23. Посреди всех чудес

Торп Митчелл большую часть 1960-х годов провел B Военно-воздушном флоте США. OH облетел весь мир. В 1970-е годы он уволился в запас, но остался в ВВС США. В начале 1980-х он стал командиром эскадрильи, под началом у него находилось четыреста человек и двадцать шесть боевых реактивных самолетов.

Затем Торп уволился из армии и стал служить у нас. Он был приписан к военно-воздушной базе в Райт-Паттерсоне в штабе военно-воздушных сил по материально-техническому снабжению и имел доступ ко всем системам вооружения BBC США.

Райт-Паттерсон — это самая большая база в мире, на которой работают около тридцати трех тысяч служащих. Ею командует генерал с четырьмя звездочками, а под его началом находятся генералы с тремя звездочками, ниже которых стоят генералы с двумя звездочками и так далее. Мне сказали, что на большей части баз ВВС самый высокий офицерский чин представлен полковником, что соответствует рангу Митчелла.

Рядом с офисом Митчелла на базе находился программный офис «Геркулеса» — Локхида C-130. Руководил этой программой близкий друг Митчелла. Митчелл сразу предупредил меня, что новый С-130 будет стоить тридцать миллионов долларов. Это громадная сумма денег, в некоторых странах она составляет годовой бюджет. Мы не могли даже помышлять о таких деньгах. Поэтому я предложил Митчеллу поискать самолет, бывший в употреблении.

Друг Митчелла посоветовал нам посмотреть четыре самолета, находившиеся в Лейк-Сити, штат Флорида. Частное ремонтное предприятие, расположенное там, произвело капитальный ремонт этих самолетов для правительства Перу, которое не могло рассчитаться за ремонт. Поэтому ремонтная компания осуществила право удержания[1] и теперь продавала самолеты, чтобы оплатить собственные расходы и труд рабочих. Примерно в это же самое время я выступал на собрании в Майами, а затем в Литл-Рок, штат Арканзас. Митчелл сказал мне, что Лейк-Сити находится недалеко от моего маршрута.

— Давай слетаем и посмотрим на эти самолеты, — предложил я.

Мы полетели в Лейк-Сити. Они стояли там крыло к крылу и выглядели как новенькие. Компания просила по четыре миллиона долларов за каждый. Для нашего служения эта сумма была слишком высокой.

Мы опять начали молиться. Один из самолетов выделялся из всех остальных. В нем был совершенно новый пол, а в грузовом отсеке кто-то даже хромировал крепежные кольца. Митчелл сказал, что он никогда не видел С-130 в таком безупречном состоянии. Выяснилось, что этот самолет готовили в качестве демонстрационной модели для Воздушной национальной гвардии штата Миссури, прежде чем он был продан в Перу. Поскольку он должен был свидетельствовать о технических достижениях компании-производителя, то был изготовлен с особой любовью и представлял собой образец высшего качества.

Мы наняли специалистов, которые испытали самолет, и их отчет был поразительным. Все до единого подтвердили, что это самый лучший «Геркулес» из всех, на каких им приходилось когда-либо летать. Он намного более чутко реагировал на действия пилота, был мощнее и, казалось, вообще находился в лучшем состоянии по сравнению с обычными С-130.

Мы договорились о встрече с перуанским военно-воздушным атташе в Вашингтоне и предложили цену в полтора миллиона долларов, что было на четыре миллиона меньше просимой суммы. И, конечно, это было во много раз меньше, чем тридцать миллионов, в которые обошелся бы нам новенький «Геркулес» прямо после сборки на заводах Локхида.

Но нам по-прежнему нужно было просить Господа дать нам необходимые полтора миллиона долларов. Это был барьер номер один, который нам предстояло взять. Следующие два барьера также требовали сверхъестественного вмешательства Бога.

Во-первых, нам предстояло получить одобрение Государственного департамента США на приобретение современного, не вышедшего из употребления военного самолета. Когда мы обратились к департаменту с этой просьбой, там все были совершенно озадачены. Они привыкли к подобным просьбам со стороны иностранных правительств или ведомств, занимающихся тушением лесных пожаров. Но христианское служение, пожелавшее приобрести военный самолет? Наше предложение было беспрецедентным…

Мы также должны были получить согласие Федеральной авиационной ассоциации США, которая занимается гражданскими делами, связанными с воздушным пространством. Они тоже, казалось, не знали, как реагировать на желание церкви из Индианы приобрести самолет, чтобы кормить голодных.

