Глава 10 Золотой трон Императора

[Ярослав]


— Налётчики! — закричал я изо всех сил. Мой голос разнесся над лагерем. — К оружию!


Я мгновенно оценил ситуацию, когда стрелы полетели туда, где мы только что были. Некоторые из них подожгли траву. Мой крик пробудил всю охрану. Они были растеряны и встревожены. Первые всадники уже поворачивали направляясь к нам.


«Проклятье!»


Молниеносно выхватил меч, понимая, что эти нападающие опасны. По ощущениям, они были настоящей угрозой. Оглянувшись, проверил, сможем ли мы вернуться внутрь круга.


— Они идут! — пронзительно закричала молодая рабыня прямо в ухо.


— Беги! — крикнул я и оттолкнул ее рукой. Она отпрянула с болезненным возгласом. У меня было мгновение, чтобы увернуться от удара, когда первый всадник прибыл. Сабля едва не задела мою шею, разорвав нагрудный доспех. Я отклонился вправо, упал на колено и наткнулся на камень в густой траве.


«Черт! Опять камень в колено!»


Боль пронзила меня, словно удар молота. Но некогда ныть. Откатился, чтобы избежать копыта разъяренной лошади. Лошадь и всадник пронеслись мимо меня.


Женщина визжала на своем языке. Я быстро понял, что она в беде. Но к черту, решил я. Спасай себя сама. Я сделал все, что мог.


Третий всадник увидел, что я поднимаюсь, и прицелился из лука. Он натянул тетиву, пока я размышлял о контратаке. Женщина где-то слева визжала, словно ее разрывали на части. Охрана выкрикивала приказы. Огненные стрелы продолжали сыпаться со всех сторон, разжигая сухую траву. Хаос.


Всадник уже готовился выстрелить в меня.


— Не делай этого! — Мой крик был направлен к всаднику, который замер в нерешительности.


Он сплюнул с отвращением и отпустил стрелу в ответ. Я попытался перехватить ее мечом — зрелищный трюк из легенд и историй. Но на деле его сложно осуществить.


Однако моя попытка увенчалась успехом. Возможно чудом.


Отбив стрелу, я направился к стрелявшему. Увидев мои действия, он в испуге отступил. Он метнулся за своей саблей, понимая, что времени на выбор остается мало.


Я приблизился быстрыми шагами, уворачиваясь от его удара. И в ответ, нанес мощный удар по всаднику. Но клинок попал в голову лошади ниже уха. Животное заржало от боли и страха. Оно встало на задние ноги, сбросило всадника и затоптало.


Мне удалось избежать копыт. Перекатившись под брюхом лошади я увидел мертвого всадника. Его лицо было перекошено: рот, нос и глаза превратились в кровавое месиво.


Отшатнувшись столкнулся лицом к лицу с другим атакующим.


«Что за ерунда?»


Козлиная бородка мужчины доходила до живота, костяная броня прикрывала грудь.


— Проклятый северян, — пеший воин сплюнул на ломаном общем и замахнулся саблей. Я парировал удар и заблокировал ответный. Мастерство противника в обращении с клинком вызывало вопросы.


Ударил его выше колена, и он отстранился с визгом от боли. В его глазах была ненависть.


— Давай поговорим, — убеждал его я.


Он не хотел говорить об этом и снова набросился с рёвом. Я отошел в сторону, вывернул клинок наизнанку и полоснул его по горлу, как показывал мне Радион.


Отвернулся, чтобы не смотреть на истекающего кровью мужчину. Обернувшись, увидел последнего нападавшего. Он стоял с саблей в руке и смотрел на меня. А другой рукой вцепился в косы девушки.


Атаковал его, весь разгоряченный недавними успехами. Противник тут же приставил лезвие к её горлу, чтобы я остановился.


— Значит, это правда, — сказал мужчина с седыми волосами и косой, собранной на затылке. — Ты сражаешься за северян.


«Черт возьми!» — промелькнуло в голове, когда я покачал головой. — «Я же не проклятый варяг!»


— Я не тот, как ты думаешь, — просто выдавил я, хотя внутри меня всё тряслось.


— Ты лжешь. Ты защищаешь это отродье Белого Козла.


— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Она всего лишь рабыня.


— У неё метка клана. Ты лжешь, — возразил мужчина.


«Что за чепуха?»


— Отпусти ее. Твой план провалился.


— Мы пришли за ней. Это был лишь отвлекающий маневр, — сказал старик, бросив на нее взгляд полный ненависти. — Если мне суждено умереть здесь, я заберу её с собой.


