Примечания

1

Даты рождения барона Жоржа, указанные в свидетельстве и в надгробной надписи, отличаются на один день.

2

Врать как по писаному (фр.).

3

В доме (англ.).

4

«Кавалеры первой степени, командоры и кавалеры светлейшего Ордена рогоносцев, собравшись в Великом Капитуле под предводительством достопочтенного великого магистра Ордена, его превосходительства Д. Л. Нарышкина, единогласно избрали г-на Александра Пушкина коадъютором великого магистра ордена рогоносцев и историографом Ордена. Непременный секретарь граф И. Борх» (фр.).

5

Супружеская измена (фр.).

6

Мне скучно. — Это почему? — Здесь стоят, а я люблю сидеть.

7

Из письма Софьи Николаевны Карамзиной брату.

8

Письма Дантеса Геккерну цитируются по русской публикации Серены Витале в журнале «Звезда» (№ 9, 1995 г.) с предисловием Вадима Старка и сверены с их итальянским переводом в ее книге «Il Bottone di Puskin», Adelphi 1995.

9

Вы обманули (фр.).

10

Примечание Серены Витале.

11

Абрамович С. Л. Предыстория последней дуэли Пушкина, С.-Петербург: Петрополис, 1994.

12

Корреспонденция лиц русского происхождения, живших в Париже в XIX веке.

13

Lacroix Paul. Histoire de la vie el du regne de Nicolas I. — Paris, 1864, 11, 398–399.

14

Предложение, которым они заинтересовали (фр.).

15

Невзирая на убеждения (фр.).

16

«Заметки по истории русских родов» (фр.).

17

Затруднение от избытка (фр.).

18

Курортная книга Карлсбада (нем.).

19

Человек предполагает, а Бог располагает (нем.).

20

Интересно заметить, что Беклешовы, помещики Псковской губернии, были хорошими знакомыми Пушкина и его семьи и упоминаются в письмах Пушкина к Наталье Николаевне, хранившихся у Натальи Александровны. Один из них, П. Н. Беклешов, был исправником Островского уезда Псковской губернии. Не отсюда ли происходят имена героев романа? (См.: Л. А. Черейский. «Пушкин и его окружение». Наука. Л., 1976.)

21

«Белый зал» (фр.).

22

Memoirs of John Quincy Adams. — Philadelphia, 1874, II, pp. 129, 340, 408.

23

В архиве князя А. М. Белосельского-Белозерского, хранящемся ныне в Гарварде, есть запись его тещи Марьи Дмитриевны Татищевой, из которой следует, что Зинаида Волконская родилась в Дрездене на три года раньше, т. е. 3 декабря 1789 года.

24

Из стихотворения Мицкевича «На греческую комнату (в доме княгини Зинаиды Волконской в Москве)» в переводе Е. Полонской.

25

См.: Овсянников Н. // Московские ведомости. — 1899. — № 96.

26

В конце 1988 года, уже после смерти Лифаря, 13 писем Пушкина, принадлежавших Лифарю, в том числе 10 писем Пушкина к невесте, были приобретены советским правительством на аукционе Сотби и вернулись на родину.

27

Etudes sur Goethe par X. Marmier. — Paris, 1835.

28

Перо Гёте к… (нем.):

Что себе ни разрешу,

Буду я для всех любезно,

Коль хвалу тебе я честно

По заслугам напишу.

(Перевод С. Шервинского)

29

«Кавказский пленник» Александра Пушкина. Перевод с русского Вульферта. — 2-е изд. Ольдекопа. — Санкт-Петербург, 1824.

30

Ты знаешь край лимонных рощ в цвету (нем., перевод Б. Л. Пастернака).

31

Лагерь перемещенных лиц Ашаффенбург, зона 3, Бавария, Германия.

Загрузка...