Бригадир Иэна Мэлони был крепким мужиком, который начал работать на стройке в четырнадцать и добился успеха, потому что жестко расправлялся со всеми, кто вставал у него на пути. Но в этот день он был потрясен. И даже немного расстроен. Когда блестящая лаймово-зеленая спортивная машина остановилась перед строительной площадкой и из нее вышел Иэн Мэлони, бригадир понуро пошел ему навстречу.
— Что значит ты не знаешь, что делать?! — рявкнул Иэн.
— Босс, — произнес мужчина, — я много чего для вас делал — мы оба об этом знаем, — но я понятия не имею, как поступить сейчас.
— Ладно, где они?
Бригадир проводил его через строительную площадку туда, где на холостом ходу стоял экскаватор, из выхлопной трубы которого валил черный дым.
Перед ним на земле лежала Джудит Поттс.
Бекс и Сьюзи стояли неподалеку и снимали на телефоны все происходящее.
— Что, черт возьми, тут происходит?! — закричал Иэн. Бекс и Сьюзи тут же развернули камеры, чтобы запечатлеть его прибытие.
— Ах вот вы где! — помахала рукой Джудит, так и не встав с грязной земли.
— Это вы? — презрительно спросил Иэн.
— Благодаря тому, что мы выяснили, могу сказать вам то же самое! — с довольством парировала Джудит.
— Вам грозят серьезные неприятности, если вы еще хоть немного задержите мою стройку.
— Ох, не волнуйтесь, теперь, когда вы здесь, я могу подняться.
— Так поднимайтесь!
Джудит не сдвинулась с места.
— Бекс? — наконец позвала она. — Сьюзи?
Бекс и Сьюзи поняли, что их подруга не может подняться самостоятельно, и кинулись ей на помощь.
Когда им все-таки удалось поставить старушку на ноги, Джудит была приятно удивлена тем, что с ее губ слетело только короткое «уф». Она невозмутимо стряхивала с себя пыль, пока Иэн смотрел на нее и ее подруг, не скрывая презрения.
— Должна сказать, — начала Бекс, пытаясь разрядить обстановку, — эти домики будут просто очаровательными.
Иэн взглянул на нее.
— Когда строительство завершится, конечно же, — добавила Бекс.
— Поверить не могу, что регби-клуб захотел застроить свою землю, — заметила Сьюзи.
Она указала на вывеску регби-клуба Марлоу, висевшую неподалеку от строительного участка. С места, где они стояли, также виднелось одноэтажное здание клуба, расположившееся по другую сторону асфальтовой парковки.
— Это для них капля в море, — сказал Иэн. — Клуб владеет акрами земли, которую они могли бы продать под застройку.
— Ясно, — кивнула Джудит. — Если вы построите здесь симпатичные домики, они могут позволить вам освоить и другие участки. А кто создал для вас архитектурные планы?
— Это еще что за вопрос?
— Это имя указано на заявке на строительство, которую вы подали в городской совет, но будет проще, если вы сами нам все расскажете.
— Я не собираюсь…
— Это Джереми Уэссел?
Иэн удивленно моргнул.
— Его не я выбрал, а регби-клуб, — сказал он. — Джереми уже выполнял для них какую-то работу.
— А разработкой плана вашей стройки на поле Уайли тоже Джереми занимается?
— Почему вы вообще спрашиваете?
— Я пытаюсь понять, как глубоко вы сумели запустить свои щупальца. Никак не могу избавиться от мысли, что есть один человек, который объединяет так много аспектов жизни Джеффри, и это вы.
— Я не имею к нему никакого отношения.
— Даже если он противился застройке поля Уайли?
— Боже! — воскликнул Иэн, когда у него лопнуло терпение. — Вы должны убраться со строительной площадки. Ну же! Шевелитесь!
Иэн широко раскинул руки, и у Джудит и ее подруг не осталось выбора, кроме как позволить ему проводить их в сторону от дороги.
— Я уже говорил вам, что городской совет всегда отказывает первой заявке, — принялся объяснять Иэн, пока они шли. — Не имеет значения, чему противился чертов Джеффри Лашингтон.
— Но дело не только в этом, не так ли? Он ведь рассказал вам, что собирается проверить, обитают ли на поле редкие летучие мыши?
Иэн резко остановился.
— Откуда вы это знаете?
— Агентство по охране окружающей среды вынесло свой вердикт, — сказала Джудит и вынула из сумочки письмо. — Они выпустили охранный ордер на это поле.
— Это невозможно! — сказал Иэн, выхватил письмо у Джудит и начал жадно его читать. — Проклятый мерзавец сделал это, он действительно сделал это!
— Возможно, вам стоит рассказать обо всем, что случилось, своими словами, — мягко предложила Бекс. — Чтобы расставить все точки над «i».
