответил так же тихонько я. — Впереди назначения на должности его помощников, вот там полезет говнецо из людишек.
— Я в этом и не сомневаюсь, если уже сейчас море недовольных, — ответил с ехидцей Риган. — Интересно бы на это посмотреть.
— Полагаю, мы это еще увидим, — ответил я.
— Друзья, в честь своего избрания на должность председателя нашей организации, приглашаю всех на банкет, который состоится через неделю, в следующую пятницу в этом самом зале, — сказал Берк с улыбкой и направился к выходу.
По пути его поздравляли собравшиеся, пожимая ему руку и сопровождая это лестными высказываниями.
— Поздравляю, мистер Берк, — произнес я, как только он поравнялся со мной.
— Спасибо, Джон, — ответил Берк. — Я хочу, чтобы ты был на банкете в следующую пятницу. — Он сказал это так, будто просто пригласил меня, но я понял, что это неспроста и для того, чтобы это слышал Лари, шедший за ним.
— Хорошо, мистер Берк, я приду, — ответил я.
Лари посмотрел на меня, прищурив глаза. Я видел на его лице злобу и ненависть, но сделал вид, что не обратил на это внимания.
Мистер Берк вышел из ресторана и сел в карету, которая поджидала его у входа. Собравшиеся тоже начали расходиться, поскольку вся церемония была закончена.
— Нам тоже пора, — сказал я Ригану и Ламонту. Те в свою очередь лишь кивнули в ответ.
По приходе в бар я заметил сидящую за моим столиком Хелен в компании темноволосой девушки. На вид ей было чуть за двадцать, и она была довольно красивой, ее волосы водопадом скатывались на плечи, придавая и без того худому лицу заостренные формы. Девушка была одета в белую блузку с длинными рукавами и коричневую длинную юбку.
Девушки пили кофе и о чем-то разговаривали, периодически смеясь.
Я подошел к столику и поздоровался, взгляд девушки тут же устремился на меня. Ее светло-карие глаза сверкнули как у ребенка.
— Привет, Джон, — поздоровалась со мной Хелен. — Это моя подруга Дарси.
— Какими судьбами вы у нас в заведении? — спросил я и поцеловал Хелен в щеку. После чего присел за столик рядом с ней.
— Мы гуляли, и я решила показать Дарси ирландский район, — ответила Хелен. — Она, как и я, ранее не была здесь. Более того, я соскучилась по тебе.
— Я тоже соскучился, но у меня сейчас очень много дел навалилась, так что…
— Я тебе это сказала не в упрёк, — тут же перебила меня Хелен. — Просто хотела тебя увидеть. А еще я рассказывала Дарси, что у вас готовят лучшую еду, что я когда-либо пробовала.
— Если хотите поужинать, так я сейчас закажу свинину, — тут же ответил я.
— Я не голодна, — произнесла Хелен.
— А я бы не отказалась попробовать, — с улыбкой произнесла Дарси.
— Хорошо, я сейчас, — ответил я и подошел к барной стойке, где сегодня работал Нис, и заказал у него свинину в кисло-сладком соусе. После чего вернулся за столик.
Спустя некоторое время Нис принес мой заказ. Мне же по умолчанию он принес кружку холодного пива.
— Это действительно очень вкусно, — произнесла Дарси, съев несколько кусочков мяса, и уставилась на меня подозрительным взглядом. Это не прошло незамеченным мимо Хелен.
— Доедай скорей, а то нам пора, — тут же произнесла Хелен с какой-то ревностью в голосе.
— Ты ведь говорила, что у тебя никаких планов на вечер нет, — ответила Дарси.
— Я вспомнила, что мне нужно зайти к отцу, — сказала девушка и уставилась на меня. — Джон, проводишь меня?
— С удовольствием, — ответил я и улыбнулся.
Дарси ела с удовольствием, но особо не торопилась. Я же попивал пиво и изредка поглядывал на девушку, но каждый раз наши взгляды встречались.
Когда Дарси доела, мы втроем вышли из бара.
— Так куда мы идем? — спросил я.
— К дому моего отца, или ты уже забыл его адрес? — тут же буркнула Хелен.
— Но я думал, что для начала проводим твою подругу, а после тебя, — ответил я.
— Сама дойдет, там недалеко, — протянула со злобой в голосе Хелен.
— Нет уж, всё-таки вечер, на улице темно, да и девушка одна, — ответил я. — Я так не могу, ведь это уже не моя территория, и я не могу гарантировать ей безопасность.
— А вы каждой девушке гарантируете безопасность, провожая ее? — спросила Дарси.
— Он гарантирует безопасность каждому, кто находится на его территории, — тут же пробормотала недовольным голосом Хелен. — Обернись назад, если ты их до сих пор не заметила.
