Глава 8

Я опустился на одно колено рядом с Риганом. Его веки медленно закрывались, но улыбка все еще оставалась на лице.

— Нет, нет, нет, — пробормотал я себе под нос. — Только не сейчас, только не сегодня.

Я схватил Ригана за плечо и потряс, но его тело было мягкое и расслабленное.

— Что там произошло, — проорал я и вскочил на ноги. — Почему не позвали на помощь? — рявкнул я на Криса, схватив его за лацканы пиджака.

— Джон, да успокойся, все нормально, — испуганно ответил Крис.

— По-твоему, это нормально? — Я указал рукой на лежащего у стены Ригана. — Он умирает, а для тебя нормально. — Я продолжал крепко держать Криса и тащить его на себя, пока лбом не уперся ему в переносицу.

— Значит, всё-таки я тебе друг, а не помощник, — раздался ехидный голос Ригана.

У меня от такого тут же обмякли руки, и я выпустил Криса. После чего повернул голову в сторону Ригана. Этот сукин сын давил улыбку во все лицо. Оперившись на левую руку, он с трудом, но самостоятельно поднялся на ноги.

Я опешил от такого, медленно подошел к нему, после чего по-дружески обнял со всей силы, отчего у Рагана даже что-то хрустнуло в позвоночнике.

— Все, все, задушишь, — пробормотал Риган мне на ухо.

— Я думал, что ты… — протянул я, после того как выпустил его из объятий.

Риган тут же тихонько покрутил торсом вправо и влево, будто делая разминку. Не скорчив при этом лицо от боли.

— Так-то лучше, — ответил он.

— Ты живой, — продолжал я.

— Ну, разумеется, живой, — ответил Риган. — Надо сразу было проверить мой пульс, как ты всегда делаешь.

— Шутник хренов, — процедил я и, подняв кулаки к лицу, двинулся на Ригана.

— Э-э-э, Джон. Просто невинная шутка, ну ты чего? — сделал шаг назад Риган.

— Вот и я сейчас пошучу, люблю шутить, — сделал я еще шаг вперед.

— Я и вправду ранен, если ты не заметил. — И Риган указал на кровавые пятна.

— Это тебя только и спасет. Выздоровеешь, устрою тебе персональную тренировку, чтобы сначала думал, а потом делал. Или вовсе к Греку в Бостон отправлю, а там или поумнеешь, или…

— Э-э-э, а может, не надо к Греку? — тут же скривился Риган. — А от тренировки я бы не отказался. Не понимаю, как ты можешь драться, да еще и с несколькими противниками одновременно, это ведь чертовски сложно, да и опасно.

— Это ты о чем? — поинтересовался я.

— Да как только началась заварушка, так он сразу с двумя китайцами схлестнулся, — тут же ответил Крис.

Я лишь покачал недовольно головой.

— Да нет, там было все под контролем. Тем более твои уроки не пропали зря, — начал тут же оправдываться Риган. — Ну, подумаешь, пару раз я пропустил, но все ровно был на высоте.

— Ну да, на высоте, так что у тебя спину защемило, — ответил Крис сквозь смех. Парни, стоящие вокруг, также рассмеялись.

— Да все нормально уже, — ответил Риган. — После того как Джон меня обнял, вновь все встало на свои места. Правда, вот правый бок побаливает все же, но это скоро пройдет, я уверен.

— Ну-ка показывай, — приказным голосом произнес я. Риган хоть и неохотно, но все же расстегнул рубаху. На правом боку был здоровенный синяк и пара больших царапин. У меня был такой же после финального боя в Бостоне. — Да у тебя, по всей видимости, сломано ребро. Тебе нужно к доктору.

— Вот завалим этого китайского ублюдка, а после можно и к доктору сходить, — с ухмылкой ответил Риган.

— Как это произошло? — спросил я и уставился на Криса.

