Макс взглянул на несчастных, привязанных к крестам. Двое висели, почти не двигаясь, видимо отчаявшись, а другой извивался, то ли пытаясь освободиться, то ли желая привлечь внимание. Макс попытался представить, что скоро их сожгут, а ему придётся на это смотреть и делать вид, будто он это одобряет. Ведь именно этого от него ждут. Была ли у него возможность спасти пленников? Оглядевшись, Макс был вынужден признать, что ни малейшей: повсюду стояли инквизиторы с оружием, их было человек десять, и ещё несколько, должно быть, находились в танках и БТРах. Даже если бы у него на скафандре были трансакторы и куча аккумуляторов, он бы не смог разобраться со всеми.
Через полминуты брат Патрик привёл высокого инквизитора в алой рясе. На груди у него висел золотой медальон, изображавший средневековый меч, стилизованный под крест.
— Отец Иона, это брат Джон и сестра Хэлен, — представил брат Патрик. — Друзья, это отец Иона, он пожелал благословить вас на богоугодные дела.
Высокий инквизитор величественно кивнул.
— Я слышал, что ты молилась в пустыне, дочь моя, — заговорил он ласково.
— Да, отец, — подтвердила Хэлен, склонив голову.
— И ты из общины Святого Бенедикта?
— Да, отец.
— И послал тебя пастор...
— Матвей.
Макс напрягся, чувствуя в вопросах инквизитора какой-то подвох.
— Разреши ещё раз взглянуть на твой крест, сестра Хэлен, — попросил отец Иона, протягивая руку в латной перчатке.
Женщина поколебалась мгновение, потом сняла с шеи крест и вложила в ладонь инквизитора. Тот достал из кармана такой же прибор, как был у брата Патрика, и приложил к кресту.
— Он действительно освящён, — сказал он через несколько секунд, поднимая голову. — На имя. Только не на твоё, Хэлен.
Едва он это произнёс, как винтовки стоявших рядом инквизиторов взметнулись вверх, нацелившись на Макса и Хэлен.
— Брось оружие, — приказал отец Иона, глядя на Макса.
Нечего было и думать о том, чтобы попытаться отбиться. Макс отстегнул ремень и бросил кобуру на песок. Брат Андрей проворно подобрал её и отступил на два шага.
После этого пленников отвели в один из бронетранспортёров, где у отряда был оборудован передвижной командный пункт. Там их ждал ещё один инквизитор в алой мантии — должно быть, отец Авраам.
Люк задраили, и все сняли шлемы. Пленникам велели сделать то же самое.
— SanctumOfficium? — спросил отец Авраам полуутвердительно.
— Да, у девчонки чужой крест, а Проповедник был с ней, — отозвался отец Иона, садясь за стол рядом с отцом Авраамом.
— Значит, мародёры, — веско проговорил тот, оглядев пленников.
Макс взглянул на Хэлен: не скажет ли что-нибудь в своё оправдание? Но женщина молчала, глядя перед собой. Она была бледна и слегка дрожала. Макс должен был признать, что причины для этого у неё имелись: сгореть заживо ему не улыбалось так же, как и ей.
— Думаю, дело решённое, — проговорил отец Иона, не глядя на «подсудимых». — Стоит ли тратить время на выяснение подробностей?
— Думаю, да, — ответил отец Авраам. — Они должны знать, где скрываются еретики.
— Ладно, как скажешь. С кого начнём?
— С девчонки, — отец Авраам вперился взглядом в Хэлен.
Отец Иона кивнул братьям-инквизиторам, и те, убрав винтовки в оружейные шкафы, подхватили Хэлен под руки и подтащили к металлическому креслу, стоявшему возле стены. Максу была знакома эта конструкция: обычное «кресло правды», как его называли. Человека пристёгивали к подлокотникам и ножкам, подсоединяли к нему датчики и вводили сыворотку правды. А потом задавали вопросы и проверяли по приборам, не пытается ли пациент солгать.
Хэлен усадили в кресло и пристегнули. Брат Патрик вставил в пистолет-инъектор ампулу с бледно-оранжевой жидкостью.
— Сними-ка плащ, — проговорил вдруг отец Авраам, глядя на Макса.
Макс повиновался.
— У тебя хороший скафандр, — сказал инквизитор. — Даже слишком. Будет жаль сжигать. Снимай.
