УРОК 5 «ОНА — МОЯ СЕСТРА»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Вы помните, что в английском языке перед существительным всегда стоит слово-определитель, которое как раз и указывает на то, что за ним следует существительное, а не какая-нибудь другая часть речи.

Об определенном артикле как о таком определителе Вы уже знаете. Теперь поговорим еще об одном слове-определителе: о местоимении.

МЕСТОИМЕНИЯ:

мой, моя, мое, мои — MY

ее — HER

его — HIS (если речь идет о человеке), ITS (если речь идет о животном)

твой, твое, твоя, твои, ваши — YOUR

наш — OUR

их — THEIR


Грамматический нюанс.


При существительном может находиться только один определитель!

A BOOK или MY BOOK

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример: Я ваша тетя. I am your aunt. Am I your aunt? I am not your aunt.


Они мои двоюродные братья.

Это моя дочь.

Она моя дочь

Они их родители.

Вы ее отец.


Она моя мама.

Он твой сын.

Они твои родители.

Он мой брат.

Ты мой муж.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

быть способным к чему-нибудь — to be good at something.

в самом деле? — indeed? really?

в самый раз — just right

на самом деле — indeed, actually, in (actual) fact

не иметь способностей к чему-нибудь — to be bad at…

не улыбаясь — without a smile

Он настоящий дурак. — He is an absolute fool.

по натуре (по характеру) — in grain.

по-моему — to my mind

сказать по правде — to tell the truth

Так и живем! — It's our life!

Так и живу! — It's my life!

Это действительно так. — This is so indeed, this is true.

Это на меня непохоже. — It is out of my way.

Это на меня похоже, это в моем характере. — It is in my way.

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Ваши дети часто улыбаются?

2. Мой дедушка ужасный паникер, он никогда не смеется и довольно редко обсуждает с нами свои проблемы.

3. Его папа такой замечательный! Он всегда улыбается и никогда не сердится на меня.

4. Ваш муж — ученый? — Да, поэтому он так редко бывает дома: ведь он работает и по субботам и по воскресеньям.

5. Скажу Вам откровенно: Ваш сын — не тупица, он просто самый настоящий лентяй, хотя, честно говоря, у него действительно нет никаких способностей к математике.

6. Он так часто опаздывает и поэтому почти всегда ездит на работу на такси! — Точно! Это на него похоже.

7. Вам удаются языки? — По-моему, да, ведь я довольно бегло говорю и по-английски, и по-русски. Я журналист по профессии и вообще общительный человек.

8. Ее двоюродная сестра — домосед по натуре. Она редко ходит в гости даже к своим родственникам.

9. Ваши дети постоянно надо мной хихикают, и я, естественно, выхожу из себя, особенно по вечерам, когда я бываю уставшим после тяжелого рабочего дня.

10. Мы с моим мужем все время ссоримся и миримся, ссоримся и миримся… Так и живем!

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

бегло — fluently

действительно — really, actually, truly, indeed, in fact

естественно — naturally

особенно — especially; particularly

откровенно — frankly

постоянно — constantly

почти — almost

после — after

самый — the very

точно! — true!

бабушка — a grandmother; a grandma, a granny

брат — a brother

внук — a grandchild

внуки — grandchildren

внучка — a grandchild

двоюродная сестра — a cousin

двоюродный брат — a cousin

дедушка — a grand-dad; a grandpa(pa)

дети — children, kids; babies

дочь — a daughter

дядя — an uncle

жена — a wife

мама — ma, mum, mummy, mommy, mother

папа — dad

племянник — a nephew

племянница — a niece

правнук — a great-grandchild

правнуки — great-grandchildren

правнучка — a great-grandchild

родители — parents

родня — folks; kin

родственник — a relative, a relation; a kinsman

сестра — a sister; a sissy (амер., разг.)

сын — a son

тетя — an aunt (в соединении с именем пишется с прописной буквы)

безрассудный — thoughtless, unreasonable

благородный — noble, generous

большой — 1) big; large (о неодушевленных предметах); большой промежуток — wide interval; большое число — great/large number; 2)(значительный, выдающийся) — great; 3)(важный) — important; 4) разг. (взрослый) — grown-up большой палец — a thumb (на руке); a big toe (на ноге)

большой спорт — big-time sports

большая буква — capital letter

великодушный — generous; noble

гениальный — genius (о человеке); great (о творении и т. п.)

дружелюбный — friendly

жадный — greedy

зависимый — dependent (on)

завистливый — envious

маленький — little, small

настоящий — true, real

независимый — independent

неуравновешенный — unbalanced

рабочий — working, work

рассудительный — wise; reasonable, sensible

ревнивый — jealous

самостоятельный — independent; self-dependent

талантливый — talented, gifted

тяжелый — (трудный, утомительный) hard, difficult

уравновешенный — steady, balanced, even-tempered

чуткий -1) keen, sharp, quick (о слухе и обонянии) — чуткий нюх; 2) перен. sensitive

щедрый — lavish, generous

эгоистичный — selfish

драться — to fight

мириться — 1) помириться — to make it up (with smb.), 2) примириться (терпимо относиться к чему-л.) to put up with, to bear with

обсуждать — to discuss; to talk over разг.

ругаться — to abuse, to scold

сердиться — to be(come) angry (with)

смеяться — 1)to laugh; 2) (над кем-л./чем-л.) — to laugh (at), to make fun (of); 3)(шутить) to joke

ссориться — to quarrel (with)

улыбаться — to smile

улыбаться счастливой улыбкой — to smile a happy smile

улыбаться грустной улыбкой — to smile a sad smile

улыбаться сквозь слезы — to smile through one's tears

улыбнуться на прощание — to smile farewell

хихикать — to giggle

Загрузка...