Госдепартамент первым сообщил нам весть, которая расстроила нас. Нас частным образом предупредили о том, что нам будет отказано.

К счастью, Господь заранее усмотрел все таким образом, что в Белом доме у нас оказался друг, к мнению которого президент прислушивался. Из Белого дома в Госдепартамент было отправлено письмо с сообщением о том, что президент хочет, чтобы эта сделка была одобрена. Это письмо и решило исход дела.

Наш адвокат перезвонил нам и заявил:

— Не знаю, что вы сделали, но Госдепартамент вдруг изменил свое решение и собирается удовлетворить вашу просьбу.

Тем временем Бог начал присылать деньги для покупки самолета.

Господь также продолжал убирать с нашего пути и другие горы. Мы сэкономили семьдесят пять тысяч долларов на налоге с продаж во Флориде, потому что перуанское правительство согласилось переправить самолет в Индиану, а здесь мы освобождены от этого налога.

Затем мы сэкономили крупную сумму, когда один правительственный чиновник бесплатно выдал нам сертификат на право доставки нашего «перуанского» самолета по воздуху из Флориды в Индиану.

Однажды посреди всех этих чудес Господь спросил меня, где моя вера. В это время я молился: «Почему мы до сих пор не получили самолет?» Господь сказал мне: «А куда ты собираешься поставить его, когда он прибудет? Разве Я не велел тебе на Филиппинах сначала построить церковь, а потом уже собрать приход? Ты послушался, и затем появились люди. Я хочу, чтобы ты построил ангар прямо сейчас, хотя самолета у тебя пока нет».

Я стал выполнять это повеление. Ангар обошелся нам в семьсот тысяч долларов, и в аэропорту Саут-Бенда это был самый большой ангар. В течение нескольких недель над нами смеялся весь Саут-Бенд, поскольку мы строили ангар для самолета, который, по общему мнению, мы никогда не сможем приобрести. Теперь-то я уже точно знаю, что чувствовал Ной при строительстве ковчега.

Один военный командир в Янгстаун, штат Огайо, сказал нам прямо и откровенно: «Вы никогда не сможете купить такой самолет, как C-130!» Когда он сказал это, я не ответил ни слова, хотя внутри у меня все кипело. Мы вышли из его офиса, и я сказал про себя: «Если у дьявола могут быть такие самолеты, Бог даст нам один из них».

Другой военный офицер ВВС из Флориды отвел нас в сторонку и сказал: «Вы не получите C-130». Мы только улыбнулись и все предали в руки Бога.

Пока мы еще искали самолет, мой сын Питер позвонил одному брокеру, специализирующемуся на самолетах, и сообщил, что мы хотим купить военный самолет C-130. Брокер выразил мнение, что Питер сошел с ума. Он не собирался тратить время на поиски С-130, потому что правительство ни в коем случае не позволит нам приобрести военный самолет.

Недавно Питер зашел в офис того брокера и показал ему фотографию нашего «Геркулеса». Если бы у брокера было чуть больше веры, он мог бы заработать очень приличные комиссионные. Но тут свершилось еще одно чудо. Бог сделал все таким образом, что нам не пришлось никому платить комиссионные.

Это было невероятно — видеть C-130 перед нашим ангаром в аэропорту. Мое сердце было переполнено радостью. Я еще раз повиновался, и Бог обеспечил осуществление Своих планов. Я не думаю, что это видение достигло своего конца. Молюсь о том, чтобы у нас со временем было по крайней мере шесть «Геркулесов».

После того как мы приобрели самолет, Господь повел нас к преуспевающему бизнесмену по имени Дон Типтон. Много лет назад Бог заговорил к Типтону и велел ему оснастить океанский лайнер, однако не сказал, зачем и что делать с этим судном. Дон повиновался и приобрел рыболовное судно. Затем он собрал добровольцев и за пять лет вычистил судно, приспособил его для плавания в глубоких водах и перевез в Сан-Педро, штат Калифорния, в район Лонг-Бич, где проживает сам.