— Да китаеза приложил его дубиной, — ответил он. — Но я отомстил за Ригана, снес этому ублюдку полголовы, как ты учил, левой. — Крис поднял согнутую в локте руку, сжатую в кулак, на котором красовался окровавленный кастет.

— Тогда не будет терять ни минуты. Кстати, как твои парни? Все живы?

— Слава богу, все целы, а у вас? — спросил Риган.

— Есть пара раненых, — ответил Доно. — Думаю, все обойдется.

— Что там с остальными? — спросил я.

— Мы слышали выстрелы, но никто за помощью не прибежал, — ответил Крис.

— Так что мы стоим, давайте проверим, — произнес я, и мы направились к улице, по которой двигался Ламонт.

На подходе к перекрестку из-за угла вывернули бойцы Ламонта.

— Что там у вас? — спросил Доно. — Где Ламонт?

— Да вот он, — ответил один из парней, и спустя пару секунд из-за угла появился Ламонт.

— Вот так встреча, — довольно произнес Ламонь. — Кстати, как у вас дела? Я слышал выстрелы.

— Нормально, только вот Ригану немного досталось, — ответил Доно.

С одной из улиц раздались шаги большой толпы.

— Это должен был Бран, — констатировал я.

— А кто же еще, наверняка он, — ответил Риган и выглянул из-за угла. — Да, он.

— Ну, если все наши в порядке, идем к логову Лау Фейа, — произнес я. — Надеюсь, у итальянцев также прошло все хорошо и без лишних жертв.

Шли мы не быстро, поскольку Риган прихрамывал на правую ногу и время от времени левой рукой хватался за правый бок.

На подходе к притону Лау Фейа были слышны крики и периодические выстрелы.

— Идите, парни, я вас догоню, — неожиданно произнес Риган, прижавшийся к стене одного из домов. — Нельзя подводить людей.

Я лишь кивнул на его слова и махнул рукой парням, мы ускорились, а вскоре и вовсе побежали. Наконец впереди замаячило здание, где у Лау Фейа был притон.

Крик и ор доносились со всех сторон.

Итальянцы, оккупировав несколько сторон, периодически стреляли в сторону узкоглазых, но и со стороны китайцев так же было заметно, что кто-то производил выстрелы.

Нас же пока никто не видел и не обращал внимания, так что удалось спокойно все рассмотреть.

'Можно, конечно, устроить перестрелку, как и сделали итальяшки. Только затянуться все это может надолго. Нас не заметили, так что лучше будет приблизиться и решить все одним наскоком, — промелькнуло у меня в голове. — Более того, в этой куче-мале стрелять было рискованно, могли попасть по своим.

— Вперёд! — проорал я и рванул вперед первым, увлекая за собой всех своих соратников.

По всей видимости, итальянцы заметили нас, и выстрелы с их стороны прекратились. Мои бойцы с криком врезались в толпу китайцев, снося их наповал. Парни, не щадя, сносили китайцам головы дубинами и обрезками труб. Перекресток, на котором все это происходило, начал тонуть в крови и китайских трупах.

Я не стоял в стороне, а пытался пробиться в самую глубь, нанося удары кастетами куда придется. Тут уж я не выбирал, куда попаду, лишь бы дотянуться до врага и повалить. Одного за другим я отправлял китайцев в нокаут, после которого они уже вряд ли смогут прийти в себя. Злость и ярость переполняли меня, упоение боем. Я не обращал внимания на удары, которые прилетали в меня, превратившись в какого-то сказочного берсерка.

Спустя несколько минут такой ожесточенной схватки все закончилось. Те китайцы, что еще оставались живыми, пытались сбежать или спрятаться, чтоб их не добили.

— Пусть бегут, — произнес подошедший Энцо.

— Но все ровно лучше бы добить, — ответил Доно и выстрелил из револьвера в китайца, что, шатаясь, пытался убежать.

— Ты опоздал, — произнес Энцо, переведя взгляд с замертво упавшего китайца, которого застрелил Доно, на меня.