Я не успевал подойти вовремя. Мне пришла мысль метнуть в него меч. Даже стоя в трех шагах, я боялся промахнуться и ранить ее.


«Ни один бард никогда не расскажет эту историю,» — подумал я.


— Нет, — пробормотал я.


Женщина посмотрела на меня, старик лишь фыркнул и приготовился резать.


— Не делай этого! — Я бросился, сжимая в руке меч.

* * *

[Дана]


Болт просвистел и вонзился громиле прямо в грудь.


— Я только что спас твою шкуру! — воскликнул Кирсан, держа арбалет на плече.


Падение громилы на мостовую приостановило боевые действия. Кирсан вышел из ломбарда и встал рядом с Семеном с арбалетом в руках.


— Что это? — Штырь с трудом встал, держась рукой за спину. — Вы убили члена «Бурых Крыс», тупые ублюдки!


— Ты напал на нас первым, Штырь, — ответила Дана, все еще потирая грудь. — Мы не любим угроз.


— Откуда ты знаешь мое погоняло? — Нахмурившись, спросил он. — Это моя территория, глупая девка.


— Я Дана, — ответила она подходя, чтобы забрать свой лук. — Работаю на государя Ярослава.


Она сделала паузу, чтобы ее слова дошли до сознания.


— Ему принадлежит город.


— Старый князь мертв, — возразил Штырь, прищурившись. — Городничий Барсуков и воевода Мстислав теперь управляют Новгородом.


«Ого, значит советник Велемир не при делах,» — подумала Дана.


Это всё меняет. Теперь получается, что у Ярослава нет союзников в городе. Кроме неё самой, конечно же.


— Есть новый князь, — ответила Дана с довольной улыбкой, надеясь, что Ярослав не ошибся. — Мы работаем на него.


Штырь скривил рот, взглянул на Семена и указал пальцем на Двана.


— Этот человек — вор и известный негодяй. Он украл ключ у Ермила Волкова.


— Нет, я этого не делал, — запротестовал Дван с оскорбленным видом. — Вы распространяете ложь.


— Что? Разве ты не просил о встрече, чтобы поговорить об этом? — Спокойный Штырь разозлился.


— Посмотреть, что ты знал об этом деле! — Воскликнул Дван и, подмигнул сестре. — Все знают о твоих темных делишках. Пришло время признаться.


— Рваах! — Штырь в отчаянии зарычал. — Это еще не конец. Я доложу Ермилу, и он сообщит об этом князю Барсукову!


— Расскажи ему также о своих делах с «Бурыми Крысами», — поддразнил Дван. — Я уверен, все пройдет хорошо.


Штырь ничего не сказал и молча ушел.


Когда они вернулись в ломбард, Дван восхищенно воскликнул:


— Штырь и его головорезы ушли, оставив громилу на съедение крысам! Это была блестящая история, сестра!


— Кто, черт возьми, этот парень? — Спросил Кирсан, указывая на Двана.


— Держись подальше, или он ограбит тебя подчистую, — ответил Фома, не поднимая головы.


— Вор? — спросил Кирсан, подняв брови, когда Дван откинул капюшон, показав белую голову. — Чудь?


— Дван к вашим услугам, — гордо объявил он, преодолев разделявшее их расстояние и вложив монету в его ладонь.


— О-о-о, — проворковал Кирсан. — Вы очень добры, государь Дван.


Однако он не заметил, как тот в мгновение ока обчистил его карман.


— Хватит! — Рявкнула Дана, желая положить этому конец. — У нас неприятности.


— Позволь мне прояснить, он… — начал Кирсан после того, как Дана прервала их.


— Дван, — поправил его полуночник с понимающим взглядом.


Кирсан прочистил горло, его глаза скользнули по торсу вора, прежде чем продолжить.


— Что за ключ у Двана? О чем говорил тот неприятный тип?


— У него есть ключ, — сказала Дана, обрывая разговор. — Но это бесполезно, если мы не отправимся на поиски сокровищ.


Семен нахмурился от ее слов, и даже Фома поднял голову. Кирсан медленно облизал губы, глядя на ухмыляющегося вора.


Дана, видя, что все идет совершенно не так, глубоко вздохнула.


— Мы не можем свободно перемещаться из-за войны.


— Я знаю другой способ, — сказал Дван. — Вы меня не остановите.


Кирсан покраснел, Семен потянулся за кувалдой, но Фома все объяснил.


— Только не в моем ломбарде, ты этого не сделаешь.


Дван поднял руки в знак мира:


— Можно легко организовать другой способ, — возразил он, не желая так просто сдаваться.


