Глава 16

— Это что сейчас такое было? — с явным удивлением спросила Хелен. — Я ведь не одна слышала, что мистер Картер у тебя попросил прощения за Барни.

— Да, такое часто бывает, — тут же с ехидцей произнес Риган.

— Крис, что там с завтраком? — спросил я, после чего вновь посмотрел на Хелен и улыбнулся.

— О чем договорились? — спросил Риган.

— Мистер Картер даст нам кредит под самый низкий процент для развития нашего бизнеса, — ответил я. — Более того, сегодня к нам должен прийти его сын.

— Барни? — протянула Хелен. — Придет сюда, но зачем?

— Он должен попросить прощения за свое поведения. Это было мое условие, — ответил я. Хелен смотрела на меня непонимающим взглядом. — Так что ты должна быть сегодня здесь, со мной, разумеется, если не против и если нет каких-либо других важных дел.

— У меня нет сегодня важных дел, но все же Барни… И чтоб еще и извинился, — произнесла Хелен с некой язвительностью. — Я бы хотела на это посмотреть, да еще и послушать.

— Значит, останешься здесь, ведь это и тебя касается, — ответил я. — Но тебе, возможно, придется побыть некоторое время одной, поскольку у меня есть дела, в которые я тебя не могу посвятить.

— А я и не прошу, чтоб ты меня посвящал в свои дела. Бизнес есть бизнес, как говорит мой папа, — произнесла Хелен с улыбкой.

Спустя пару минут Крис притащил поднос, на котором были жареные яйца, бекон, хлеб и кофе. Аккуратно поставил поднос на стол, и Риган с Крисом приступили к трапезе.

Я же смотрел на Хелен и, судя по тому, как она наблюдала, как поглощают еду парии, понял, что девушка не наелась вафлями с кофе.

— Хелен, я что-то от разговора с мистером Картером проголодался, может, еще что-нибудь хочешь со мной за компанию? — предложил я.

— Ну, если ты хочешь, я тоже не откажусь, — ответила Хелен и улыбнулась.

— Хорошо, я сейчас попрошу нашего повара приготовить что-нибудь этакое. — Я покрутил рукой в воздухе.

Встал из-за стола и пошел на кухню. Войдя, я застал там Ли Хонга, который уже разделывал мясо для сегодняшних приготовлений.

— Ли, — отвлек я его от занятия. — У меня к тебе разговор.

— Да, господин, — вежливо ответил Ли Хонг, отложил нож в сторону и слегка поклонился. Я на это лишь глубоко выдохнул, поскольку понял, что бесполезно ему объяснять и говорить, чтоб он меня не называл господином.

— Ну, во-первых, хочу попросить тебя, чтоб ты приготовил что-нибудь этакое, чтоб удивить девушку, что сидит в зале.

— Хорошо, — ответил Ли Хонг. — Я приготовить.

— Ну а во-вторых, расскажи, как там дела. Ты устроился в ресторан?

— Да, господин, я сделал все, как вы и сказали, попросить работа у них. Было трудно, но они взять меня на работу, посуда мыть.

— Отлично, ты имеешь доступ к продуктам, что готовит их повар?

— Да, господин, я даже вчера подать еду одному из гостей, — ответил Ли Хонг. — Человек, что взять меня на работа, сказать, что тот господин любит все необычное.

— Так, а поподробней, как выглядел тот господин? — спросил я китайца.

— Белый волосы, худой и длинный нос. С ним быть еще несколько человек, но они стоять возле него, даже меня не пустить, а еду забрать сами и поставить ему на стол. — Ли Хонг с точностью описал Орана Линча. По крайней мере, я помнил его таким.

— Вот и хорошо, — ответил я. — Это именно тот человек, что нам нужен. Ты ведь хорошо его запомнил? — Ли Хонг кивнул пару раз. — Отлично, значит так, попробуй приготовить ему что-нибудь такое, от чего он откинется, но не сразу, а, предположим, через шесть часов, такое возможно?

— Да, время как он умирать, зависеть он дозы съеденного, — ответил Ли Хонг.

— Когда ты выходишь на работу? — спросил я.

— Завтра, мне на сегодня дать выходной, — ответил китаец.

— У тебя все есть для приготовления для него «еды», — тут я сделал упор на последнее слово.

— Да, у меня все готово, — ответил Ли Хонг.

— Чтобы тебя не заподозрили в содеянном, ты, после того как подсыплешь ему отравы, не должен сразу убегать, а полностью отработаешь день, ведь если он и умрет, то уже дома, — произнес я тихонько. — А дома ведь он тоже мог чем-то перекусить.