— Мы угодили в засаду. Несколько моих людей были серьезно травмированы, пришлось отправить их обратно. Более того, мой помощник также пострадал в этой заварушке. — Я указал на Ригана, который с трудом стоял на ногах, держа в правой руке револьвер, из дула которого еще струилась тонкая нить дыма.

— Хорошо, что не бросил нас и пришел на помощь, — раздался голос Дона Сальери где-то из толпы итальянцев, и через пару мгновений он появился передо мной.

— Я всегда держу свое слово. — Тут Сальери протянул мне руку, и мы обменялись крепким рукопожатием на глазах у всех собравшихся. — Мой врач, может, осмотрит Ригана и сделает все возможное, чтоб он поскорей понравился.

— Было бы неплохо, — тут же буркнул Риган.

— Тогда не будем терять времени, идем, — произнес Энцо, и мы направились в логово Лау Фейа.

Подойдя ко входу в его убежище, я увидел, что внизу у входной двери лежит Мэй. Та самая миловидная девушка, что всегда нас приветливо встречала. В ее правой руке был револьвер, а грудь прострелена.

— Вот же зараза, — буркнул я. — Она единственная, кто мне нравился из всех этих узкоглазых.

— Она погибла, защищая своего хозяина, — тут же ответил Энцо, стоящий у меня за спиной.

Мы вошли в темный коридор, который вел к комнате Лау Фейа. Я хоть и давненько уже здесь был, но все же помнил расположение этого притона.

Если бы мы шли напрямую к двери этого жирного ублюдка, наверняка послужили бы отличной мишенью, ведь огнестрел у китайцев все же был.

Я обернулся и посмотрел на парней, что шли за мной. Дона Сальери среди них не было, но это и так понятно. Зачем рисковать жизнью, ведь он глава семьи, а я всего лишь «Капо», как он когда-то выразился.

— Стоп! — Я поднял левую руку. Энцо остановился, как и все, кто шли позади него тоже.

— Что случилось? — шепотом спросил итальянец.

— Наверняка у дверей Лау Фейа будет вооруженная охрана, а мы здесь отличная мишень для них. Так что не высовывайтесь и, если увидите, откуда стреляют, отвечайте.

— А ты что будешь делать? — с удивлением спросил Энцо.

— Попробую разведать, что к чему, и расчистить для вас дорогу, — ответил я. Поскольку вряд ли кто из итальянцев тут бывал, а если и бывал, наверняка это не Энцо. Поэтому из присутствующих я лучше всех помнил расположение логова Лау Фейа.

— Джон, не надо, — послышался тихий, усталый голос Ригана. Я обернулся и посмотрел на него. Хотя в коридоре и было темно, но свет от открытой двери разгонял мрак.

— Нормально все, — ответил я и глубоко выдохнул.

Я помнил, что дальше по коридору располагалась большая комната слева, в которой стояли двух и трехэтажные кровати, на которых «отдыхали» клиенты.

Вероятно, именно в этой комнате будут ждать бойцы Лау Фейа, очень уж место удобное. И будь там хотя бы двое вооруженных огнестрелом бойцов, мои шансы выбраться живым были бы равны нулю

Эх, была не была. Я рванул по темному коридору вперед, пытаясь бежать, но это не сработало.

Как только я вбежал в комнату, тут же нырнул влево, где стояли кровати. Но, когда я вбегал, увидел в дальнем углу комнаты два человеческих силуэта. Я тут же упал на пол и затаился у ближайшей кровати.

Около минуты я лежал не шевелясь, ждал, пока глаза привыкнут к темноте, а также прислушивался к малейшим шорохам и следил за движениями впереди.

Глаза привыкли, но я так и не увидел никого впереди себя и решил потихоньку пробираться вперед. Медленно я полз от одной кровати к другой. И уже подползал к последнему ряду кроватей, что стояли у стены, но так никого и не заметил.