— Джеффри был так самодоволен! — фыркнул Иэн, не сумев справиться с гневом. — Он всегда считал, что во всем прав. Он решил, что поле Уайли не должны застраивать жилыми домами. И все тут. Какой-то старый поганец, что живет там, рассказал ему о летучих мышах — это всегда либо дурацкие летучие мыши, либо тритоны. Боже, люди же должны где-то жить, но теперь нам говорят, что проклятый тритон важнее человека?!
— Так Джеффри сказал вам, что собирается связаться с Агентством?
— Да этому самодовольному ублюдку не терпелось рассказать мне о том, что он собирается заказать экспертизу и оплатить ее из своего кармана!
— Держу пари, вы и сами знали о летучих мышах.
— Что? Нет, с чего вы взяли?
— Мы знаем, что вы приходили на поле Уайли, чтобы посмотреть на местную дикую природу.
— И принесли с собой лопату, чтобы выкопать редкие растения, — добавила Сьюзи.
— Мы поговорили с Алеком Миллером, — объяснила Джудит. — С тем самым «старым поганцем», о котором вы упоминали. Он сказал, что ему пришлось прогнать вас.
— Еще один чертов святоша! Ну и что? Я не нашел ничего, что могло бы остановить застройку.
— Не уверена, что это правда. Я думаю, вы нашли летучих мышей или уже знали, что они обитают где-то неподалеку. Поэтому, когда Джеффри сказал вам, что закажет экспертизу, вы поняли, что вся застройка пойдет коту под хвост. Мечта всей вашей жизни — так вы сказали в нашу прошлую встречу — и крупная сумма денег — все пропадет. А виновен в этом будет Джеффри. Поэтому вы его убили.
Иэн ничего не ответил, но женщины видели, что он очень взволнован.
— Да как вы смеете?! — наконец прохрипел он, брызжа слюной.
— Вы не смогли удержаться. Он пустил под откос ваши планы, поэтому вы решили ему отомстить.
— Нет! — Иэн сделал шаг вперед, чтобы крикнуть это Джудит в лицо.
Она поморщилась, но не отступила. Она смотрела на него прямо, пока Иэн тяжело дышал, раздувая ноздри, словно бык, готовый к нападению.
— Признаю, я был рад, что он умер, — сказал наконец Иэн. — Это вы хотели услышать? Он заслуживал смерти за то, что сделал со мной.
— Вы знали о летучих мышах, — сказала Джудит.
— Я знал о чертовых мышах! — рявкнул он в ответ. — Довольны? Когда он сказал, что собирается заплатить за экспертизу, я понял, что это заморозит стройку. Но подумайте, как его смерть мне поможет? Он уже запросил экспертизу, а Агентство уже вынесло вердикт, что на поле нельзя ничего строить. Неважно, жив Джеффри или мертв, — проект потонул.
— Это правда, если предположить, что вы знали, что он уже связался с Агентством. Но, по вашим словам, Джеффри только собирался связаться с ними и оплатить их услуги самостоятельно. До того, как вы увидели это письмо, вы не знали наверняка, сделал он это или нет, я права? На самом деле, когда я только показала вам письмо, вы сказали: «Проклятый мерзавец сделал это, он действительно сделал это!» Вы удивились письму не меньше, чем мы сами. А значит, у вас есть мотив. Мистер Мэлони, я думаю, это вы убили Джеффри Лашингтона, чтобы не дать ему связаться с Агентством по охране окружающей среды.
— Вы так считаете? Тогда вам стоит знать, что в тот вечер я был на джазовой вечеринке в клубе Британского легиона.
— Неужели? — фыркнула Сьюзи. Она не могла представить человека, который с меньшей вероятностью мог бы оказаться на местной джазовой вечеринке. — И кто играл?
— Гитарист. Мне нравится гитарная музыка.
— Помните его имя?
— Джон Данстервиль, но все зовут его Дасти.
— Звучит так, словно вы репетировали свой ответ.
— Вы можете спросить любого, кто был там. Вечеринка началась примерно в семь вечера, а закончилась в десять. Я ни разу не выходил из зала. Так что можете сколько угодно утверждать, что это я убил Джеффри, но в тот вечер меня окружало несколько десятков людей, которые могут подтвердить мое алиби.
Иэн не отводил глаз от лица Джудит до тех пор, пока не понял, что сказать ей больше нечего. Тогда он развернулся и направился обратно к своему бригадиру, который ждал его на строительной площадке.
— И где бы я смог достать аконит? — бросил он на прощание.
— Откуда вы знаете, что его убили с помощью аконита? — крикнула Джудит вслед удаляющейся спине Иэна.
— Все знают, что его убили с помощью аконита, — ответил тот, не сбившись с шага.
— Какая неприятная личность, — вздохнула Бекс.
— Согласна, — кивнула Джудит. — К тому же у него есть серьезная причина желать Джеффри смерти.
— И ему бы не составило труда надеть фальшивую бородку и парик, — добавила Сьюзи. — По росту и телосложению он похож на мужчину, которого я видела тем вечером. Давайте надеяться, что его алиби не подтвердится. Ведь если он соврал, то мы, возможно, только что нашли нашего убийцу.