Дарси посмотрела через левое плечо и резко вздохнула, будто от испуга.
— Да-да, — тут же с ухмылкой добавила Хелен. — Они от него не отходят.
В нескольких метрах позади нас шел Риган с пятью бойцами.
— А я уж думала, какие-то бандиты нас преследуют, — ответила Дарси.
— Это его охрана, но и без нее он не пропадет. Более того если ты не обратила еще внимания, то повсюду на его территории ходят такие же.
— Да, я помню, когда мы шли в бар, парни, а одетые в костюмы люди стояли почти на каждом перекрёстке, — ответила Дарси.
— Я тут встретила Барни, — с ехидцей произнесла Хелен. — Так он, увидев меня, перешел на другую сторону дороги и отвернул голову, когда проходил мимо.
Тут Хелен рассмеялась, а я лишь ухмыльнулся.
— Я тоже его недавно видела, — сказала Дарси. — Он был весь избитый, лицо в синяках. Бедняжка, даже не представляю, кто его так смог избить, ведь он такой здоровый.
— Вот Джон его и избил, — тут же произнесла Хелен, взяв мне под руку, и опустила голову к плечу.
— Ты избил Барни? — с удивлением спросила Дарси.
— А что тебя удивляет? — тут же с претензией в голосе спросила Хелен.
— Ну, просто Джон и Барни… — промямлила Дарси и окинула меня оценивающим взглядом.
— Я не хочу об этом вспоминать, да и не горжусь этим, — ответил я.
Пока мы шли до дома Дарси и болтали о мелочах, она не сводил с меня взгляда. Хелен это прекрасно видела и пыталась отгораживать собой ее от меня. Это забавляло меня, и я то и дело провоцировал Хелен, смотрел в ответ на Дарси.
— Джон, я очень рада нашему знакомству, — сказала Дарси, когда мы подошли к ее дому. — Я надеюсь, что мы еще не раз встретимся.
— Взаимно, Дарси, я тоже рад знакомству, — ответил я. — Я даже и не предполагал, что у Хелен такие красивые подруги.
Дарси смущенно улыбнулась и вошла во двор своего дома.
— Не надейся, не встретишься, — буркнула ей вслед еле слышно Хелен. Меня это рассмешило, и я начал тихонько хихикать. — Тебе смешно?
— Нисколько, просто забавно вышло, — ответил я и обнял Хелен.
— Идем, а то отец заждался меня, — фыркнула Хелен.
До дома мистера Миллера мы шли молча. Хелен не говорила ни слова, поскольку наверняка была зла на меня, я же ничего не говорил, чтоб не усугубить ситуацию.
— Спасибо, что проводил, — буркнула с обидой в голосе Хелен, когда мы дошли до дома мистера Миллера. — Дальше я сама.
— Хм, пожалуй, я тоже зайду, — ответил я, открыв калитку Хелен. Девушка удивилась, но промолчала.
Мы вошли в дом, и нас встретил мистер Миллер.
— Привет, Джон, рад, что заглянул, — произнес мистер Миллер. Первым он поздоровался со мной и пожал руку. — Здравствуй, дорогая! — поздоровался он с Хелен и поцеловал ее в щеку. — Джон, есть разговор, так что давай проходи, не стесняйся.
— Если понадоблюсь, я у себя в комнате, — буркнула Хелен и ушла вдоль по коридору.
Меня же мистер Миллер проводил в свой кабинет, где мы общались с ним в прошлый раз. Я уселся в кресло, Миллер сел напротив меня.
— Я смотрю, вы с Хелен сблизились, — с ухмылкой произнес Миллер.
— Да, после того раза, как я ее проводил до дома… В общем, мы встречаемся, — ответил я.
— Я рад, очень рад, что она нашла достойного парня, — с улыбкой произнес Миллер. — Ведь после смерти ее матери я старался, чтоб она выросла сильной и независимой, поэтому делал вид, что мне нет дела до нее и ее проблем. Хотя знаешь, как щемило сердце при взгляде на нее, такую маленькую и беззащитную. Порой было желание бросить, сдаться и все ее проблемы самому решить, но разве это сделало бы ее сильней? Но теперь я спокоен за нее, когда рядом с ней ты, разумеется, если у тебя по отношению к ней серьезный намерения. — Тут мистер Миллер сжал челюсти, показывая всем видом, что дочь не даст в обиду и готов ради нее идти до конца.
— Мистер Миллер… Эдвард, — тут же промямлил я. — Собственно, по этому поводу я и зашел сегодня.
— Так, продолжай, — настороженно произнес Миллер.
— Мне очень нравится твоя дочь, и я хочу просить ее руки, но… — Тут Миллер расплылся в улыбке. Я говорил искренне, поскольку Хелен мне действительно очень нравилась.