Тут я поднял голову и увидел, что показавшиеся мне фигуры людей — это всего-навсего углы кроватей, на которых были наброшены покрывала.

Фух, я выдохнул. Одной проблемой меньше, но главная оставалась еще впереди. Я так же медленно, не издавая ни звука, подполз к углу комнаты и постарался заглянуть за угол.

Я помнил, что от этой большой комнаты до двери, за которой был Лау Фей, было около двадцати шагов. Револьвер у меня уже был наготове, и я высунулся из-за угла.

Но в тот же момент раздались оглушительные выстрелы со стороны, где была дверь в комнату Лау Фейа. Я пригнул голову и спрятался обратно. Тут со стороны, где ждали меня парни, раздались выстрелы, началась перестрелка вслепую. Никто из стрелявших не видел друг друга, все ориентировались на вспышки после выстрела.

Прятаться уже не имело никакого смысла, поэтому я встал и прижался к углу стены.

Судя по интенсивности стрельбы, я предположил, что китайских стрелков было четверо и вооружены они так же револьверами, как и большинство наших бойцов. Поскольку у нас был численный перевес, мы все ровно рано или поздно бы ворвались в эту комнату. Но вопрос оставался — какой ценой. Поэтому мне нужно было постоянно провоцировать китайцев на выстрелы, тем самым уменьшать их оружейные припасы.

Я высунул правую руку из-за угла и наугад выстрелил пару раз, после чего снова спрятался за угол. Вновь раздались выстрелы со стороны китайцев. Но и наши парни не зевали, они тут же ответили на выстрелы. Я вновь высунул руку из-за угла и только хотел нажать на курок, как руку в районе плеча пронзила резкая и острая боль. От этой боли я выронил револьвер.

— Сука! Зацепило, — прорычал я и зажал рану левой рукой. Тут же по правой руке потекла горячая кровь.

Я уселся на пол и немного отполз в сторону. Левой рукой я оторвал рукав от пиджака и как мог перетянул возле плеча.

Пальба все то время, пока я пытался перевязать руку, не прекращалась. В какой-то момент я услышал со стороны китайцев звук, напоминающий хрип.

— Готов, ублюдок, — вырвалось у меня.

Так стрельба продолжалась еще пару минут, после чего выстрелы со стороны китайцев начали стихать.

— Джон, ты как? — послышался голос Ламонта.

— Нормально, только руку зацепило, — ответил я.

Спустя пару секунд послышался топот в коридоре со стороны входа в притон. Но, несмотря на топот, китайцы не открывали огонь.

Спустя еще пару секунд по той же самой траектории, что и я пробрался в комнату, ко мне подбежали Ламонт и Доно, а также еще около пяти наших бойцов.

— Джон, что с тобой? — испуганно спросил Ламонт и присел на корточки напротив.

— Все нормально, только слегка зацепило руку, но это пройдет, — с ухмылкой ответил я.

— Суки узкоглазые! — злобно ругнулся Доно и достал второй револьвер из кобуры на поясе.

— Подожди, они наверняка ждут нас, — сказал я Доно, который намеревался выскочить из-за угла и нахрапом взять вход в комнату Лау Фейа.

— Они ведь не стреляли, — сказал Ламонт. — Может, у них кончились патроны.

— Может, и кончились, а может, ждут, чтоб хоть кого-то из нас забрать с собой на тот свет, — ответил я.

— Я попробую развести их на выстрел, — сказал один из бойцов Ламонта и рванул к углу комнаты. Я даже не успел ничего ему сказать, но парень уже наполовину высунулся из-за угла.

Странно, ведь он был отличной мишенью и, будь у них патроны, наверняка бы открыл огонь. Парень так постоял еще пару секунд и высунулся полностью, не боясь, но выстрелов все не было.

— Надо действовать, — тихонько произнес Ламонт и тоже рванул к своему бойцу. Их уже было двое в узком коридоре, и, выстрелив даже наугад, они наверняка бы попали.