Примерно в то же время, когда мы получили разрешение перевезти наш C-130, Дон загружал свое судно для отправки в Никарагуа, к миссионерам.

Во время первого же, пробного, полета C-130 мы отвезли груз миссионерам в Гватемале. Мы сели на узкую грязную полоску высоко в горах, неподалеку от индейского поселения Кетцалтенанго.

Прибыв туда, мы забрали некоторую часть груза с корабля Дона и развезли по миссионерским станциям. Мы произвели на Дона такое впечатление, что он заявил: «Вы можете пользоваться моим кораблем сколько хотите. Мы — ваши». С того времени мы постоянно пользуемся его услугами.

Когда он сказал это, я ответил ему:

— Я хотел бы доставить в Латвию свой груз к августу. Дон ответил:

— Нет, не получится. Вы не представляете, что такое загрузка корабля. На это уходят буквально месяцы, а он все еще на пути из Никарагуа.

Но я убедил его, и корабль с нашим грузом прибыл в Латвию в тот самый день, когда Горбачева посадили под домашний арест. В течение трех дней мы не могли связаться с капитаном корабля, чтобы выяснить, что там произошло. Мы могли предполагать что угодно — конфискацию корабля, кораблекрушение или заключение всей команды под стражу.

Когда переворот в этой стране провалился, мы узнали, что наши люди в это время раздавали народу продукты.

Это семипалубное судно может перевозить пять тысяч тонн груза, что равняется десяти миллионам фунтов. Сейчас, когда я пишу это, оно опять загружается и через несколько дней отправится в маленькую страну Албанию, чтобы накормить там голодных людей.

Премьер-министр этой страны в разговоре со мной сказал:

— Если вы привезете нам продукты, то спасете жизнь нашим детям.

Я ответил:

— Хорошо. Вы старайтесь навести порядок в своей стране, а наше служение позаботится о детях.

Помню, когда я хотел благословить город, я вставал перед Господом на колени. Теперь мы берем для Господа целые страны и народы.

И вот, когда я пишу это, наш C-130 находится в Дании, а на следующий день он вылетит в Албанию.

Сразу после войны с Ираком в течение двух месяцев мы возили продукты питания голодающим курдам в этой стране — сотни тысяч фунтов продуктов. Когда мы прилетали к ним, от дизентерии умирали тысячи людей в день. Мы привезли очистители воды и военную походную кухню, а затем начали кормить голодающих. Благодаря этому сегодня многие курды живы и превозносят Бога за наш C-130.

Нам даже пришлось летать в исламистский Иран с доставкой нашего груза. Если помните, Иран с благословения Аятоллы взял в заложники все американское посольство на целых четыреста сорок четыре дня. По пути туда во время остановки на Кипре у C-130 возникла проблема с мотором. Это произошло в выходные дни, и местным миссионерам пришлось в срочном порядке собрать все имевшиеся у них наличные деньги, чтобы купить новый мотор. Мы собрали десятки тысяч долларов. Это само по себе чудо. Не у всякого миссионера могут оказаться при себе десятки тысяч долларов для такого непредвиденного случая. Это были бедные миссионеры, но Господь заранее усмотрел, чтобы у них были эти деньги именно в тот момент, когда мы отчаянно нуждались в помощи. Мы были рады продолжить полет милосердия с доставкой груза курдским беженцам.

Недавно мы послали две тысячи тонн риса филиппинцам, и люди едят его по сей день.

Наших продуктов ждут еще многие другие города и люди.

Мы будем рады выслать наших людей в Панаму с целью найти там христиан и накормить голодающих людей в церквях. Как только мы получим разрешение вылететь в эту многострадальную страну, мы это сделаем. Как мы рады, что Иисус желает и готов действовать!

Я мог бы написать целую книгу о приключениях, которые происходили с нашим самолетом и кораблем. Но главное, что я хочу сказать и подчеркнуть, — я был послушен Богу, и Он все устроил. Последняя большая ветвь на моем дереве жизни стала служением, призванным накормить голодных во всем мире. Бог велел мне сделать это, и я должен был повиноваться.

Загрузка...