— Что тебя смущает? — тут же спросил он.
— Я не могу ее привести к себе в квартиру, поскольку всю жизнь хотел иметь свой дом, да и Хелен тоже. Мы уже как-то разговаривали об этом…
— Не понимаю, ты ведь не нуждаешься в деньгах. Купи себе дом, и живите спокойно, — перебил меня Миллер.
— Не все так просто, я хочу большой дом, и все дома, которые я смотрел, меня не устраивают. То место расположения не нравится, то планировка внутри, — ответил я.
— Так что ты хочешь от меня? — спросил Миллер.
— Я понимаю, что это не от тебя одного зависит, но хотелось бы ускорить процесс застройки, о которой мы разговаривали в прошлый раз, — ответил я. — Именно в новом квартале я хочу построить себе дом или занять квартиру на последнем этаже в одной из новостроек, но она должна быть сделана по моему собственному дизайну.
— Думаю, с этим проблем не будет. Сегодня я как раз разговаривал с Мартином, и он сказал, что Джордж Гилберт Хоскинс одобрил данное предложение. Так что сейчас дело остается за малым, сделать проект и приступить к строительству, — с улыбкой ответил Миллер.
— Это не может не радовать, — тут же произнес я.
— Разумеется, — ответил Миллер. — Кстати, я слышал, что Ронана Берка выбрали на должность председателя вашей организации.
— Это было предсказуемо, так что ничего удивительного, — произнес я с ухмылкой. — Но если ты так хорошо осведомлен, то наверняка знаешь и о приеме в честь его избрания.
— Пока еще не слышал, но думаю, он меня пригласит, — ответил Миллер. — Мы же всё-таки с ним друзья.
В этом я, собственно, и не сомневался, поскольку в прошлый раз Лари отправил меня в департамент за бумагами именно от имени Берка. Так что все чиновники и высокопоставленные люди города были повязаны коррупционными связями.
— Ну, если по нашему вопросу, можно сказать, все решается положительно, то я не буду отвлекать вас от домашних дел, более того, Хелен хотела с вами поговорить. — Я встал с кресла и направился к выходу.
В холе я встретил Хелен, которая изрядно нервничала.
— Доченька, Джон сказал, что ты хотела со мной поговорить, — окликнул ее мистер Миллер.
— Давай в другой раз, я сейчас не в настроении, — резко ответила Хелен. — Нам с Джоном надо идти. — От такого ответа я был немного ошарашен.
— Рад был увидеть тебя, Джон, — сказал мистер Миллер.
— Я тоже рад, Эдвард, что мы поболтали, — ответил я, и мы пожали друг другу руки.
Мы с Хелен вышли на улицу, и девушка еще какое-то время шла молча, не произнося ни слова.
— Ты так и будешь молчать? — спросил я. — Я чем-то тебя обидел?
— Я просто в раздумьях, — ответила Хелен. — И как давно ты отца называешь по имени?
— Практически с момента нашего с ним знакомства, а что?
— Он как-то по-другому к тебе относится, не так, как к остальным, — загадочным голосом произнесла Хелен. — Будто он от тебя зависим. Скажи честно, он тебе чем-то обязан?
— Нет, что ты, — с усмешкой ответил я. — Мы с ним общаемся просто по-приятельски и ничего большего.
Я не стал посвящать Хелен в наши дела с мистером Миллером, поскольку это было лишним.
— Поднимешься ко мне? — спросила с улыбкой Хелен, как только мы подошли к ее дому.
— С удовольствием, — ответил я и обернулся к Ригану. — На сегодня можете быть свободны. — Риган ухмыльнулся, но ничего не ответил.
Следующие пару дней протекли как обычно, я прошел по своей территории, расспрашивая торговцев и жителей кварталов, все ли их устраивает. Также я заглянул в лавку к Ли Хонгу. На удивление, наш китаец довольно неплохо развернулся, торговля возобновилась, поскольку конкурентов у него практически не было. Разумеется, очередей в его лавки не толпилось, но, как он сказал, уже появились постоянные покупатели.
В среду утром, аккурат после открытая бара, я, как и всегда, сидел за своим столиком и пил кофе. В бар вошел все тот же посыльный от мистера Берка.
— Добрый день мистер Браун, — поздоровался он. — Мистер Берк желает вас видеть.
— Хорошо, сейчас, только переоденусь, — ответил я и встал из-за стола.
— Это не срочно, так что можете привести свои неотложные дела в порядок, если таковые имеются, — ответил мужчина.
Если меня просит явиться мистер Берк, да еще и не срочно, это, во-первых, довольно интересно, для чего? Ну а во-вторых, я понимал, что до его праздничного банкета оставалось совсем мало времени и, возможно, ему понадобится какая-либо помощь.