Послушались тяжёлые шаги Ламонта, который уверенно шел к двери, за которой был Лау Фей. Его бойцы тут же рванули за своим лидером.

Спустя еще несколько секунд за углом у двери комнаты Лау Фейа зажегся огонь. Это Ламонт чиркнул спичкой во тьме.

— Джон, похоже, мы выиграли этот бой, — произнес он.

Я поднялся и выглянул из-за угла, поднял револьвер и направился к Ламонту и его бойцам. У двери комнаты была пара ящиков, за которыми прятались китайцы. Но они наверняка не рассчитывали на такую огневую мощь, которая обрушилась на них. Ящики были дырявые, словно дуршлаг.

Заглянув за ящики, я увидел четырех китайцев. Двое из которых уже были мертвы, а двое бились в агонии. Позади нас послышались шаги. Обернувшись, я увидел шатающуюся тень, это был Риган.

— Извините, парни, я чего-то совсем расклеился, — буркнул он.

Позади него шел Энцо со своими бойцами.

— Теперь остался только этот жирный ублюдок, — произнес Энцо и попытался открыть дверь.

Дверь была заперта, по всей видимости, изнутри, а это значило, что в комнате, помимо Лау Фейа, были еще люди.

— Нужно ломать, — сказал Ламонт и своей мощной рукой отстранил Энцо в сторону.

Ламонт что было силы ударил в дверь ногой, но та только слегка скрипнула. Он пытался выбить дверь, ударяя раз за разом, дверь медленно сдавалась. Ламонт отошел назад к стене, оттолкнулся от нее и плечом врезался в дверь. Такого мощнейшего удара та не выдержала и приоткрылась.

— Путь свободен, — произнес уставшим голосом Ламонт.

— Осторожней, в комнате, кроме него, еще кто-то есть, — сказал я и направился первым к двери. Парни, стоящие за мной, тут же взвели курки своих револьверов и направили их на дверь.

— Извини, Джон, но я не могу подвергать тебя такой опасности, — произнес Доно. Оттолкнув меня в сторону, он первым открыл и ворвался в комнату.

Тут же задались выстрелы и я почувствовал сильный рывок в сторону. Это Ламонт меня отдернул от открытой двери. Наши парни стреляли, не переставаясь, пока у них не кончились патроны.

— Доно! — крикнул я и попытался вырваться из крепкой хватки Ламонта.

Выстрелы из комнаты Лау Фейа прекратились, и первым туда вошел Риган. Увидев, что он вошел в комнату, а выстрелов не последовало, Ламонт ослабил хватку, и я тут же рванул в комнату.

Риган стоял застыв, шаг вперед, и я увидел лежащего на животе перед ним Доно. Я присел на колено, решив проверить, жив ли он. Но не успел протянуть руку, как Доно перевернулся на спину.

— Если еще раз у меня возникнет подобная идея, долбаните меня, чем-нибудь тяжелым по голове, — произнес Доно.

— Но как? — спорил его я.

— Как ты и учил, я только ворвался, тут же упал на пол. Ну и понеслась стрельба. Я сам даже не понимаю, как остался цел и невредим, — ответил Доно.

Риган, не говоря ни слова, направился к кровати, на которой постоянно лежал Лау Фей. Я направился следом за Риганом, следом за мной шли Ламонт и Энцо с пятью бойцами.

Подойдя к кровати, Ламонт зажег спичку. За кроватью, где была небольшая тумбочка и стул, на котором когда-то я сидел, лежал Лау Фей. Ламонт поджег лампу, и комната наполнилась светом, хоть и не совсем ярким.

— Джон, — хрипел Лау Фей. — Не думал, что ты так поступишь. — Он лежал, истекая кровью.

— А ты думал, жирный ублюдок, что мы перестреляем друг друга? — со злостью в голосе произнес Энцо.

Загрузка...