— Отрава быть, дышать плохо, — ответил китаец и положил себе руку на грудь. — Тяжело, тяжело, а потом прекратить дышать.

Хм, а это будет еще лучше, ведь такой признак может означать сердечный приступ, а в современном мире вскрытие проводить не будут для выяснения причин его смерти.

— Отлично, — протянул я. — Я держу свое слово, и, как только будет все сделано, как мы и договорились, отдам тебе любое помещение для открытия лавки.

— Спасибо, господин, я вас не подвести, — тут же ответил китаец и начал кланяться. — А завтрак я сейчас приготовлю, такое, что вы раньше такого не пробовали.

— Хорошо, Ли. Тогда я не буду тебя отвлекать, — я похлопал его по плечу и вышел из кухни.

В проходе я увидел Роба, который, по всей видимости, меня поджидал.

— Может, расскажешь, что эта за девушка? — с какой-то ревностью в голосе спросил Роб.

— Это дочь того самого Миллера, что подписал нам аренду пивоварни с правом на реконструкцию, — ответил я еле слышно.

— Хм, а ты не промах, — буркнул в ответ Роб.

— Я не знал, что у него есть дочь, да еще такая красотка, если ты про это, — тут же возразил ему я.

— Я не про это, просто Риган и остальные парни уже с ней знакомы, а я… — выдохнул Роб и поджал губы.

— Ты не так все понял, я пришел на встречу к Миллеру, а Хелен пришла уже позже, ну, я и решил проводить ее до дома, а там и случилась небольшая потасовка. Поэтому нечего тебе дуться, Риган тоже с ней познакомился вчера, как и я.

— Если честно, я рад за тебя, — с улыбкой протянул Роб. — А то, после того как все получилось так с Мэри, ты сам был не свой, а тут аж глаза загорелись.

— Ну, что есть, то есть. Она мне нравится, да и, если честно, мне ее жалко, поскольку хоть ее отец и занимает такую должность, но он совсем не уделяет ей времени и внимания, — ответил я и посмотрел в сторону зала, где сейчас находилась Хелен.

— Кстати, что вы решили с Доном Сальери? — спросил Роб — А то я что-то отошел немного от дел.

— Решили в здании, где был притон Лау Фейа, открыть игорное заведение, для таких как отец Хелен, — ответил я.

— Сомнительное, конечно, сотрудничество, но тебе видней, — буркнул Роб и покачал головой.

— Да, я знаю, но выбора на тот момент не было, да и сам понимаешь, просто так отдать Дону Сальери такое помещение тоже было бы проявлением слабости.

— Джон, ты умней всех нас, так что я думаю, ты правильно все делаешь, поскольку, если бы не ты, мы бы не достигли того, что имеем. Ладно, давай после посидим, как и раньше, раздавим бутылочку виски, а то тебя наверняка заждалась твоя Хелен, — с ухмылкой произнес Роб. Я кивнул в ответ и вернулся за стол к Хелен.

— Мой повар сказал, что сейчас приготовит блюда, которых ты точно никогда не ела, — произнес я тихонько Хелен на ухо.

— Тогда я готова еще ждать, — с улыбкой произнесла девушка. — Надо же попробовать что-то неизведанное.

Спустя несколько минут ожидания в зал вошел Нис с полным подносом еды.

— Это вам от Ли, — сказал парень и поставил поднос рядом со мной. — Если честно, я даже сам не знаю, что это такое.

— Вот мы как раз это сейчас и попробуем, — ответил я и перенес все тарелки на стол.

Хелен, не раздумывая, без лишнего стеснения взяла вилку и приступила к еде.

Все блюда были оформлены довольно красиво и выглядели аппетитно. Хелен уплетала с какой-то жадностью, будто ее не кормили до этого. Мне стало интересно, что же там за еда такая, я взял вилку и, глядя на Хелен, тоже подцепил кусочек из одной из тарелок.

Точно я не мог сказать, что это было, но вкус оказался просто отменный. Чувствовалась в блюде курица, овощи, специи и какие-то морепродукты.

— Это просто божественно, — произнесла Хелен с набитым ртом. — Ничего подобного в жизни не ела.

— Слушай, я тоже такое хочу, — буркнул Риган, смотря, как Хелен уплетает угощения от Ли Хонга.

— Это действительно вкусно, — ответил я. — Если нас так постоянно будет удивлять Ли, то вскоре нужно будет менять все меню.

— Менять не обязательно, можно сделать дополнительное, — буркнул Крис.

— Все, я объелась, — выдохнув, произнесла Хелен и откинулась на спинку кресла. — Даже вставать из-за стола не хочется.

