УРОК 6 «Я УМЕЮ ТАНЦЕВАТЬ»

«Я УМЕЮ ТАНЦЕВАТЬ»

«Я МОГУ СТАНЦЕВАТЬ»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Для того чтобы выразить УМЕНИЕ что-либо делать в английском языке употребляют глагол CAN, за которым следует инфинитив смыслового глагола без to.

Инфинитив — это неопределенная форма глагола, которая отвечает на вопрос «что делать?» В английском языке показателем неопределенной формы глагола является — to-, стоящее перед глаголом:


Что делать? — танцевать — to dance

печь — to bake

улыбаться — to smile

Итак,

Я УМЕЮ ЧИТАТЬ — I can read.


Глагол CAN в английском языке употребляют не только для того чтобы выразить чье- либо умение что-нибудь делать, но и для того чтобы выразить ФИЗИЧЕСКУЮ или УМСТВЕННУЮ СПОСОБНОСТЬ что-либо сделать:


Я умею танцевать (вообще) — I can dance

Я могу станцевать (сейчас) — I can dance now.


Глагол CAN самодостаточен точно так же, как и глагол to be. Для образования отрицательной и вопросительной форм ему не нужны вспомогательные глаголы.


Отрицательная форма образуется путем прибавления к CAN отрицательной частицы NOT, которая пишется с ним слитно — CANNOT. Сокращенная форма CANNOTCAN'T.

Он не умеет танцевать — He cannot dance.

В вопросительной форме глагол CAN ставится перед подлежащим:

Ты умеешь танцевать? — Can you dance?


Грамматический нюанс.


В третьем лице единственном числе к глаголу CAN НЕ ПРИБАВЛЯЕТСЯ СУФФИКС "S".


я танцую — I dance

ты танцуешь — you dance

он танцует — he dances

она танцует — she dances

я умею — I can

ты умеешь — you can

он умеет — he can

она умеет — she can

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Я умею танцевать.


I can dance. Can I dance? I can't dance.


1. Я умею водить машину.

2. Ты умеешь улыбаться.

3. Она умеет подметать.

4. Он может пойти пешком.

5. Мы умеем мыть посуду.

6. Вы можете общаться по-английски.

7. Они умеют ругаться.

8. Я умею готовить завтрак.

9. Вы можете позавтракать.

10. Она умеет пылесосить.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

все-таки — nevertheless, (but) still, for all that, all the same, however

кстати (между прочим) — by the way

надеяться на лучшее — to hope for the Best

настаивать на своем — to persist in somebody's opinion

ни за, ни против — neither for nor against

ни то, ни се — neither one thing nor the other

ни тот, ни другой — neither (the one nor the other)

преуспеть в жизни (сделать карьеру, выдвинуться) — to succeed in life

стараться изо всех сил — to try to do somebody's Best (я стараюсь изо всех сил — I try to do my Best)

у меня такое ощущение — I've got a feeling

Я это не выношу (терпеть этого не могу). - I can't stand it


ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Честно говоря, она очаровательная женщина и работяга к тому же, между прочим, она умеет готовить и, по-моему, готовит каждый день.

Мой папа — необыкновенная личность, он большой оптимист и всегда надеется на лучшее.

Вы умеете водить машину? — Нет, но мой муж умеет.

Твой брат — настоящий симпатяга! У меня такое ощущение, что он никогда не дерется и вообще не умеет ругаться.

Его мама — жуткая скряга! Терпеть этого не могу!

Их сын — неудачник. Он всегда старается изо всех сил, но никогда на добивается успеха, потому что он не умеет настаивать на своем.

Ваша дочь не умеет ни стирать, ни готовить! Она никудышная домохозяйка! А я это не выношу!

Эта отвратительная зануда умеет смеяться? — Представьте себе, да.

Ваша тетя никогда не убирает. Может, она не умеет этого делать?!

Мой муж — общительный человек. Он умеет притягивать к себе людей.


ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

добиваться успеха — to achieve a success,to succeed

жуткий — terrible

может быть — may be

настаивать на — to insist (on/upon doing smth.); (упорствовать) to persist (in doing smth.); (добиваться) to press (for)

необыкновенный — unusual, uncommon; extraordinary

ни… ни… — neither…nor; при этом отрицание «не» при глаголе на англ. язык не переводится (ни он, ни она не будут там — neither he nor she will be here)

никудышный — good-for-nothing, worthless, useless

ощущение — a feeling

представьте себе — just imagine! Fancy that!

притягивать людей — to attract people, to make friends

по-моему — in my opinion, according to my opinion, to my mind, to my way of thinking

ругаться (использовать бранные слова и нецензурные выражения) — to use bad language

симпатяга — a charmer

Загрузка...