— Возможно, у нас есть лодка, — выпалила Дана, исчерпав все варианты.


— В Новгороде? — Дван исследовал, проявив интерес.


— Корабль в порту Новгорода. Корабль князя Ярослава.


Братец моргнул, не ожидая ответа.


— Ты знаешь наследника престола? Это не было уловкой? Сестрица, ты великолепна!


Дана почесала в затылке, немного смутившись.


— Ну, в этом нет ничего особенного, — она сделала паузу и пристально посмотрела на вора. — Кроме того, что… Сначала нам нужно найти его.


— Князь пропал?


— Вроде того.


— Значит, вы будете искать его? — Спросил Дван, глядя на их группу. — Что мне нужно сделать, чтобы получить корабль?


— Присоединяйся к нам, — невозмутимо ответила Дана — Рискуй жизнью, плюй в лицо опасности и следуй до последнего вздоха. Вот мои планы.


Как это часто бывает с планами полуночниц, в этом мире девушка сильно ошибалась.

* * *

[Ярослав]


— Не делай этого! — Я бросился, сжимая в руке меч.


В последний момент мне удалось перехватить лезвие у самой шеи девушки.


Не обращая внимания на боль, сделал выпад и вогнал острие в грудь старика. Кость хрустнула. Девушка завизжала и отпрянула.


Старик схватился за клинок, пытаясь удержаться на ногах. С грохотом они повалились на землю.


Тут подоспели охранники и мои друзья.


— Вы остановили набег, спасли караван, — похвалил Добрыня. — Они пытались проникнуть внутрь, но вы убили их.


«Упущено много времени,» — подумал я.


— Кублай-хан хочет поговорить с вами, — сказал Добрыня.


— Что ж, — ответил я, оглядываясь по сторонам. — Я думаю, все могло закончиться намного хуже.


Когда не уверен, лучше сохранять спокойствие.


— А вот и он! — Объявил Кублай-хан, как только мы вошли в круг из телег. — Среди нас был невероятный герой, — добавил он, внимательно наблюдая.


Весь караван, собравшийся вокруг, громко приветствовал мое имя.


— Ярослав! Ярослав!


«О, Боги.»


Стражники и торговцы, рабы и погонщики. Даже волы присоединились. Это был захватывающий момент, который длился около полуминуты.


— Это был он, — объявил один из стражников другим тоном.


Я, хорошо обученный распознавать неприятности, практически сразу заметил проблему.


Рядом с Кублай-ханом стояли три молодые женщины. Лица девушек, скрытые под белой вуалью, были сильно накрашены. На голове у них были длинные шали.


Все они носили короткий белый плащ и вызывающие наряды. Это выглядело как одежда рабов, но таковой не являлось. Я никогда раньше не видел столько золота и украшений на женщине.


Но никогда не перепутаю опаловые глаза молодой женщины, как бы она ни была накрашена.


— Я видел его ночью, Кублай-хан, — продолжил стражник, обвиняюще тыча в меня пальцем. — С вашей сестрой.


«Ты что, издеваешься надо мной?»


Кублай-хан поднял идеально подведенную бровь, когда посмотрел на нее.


— Это правда? — спросил он, изображая неведение. Но все это было театром. Поскольку, очевидно, было подстроено заранее. Или нет.


— Это правда, что я спас её, — ответил я, глядя на него в ответ.


Шепот, доносившийся из толпы, прокатился шоком и неверием. Большинство стражников со знаком Белого Козла на доспехах потянулись за оружием.


Очевидно, это был неправильный ответ.


— Уходите, государь, — проворчал Добрыня, делая шаг вперед и держа ладонь на рукояти меча.


«Куда?» — подумал я, опережая его. Мы окружены чертовыми обозами!


— Итак! — сказал Кублай-хан достаточно громко, чтобы его было слышно над толпой. — Я оказался перед выбором.


Он посмотрел на свою сестру немного разочарованно. Не могу сказать, было ли это тоже игрой.


— Мой гость спасает караван, затем разворачивается и оскверняет мою сестру.


«Нет, я этого не делал, ты, кусок дерьма!»


— Что мне делать? — Кублай-хан продолжил, несмотря на гневную реакцию толпы. Краем глаза заметил, как Олаф отступает к обозам с ножом в руке.


— Алтынсу — знаменитая красавица. Её ценность, огромное состояние, — Кублай-хан задумчиво огляделся. — У меня осталось два варианта.


— Содрать с него кожу! — взревела толпа в один голос. То есть большинство из них.