— Если не хочешь растолстеть, то нужно после еды немного пройтись, — ответил я. — Так что, если ты не против, может, прогуляемся?

— Я не против, — тут же произнесла Хелен и вскочила с места.

— Мы прогуляемся тут неподалеку, — сказал я Ригану. — Так что не волнуйтесь.

Я также поднялся из-за стола, и мы с Хелен вышили из бара. Поскольку время было еще раннее, а мистер Картер покинул наше заведение недавно, я прикинул, что пару часов до прихода Барни в бар у нас еще есть.

Мы шли медленно, поскольку никуда не торопились, Хелен держала меня под руку. То и дело по пути нам попадались люди Доно, поскольку эта территория была подконтрольна ему. Парни приветливо кивали, провожая нас взглядами.

— Это все твои люди? — с удивлением спросила Хелен.

— Да, но подчиняются моим помощникам, — ответил я.

— И сколько же людей работают на тебя? — спросила Хелен.

— Точно я уже и не скажу, поскольку мои помощники сами принимают решение, взять человека к себе на работу или нет. По последней информации, на меня работает больше ста человек, — ответил я. — Моя территория также разрастается, я должен обеспечить безопасность жителям, чтоб они не боялись выходить на улицу по вечерам.

— Сто человек? — удивилась Хелен. — Ты действительно не простой парень, если в твои годы на тебя работают столько людей.

— Я ведь тебе рассказывал, как убили мою маму, — ответил я. — Поэтому я не хочу, чтоб кто-то пережил подобное. Поэтому мои люди и осуществляют работу по обеспечению порядка на улицах.

— Для этого же есть полиция, — с недоумением произнесла девушка.

— Полицию можно купить, а я не продаюсь, — тут же ответил я.

Мы незаметно подошли к дому, где жили Несса и Барри. Поэтому бойцов Доно здесь было больше, чем на других улицах.

Завернув за угол дома, мы вошли во двор. Несса увидела меня первой.

— Джон, — вскрикнул Барри, после того как его отвлекла от игры сестра. Барри со всех ног кинулся ко мне.

Я присел на одно колено, и Барри, подбежав, крепко обнял меня за шею.

— Я скучал по тебе, — тихонько произнес он мне на ухо.

— Я тоже скучал, — ответил я.

Тут ко мне подошла Несса, а следом за ней и Дарина.

— Здравствуй, Джон! — поздоровалась Дарина и посмотрела на Хелен.

— Здравствуйте! — поздоровалась со всеми Хелен.

— Джон, а кто эта девушка? — тихонько спросила Несса.

— Я девушка Джона, — тут же ответила Хелен.

— Она такая красивая, — тихонько произнесла Несса, глядя на Хелен.

Та смотрела, как меня обнимали дети и как в ответ я обнимал их. Боковым зрением я видел, как Хелен вытирала глаза и отворачивалась в сторону.

Я некоторое время поиграл с детьми, поскольку также чувствовал за собой вину, что не могу приходить к ним каждый день.

В процессе игры Дарина рассказывала, что произошло за последнюю неделю. Когда дети отбежали от меня, играя в прятки, я достал из кармана пиджака деньги и передал их Дарине.

— Это вам, как обычно, на неделю, — буркнул я. — Но ты знаешь, если что-то будет нужно, скажи любому из моих людей.

— Я все помню, Джон, — ответила Дарина, взяв деньги. — Они очень скучают по тебе и по маме.

— Знаю, — ответил я, глубоко выдохнув. — Я тоже по ним скучаю, и мне их очень не хватает, но ты ведь понимаешь, чем я занимаюсь и почему не могу их взять к себе. — Женщина кивнула в ответ. — Поэтому я делаю все возможное, чтоб мы все вместе жили в одном доме и не боялись.

— Мне иногда не хватает нашего подвала, — произнесла Дарина. — Когда мы жили там все вместе. — Я ничего не ответил, лишь кивнул в ответ и пошел искать детей.

Около получаса мы еще играли в прятки. Хелен же все это время смотрела, как я бегаю за Нессой и Барри, и украдкой вытирала слезы.

— Несса, Барри, — окликнула их Дарина. — Идемте обедать. — Дети послушно подошли к женщине

— Джон, когда мы снова будем жить вместе? — спросила с грустью в голосе Несса.

— Скоро, моя маленькая, я надеюсь, что скоро, — ответил я. От этого у меня в груди что-то сжалось. — А сейчас идите домой с Дариной.

Я попрощался с детьми, и Дарина увела их домой. Мы же с Хелен двинулись обратно в сторону бара.