Макс принялся расстёгивать замки и отсоединять подводки, лихорадочно соображая, что можно предпринять. Напасть на инквизиторов, отобрать винтовку и уложить хотя бы эту парочку в красных балахонах? Почему бы и нет, всё равно им с Хэлен конец. По крайней мере, не придётся гореть живьём. Впрочем, его, возможно, просто выкинут в вакуум, а уже потом подвесят: вряд ли инквизиторы пожертвуют ему другой скафандр взамен этого только ради того, чтобы сжечь по всем правилам.
— Та-ак, — протянул тем временем отец Иона, придвигая к себе внушительный том в чёрном переплёте. На корешке было латинскими буквами написано «MalleusMaleficarum». — Ну, начнём, пожалуй, — он кивнул брату Патрику, и тот отработанным движением сделал Хэлен инъекцию.
— Готова? — спросил отец Иона через несколько секунд.
— Да, отец. Можно начинать, — брат Патрик включил несколько кнопок на приборной доске и уставился на панель, готовый проверять правдивость ответов.
Макс всегда считал это лишним: никто не мог лгать, находясь под воздействием сыворотки правды, это доказывала многолетняя криминальная практика, о чём не раз говорили по телевидению и писали в Галонете. Но дознаватели оставались верными традиции.
— Итак, как тебя зовут? — спросил отец Иона.
Макс уже успел снять верхнюю часть скафандра и теперь принялся за нижнюю.
«Когда они подойдут, чтобы забрать его, их руки будут заняты, — думал он, одновременно стараясь сосредоточиться, чтобы, когда придёт время, всё сделать правильно. — Тогда я завладею винтовкой и, прикрывшись кем-нибудь из них (вот хотя бы братом Андреем, он удачно стоит), уложу остальных». Теперь отцов-дознавателей Макс решил оставить на потом: они не были вооружены. Сейчас у него был шанс разделаться со всеми, кто находился в отсеке. Двое, занятые Хэлен, убрали оружие в шкафы, и на прицеле его держат только двое. Когда он снимет скафандр, кто-нибудь из них подойдёт, чтобы забрать его… А если нет? Тогда он сам бросит его им, а потом кинется в ноги, а там уж…
— Хэлен Сименс, — ответила женщина.
— Откуда ты? — спросил отец Иона.
— Из Некрополя, — ответила она.
— Что?! — отец Авраам приподнялся на стуле, опершись на столешницу ладонями.
Его лицо пошло красными пятнами. Отец Иона в растерянности подскочил, почти в ужасе глядя на Хэлен. Брат Патрик вылупился на отцов-дознавателей, словно услышал самое страшное богохульство в своей жизни.
Макс проклял всё на свете, дергая крепления на ногах: сейчас было самое время. Но момент уже был упущен. Отец Авраам сел на место, а его товарищ строго прикрикнул на державших Макса под прицелом инквизиторов, чтобы не расслаблялись, и те немного разошлись, чтобы увеличить угол огня. Теперь они стояли порознь, и это ухудшало и без того незавидную ситуацию: если Макс и отвлечёт одного, другой наверняка его пристрелит раньше, чем он завладеет винтовкой.
— Хэлен Сименс, — проговорил отец Авраам хрипло. — О каком Некрополе ты говоришь?!
— О том, в котором хранится божество, — ответила женщина.
— И что это за божество?
— Ра.
Отец Авраам тяжело откинулся на спинку стула, но в его глазах светилось торжество. Он переглянулся с отцом Ионой, и на лице второго инквизитора расползлась неуверенная улыбка.
— Думаешь, тот самый?! — спросил он тихо.
— Думаю, да.
— Представляешь, как нам повезло?
— Не то слово!
— Может, она сумасшедшая?
Отец Авраам взглянул на Хэлен.
— Брат Патрик, — сказал он. — Что показывают приборы?
— Подсудимая говорит правду.
— Психические отклонения?
— Отсутствуют.
— Повреждения мозга?
— Никаких.
Отец Авраам взглянул на отца Иону и развёл руками, словно хотел сказать «ну что, убедился?»
— Много человек живёт в Некрополе? — спросил отец Иона Хэлен.
— Когда я уходила, нас было девять, — отозвалась женщина.
— Где находится Некрополь? — спросил отец Авраам быстро, словно опасался, что отец Иона его опередит.
«Пора!» — сказал себе Макс, поднимая с пола тяжёлый скафандр.