Кто-то предложил «Ямы Кыр-Зидан», что бы это нафиг ни значило. Наверняка что-то с ядовитыми змеями. Сарказм и извращенное ожидание насилия.


Перемена в их поведении была разительная. Я сделал осторожный шаг назад, потрясенный всем этим.


«Это нифига не выход,» — подумал я, нервно сглатывая, в поисках лазейки.


Прорваться сквозь группу женщин в вуалях, стоящих за Кублай-ханом, казался самым идеальным.


«Что дальше? Здесь на многие километры вокруг ничего нет!»


Лошадей нет, а пешком мы далеко не убежим по степи.


— Или содрать кожу с его лучшего раба, — Кублай-хан несколько дипломатично смягчил фразу, и я понял, что хитрец ищет сделки.


«Что за сделка…»


— Алтынсу должна была стать женой знатного хана, — задумчиво сказал Кублай-хан, и это успокоило толпу. — Это всем хорошо известно.


Я почувствовал, что взгляд Алтынсу пронизывает меня насквозь.


Кублай-хан продолжил свою речь:


— Моя семья настаивала на другом браке для нее, — сказал он мне голосом, лишенным теплоты. — Они говорили, что ее лучшие годы прошли даром. Я медлил, искал того, кто бы был достоин ее. Что я получу за испорченное сокровище, Ярослав? Вы причинили мне большой вред.


Его слова пронзили меня. Черт возьми, как я попал в эту переделку?


— Вы думаете, что убить меня будет достаточным возмещением? — спросил я, стараясь сохранить спокойствие, несмотря на панику. Моя жизнь на кону, поэтому я знал, что нет времени на колебания.


— Либо вас, либо убить вашего слугу, — произнес Кублай-хан, его голос звучал угрожающе. — Мне нужно восстановить свою репутацию.


— Какой у меня есть ещё выбор? — мои мысли бегали в поисках выхода из этой тупиковой ситуации. Я был бы не прочь избавиться от пирата, но нужно найти что-то получше.


Кублай-хан презрительно покачал головой. Его веки, подведенные карандашом, добавили ему отталкивающую неприязнь.


— Вы покупаете то, до чего дотронулись, — холодно ответил он. — Но, к сожалению, Алтынсу гораздо выше вашего уровня.


Его последние слова сопровождала едва заметная ухмылка, и я понял, что моя жизнь висит на волоске.


— Возможно, — начал я, и в глазах Алтынсу замелькала тревога. Я почувствовал, что что-то не так.


«Она не знает, бедняжка,» — подумал я.


Но я не мог остановиться сейчас. Это была бы ужасная смерть для Олафа, если бы он знал.


— Я повелитель Руси и князь Новгорода, — мое откровение ошеломило собравшуюся толпу до полной тишины.


— Повелитель Руси — хорошая отправная точка, — неожиданно сказал Кублай-хан. Его ястребиный взгляд не отрывался от моего лица, и наш разговор перед всеми этими людьми был странным.


И вдруг я понял, что они все были свидетелями. Хитрый Кублай-хан действительно устроил великолепное представление. Просто спектакль из живых актеров, которые сами не подозревали о своей игре.


— Государь, — предостерегающе сказал мне Добрыня, но было уже слишком поздно.


— Я все еще молод, — невозмутимо ответил я.


«Но я знал, что старше его сестры».


— В таком случае, каково самое сокровенное желание князя всея Руси? — театрально спросил Кублай-хан. Более шестидесяти пар глаз повернулись ко мне, чтобы услышать мой ответ.


«Желание твоего сердца,» — сказала мне Дана, когда мы сидели на острове. Она спросила меня чего я больше всего хочу.


И теперь мне пришлось раскрыть это. Хотя я не имел представления, что это может быть. О том, чтобы уединиться с очаровательной сестрой хана, не могло быть и речи. Несмотря на то, что это был желанный исход.


Получение золота или монет звучало как что-то незначительное. Хотя это была лучшая и более осуществимая из всех идей.


Я не мог рассказать им о проклятом мече. Эти суеверные жители наверняка пришли бы в ужас от этого. Они, вероятно, оставили бы меня в живых. Но просто содрали бы кожу. А моих спутников сразу убили бы, как пособников дьявола.


Итак, я выбрал первое, что вспомнил.


Что подразумевалось, но никогда не упоминалось при беседах с Даной. Возродить древнюю Империю и стать новым Императором мира. Прямо как в древних легендах. Это означало, что я должен завоевать всех. И северян и степняков. И всех кто встретится мне на пути.


— Мое желание Золотой трон Императора, — сказал я.

Загрузка...