— Особо важных дел нет, так что можем отправляться, — ответил я. На этот раз я с собой никого из помощников не брал.
На все той же карете мы подъехали к бару мистера Берка. Это меня очень удивило, ведь он сейчас глава организации и продолжает вести дела там же.
Войдя в бар, я увидел Берка, он сидел на своем излюбленном месте возле сцены. Заметив меня, он встал из-за стола и раскинул широко руки.
— Мальчик мой, я не ожидал так скоро тебя увидеть, — произнес мистер Берк. Я подошел, и он обнял меня, словно отец сына, и слегка похлопал по спине. — Неужели ты оставил все дела, чтоб навестить меня?
— Добрый день, мистер Берк, — ответил я. — Важней, чем встреча с вами, у меня нет дел.
— Присаживайся, — предложил мне Берк. Я присел за столик рядом с ним. Я бегло окинул бар взглядом и увидел, что личной охраны Берка изрядно поприбавилось. Двое стояли у барной стойки и все время косились в мою сторону, еще двое стояли у входа, парень за соседним столиком, по всей видимости, тоже был из его охраны, поскольку все время держал руку под пиджаком, где обычно носили револьверы. А это значило, что мистер Берк мне не доверяет, как и все люди его ранга, боясь за свою жизнь.
— Ну, расскажи, как тебе представление, что я устроил на выборах председателя правления? — спросил мистер Берк с улыбкой.
— Шикарное, я даже поверил в слова мистера Морана, — ответил я с ухмылкой. — Ну а теперь к делу, чем могу быть полезен?
— А у тебя и впрямь хватка становится все сильней и сильней. Не любишь лишних разговоров, все сразу и по делу. Не самая плохая черта характера, — произнес мистер Берк с улыбкой. — Я хотел поговорить с тобой о нашем уговоре.
Вот, началось, наверняка сейчас скажет, что времена трудные и он не сможет сдержать слово. Но ты погоди немного, все наладится, а потом мы вернемся к нашему разговору, — промелькнуло у меня в голове.
— В общем, дела обстоят не совсем так, как я задумал, — продолжил мистер Берк. — Ты ведь присутствовал при выборе и слышал, что сказал этот сопляк Дойл.
— Да, слышал, и мне не совсем понравился его тон, — тут же ответил я.
— Вот-вот, — ответил Берк скривив уголок рта. — Я не хочу, чтоб сейчас наша организация треснула и тем более раскололась. Поэтому мне нужен твой совет.
— Мой? Вам? — тут же с удивлением ответил я.
— Да, именно твой, — ответил Берк и глубоко выдохнул. — Ведь я тебя знаю, с тех пор как ты пришел драться за паршивые три доллара. А теперь у тебя самая большая подконтрольная территория. И это не только потому, что ты хорошо работаешь кулаками. У меня сейчас дилемма, поскольку мне нужно назначить двух человек своими помощниками. Я, как человек, держащий свое слово, должен выполнить условия договора и назначить своим помощником тебя. И тут наступает самый сложный выбор, кого назначить третьим помощником, Лари или этого сопляка Дойла?
— Так что вас смущает? — тут же спросил я.
— С Лари я знаком очень давно, и мы с ним прошли многое, — ответил Берк. — Да, он не самый лучший из людей, но все же я его знаю как облупленного. Если выберу его, это будет означать, что я не признаю традиции и не чту память покойного Орана, упокой господь его душу, поскольку не избрал себе в помощники кого-либо из его людей, например Дойла. Но если я выберу Дойла, то это будет означать, что я предаю Лари.
— Хм, действительно, задачка еще та, — ответил я и откинулся на спинку кресла. Берк правильно рассуждал. Если он выберет своим помощником Лари и поставит его на место Орана Линча со всеми его территориями, Дойл и остальные люди его попросту не признают как своего лидера и могут объявить войну или же вовсе убить. Та же участь ждет и меня, если Берк отдаст мне территорию Линча, чего мне крайне не хотелось. Если мистер Берк выберет Дойла, то весь гнев падет не на него, а на меня. Но и я не хотел сдавать назад и отказывается от должности. — Я в данной ситуации не могу вам советовать, кого выбрать, поскольку это все же не мне решать. Но на вашем месте я бы задумался, с кем мне в дальнейшем будет проще работать и кому я смогу доверять.
— Тут ты прав, без доверия в нашем деле никак, — ответил Берк с задумчивым видом и поджал губы. — Хорошо, я еще подумаю об этом.
По выражению лица мистера Берка я видел, что он действительно на распутье, и не хотел ему мешать.
— Мистер Берк, если позволите… — протянул я.
— Да, конечно, ты можешь идти, — ответил Берк. Мы пожали друг другу руки, и я вышел из бара.
И вот наступила долгожданная пятница…