— Они тебя так любят, — произнесла девушка.

— Да, я тоже их очень сильно люблю, — ответил я. — Ведь, кроме них, у меня больше нет близких людей.

— Я бы тоже хотела семью и детей, — еле слышно произнесла девушка. — Мне так не хватало заботы и родительской любви в детстве. — Тут Хелен не сдержалась, и из ее глаз потекли слезы. Мы остановились, и я прижал ее к себе.

— Мне тоже этого хочется, ведь я прихожу к Нессе и Барри только раз в неделю, да и то на пару часов, чтоб дать Дарине денег на их содержание, — ответил я. — А так хочется большой дом, где бы мы все вместе могли жить.

После того как Хелен привела себя в порядок, мы вернулись в бар. По приходе нас ждал сюрприз.

Войдя, я увидел Барни со своими подручными, которые были вместе с ним в тот вечер. Они стояли у лестницы, ведущей на второй этаж, в окружении Ригана и его бойцов.

— Здравствуйте, Джон, — поздоровался Барни. Его лицо было опухшее от синяков. Правая бровь и губы разбиты, из-за чего ему было трудно говорить.

— Здравствуй, Барни, — ответил я. — Видать, твой отец довольно оперативно поговорил с тобой. — Барни виновато кивнул.

— Прошу прощения за свое поведение и за слова, которые я наговорил вчера вечером, — опустив глаза в пол, произнес Барни. — Я не думал, что это вы. Я думал, очередной ирландец, забредший к нам, выдававший себя за вас.

— Разве есть какая-то разница между мной и другими людьми, будь они ирландцами, итальянцами или вообще ниггерами? — спросил я. — Разве они не люди или могут гулять только на определенных территориях Нью-Йорка? Ты когда сюда шел, хоть один ирландец тебе сказал плохое слово?

— Нет, никто ничего не сказал, — буркнул Барни. — Еще раз прошу прощения за свое поведение и за свой язык. И ты прости меня, Хелен, за все неудобства, что я тебе причинил, — произнес Барни, посмотрев в глаза Хелен. Та лишь кивнула в ответ.

— Хорошо, ты заслужил мое прощение и прощение Хелен, — ответил я, переведя взгляд с Хелен на Барни. — А ты молодец, что так быстро пришел ко мне и не побоялся этого. Поэтому предлагаю выпить.

Риган тут же обернулся через правое плечо и кивнул своим бойцам, те сдвинули вместе два пустых стола. Сам же Риган подошел к барной стойке и попросил у Ниса две бутылки виски и стаканы.

Расставив стаканы на столах, Рагина наполнил их. Барни со своими подручными и я с бойцами подошли к столу и взяли стаканы в руки.

— Я не хочу, чтоб между нами осталась хоть какая-то злоба или обида, — начал я. — Поэтому, если есть какие-то предложения или претензии, скажите сейчас. Поскольку я считаю, что поступил правильно, а если нет, то поправьте меня.

— Джон, вы все правильно сделали, — произнес Барни. — Я это осознал только сегодня при разговоре с отцом. Я всю жизнь жил за его счет, но теперь хочу попробовать себя, добиться успехов самостоятельно, как и вы.

— Ну, как я, не надо. — Тут Риган рассмеялся. — Поскольку мне тоже много доставалось. Были и сломанные ребра, и много чего еще. Скоро у меня будет новый проект, и я постараюсь подыскать тебе там место.

— Я буду вам признателен, — ответил уже с более веселым голосом Барни.

— Тогда выпьем за это. — Я поднял стакан, а вслед за мной все остальные. Чокнувшись, мы осушили стаканы. После чего ко мне подошел Барни.

— Мистер Браун, вы извините, но мне нужно идти, а то я дал обещание отцу, что я скоро вернусь, — произнес он.

— Хорошо, Барни, — ответил я. — Обещание нужно держать. Можешь звать меня просто Джон.

— Спасибо вам, Джон. — Барни протянул мне руку, и мы обменялись рукопожатием. После чего он со своими подручными покинул бар.

— Первый раз вижу Барни такого, — произнесла Хелен, после того как Барни вышел за дверь бара.

Вечером я проводил Хелен до дома. Мы договорились встретиться через пару дней, поскольку на следующий день у нее были дела.

Через день, утром, когда я сидел за своим столом в баре и завтракал, двери распахнулись и вошел мужчина. Он окинул взглядом помещение и уставился на меня, после чего неторопливо приблизился.

— Мистер Берк просит вас явиться к нему, — произнес мужчина.

Загрузка...