Глава 22 Корабль в порту

«Убей ведьму,» — предложил странный голос. Это говорил мой проклятый меч.


Нет.


— Ты уже говорил с этой женщиной? — встревоженно заметила Алтынсу.


— Да, ничего страшного, — решил я. — Он странная. Но я знаю почему. Не беспокойся о не.


— Ты знаешь, почему, — прошептала Алтынсу, не сводя с меня своих опаловых глаз.


— Да, знаю, — ответил я и, вытащив меч, вложил его в ножны. — Я вернусь на свой пост, но буду держать вас в курсе.


Я поднялся, хотя предпочел бы прыгнуть к ней в постель. Я бы сделал это, не задумываясь, если бы армия не стояла лагерем за городскими стенами, создавая свои машины без передышки, каждый день и каждую ночь.


— Я вспомнила, где видела этот клинок, — сказала она, когда я уже собирался уходить.


— Ты видела это раньше? — спросил я, повернувшись, чтобы взглянуть на нее. Красота женщины снова заставила меня задуматься. Черт.


— Да, материал. Не на оружие, а на амулетах.


— Это что-то вроде подвесок? Они ценные?


— Я не знаю. Я так не думаю. Время от времени торговцы привозят их с островов Скелетов. Вот что я узнала.


— Где это? — встревоженно спросил я.


— За морем дымки, — ответила Алтынсу. — Обычно из них делают маленькие амулеты, которые люди носят с собой, чтобы почтить там своего Бога. Сначала я подумала, что это вулканический камень. Но, увидев твой, я не знаю, он слишком твердый и странно огранен для камня. Стеклянный, но свет на нем не отражается.


— Как зовут их Бога? — спросил я, думая о Велесе и демонопоклонниках.


Алтынсу пожала плечами.


— Я не знаю. Я просто помню, что видела их во дворце. Они показались мне странными, но, как я уже сказала, не ценными.

* * *

Армия хана закончила строительство трех требушетов менее чем за неделю вместе с полудюжиной катапульт. Использование инженеров значительно ускорило весь процесс. Первая из осадных машин обрушила на стены камень весом в 60 килограммов. Она стояла на расстоянии 400 метров от западных ворот, но при этом нанесла небольшой урон.


Она поехала назад, убив двух и ранив еще одного человека. Она увеличила скорость и разбила две тележки с боеприпасами, которые двигались вверх по склону.


Несмотря на ярость принца, люди улучшили машины, установили противовесы и стреляли, чтобы определить дальность. Первый серьезный выстрел разрушил парапет и упал сразу за стеной. Огромные снаряды действительно попали в стены Новгорода и причинили большой ущерб. Некоторые из них, вероятно, попали внутрь города.


Вернувшись в казармы, я мрачно вглядывался в серьезное лицо Олафа.


— Олаф, Дана вернулась? — спросил я бывшего пирата.


— Хм, еще нет, государь, — ответил Олаф, бреющий свое лицо и оставивший на нем большие вьющиеся усы. Это придавало ему странный и более изворотливый вид, чем обычно.


«Хотя, вероятно, это не входило в его намерения,» — подумал я.


— Ну, тогда скажи ей, чтобы…


«КА-БУМ!»


Звук пронзил воздух, прокатываясь по городу. Это заставило людей останавливаться на месте, сбитых с толку и напуганных. За ним последовала тишина, все оглядывались по сторонам. Несколько торговцев прекратили работу и немедленно начали собирать свои товары.


«КА-БУМ!»


Этот звук повторился, на этот раз громче. Птицы взлетели с крыш, и люди, наконец, отреагировали криками. Началась паника. Большинство разбежались по домам, другие бросились к порту или к Восточным воротам. Было очевидно, что шум, похожий на взрыв, доносился с другой стороны.


«О, это просто здорово.»


— Они начали? — спросил я, недоверчиво наблюдая за паникой вокруг нас. — Я думал, катапульты еще не закончены!


— Они, вероятно, разрушат здесь всё, государь, — сказал Олаф, выглядя обеспокоенным.


— Мы за стеной, Олаф! — гаркнул я на него, мой голос звучал сурово. — Соберись!


— Да, государь, — ответил Олаф.


В нескольких кварталах от нас, двухэтажное здание внезапно затряслось. Громкий раскат потряс наши уши, деревянная крыша рассыпалась на куски. А затем здание рухнуло, превратившись в развалины. Всё произошло за считанные секунды. Мгновенно поднялось облако пыли, закрывшее вид на большую часть улицы.


— Боги дайте нам подмогу, — прошептал Олаф, его лицо побледнело.


— Скажи Алтынсу, чтобы была готова к отъезду, — приказал я, оправляясь от шока. Вокруг нас паника превратилась в эпический шум. — Сообщи Дане, чтобы охраняла её.


— Куда идем, государь? — спросил Олаф, смотря на небо с тревогой.


— Олаф, держи себя в руках! — вскричал я. — Они целятся в стену, черт побери! Веди всех к порту!


— К порту? — пробормотал Олаф, вид у него был сомнительный. Крики и суета бегущих людей раздражали его.


— Сначала подготовьте Алтынсу, а потом встретимся у порта, — повторил я и вскочил на «Ветерка». Конь ржал, немного испуганный обстановкой, но он держал меня в седле.


— Что вы собираетесь делать, государь? — спросил Олаф.


— Найди нам надежное сопровождение, — ответил я, щелкнув языком, чтобы побудить коня к движению.


И так мы доберемся до порта и сядем на корабль.

* * *

Вокруг меня клубился дым, а на земле валялись обломки и мусор. Полгорода горело, и я видел пламя даже отсюда. Мой взгляд медленно скользнул к развалинам порта за баррикадой.


— Они приближаются? — спросил меня Олаф, теперь больше походивший на пирата, чем когда мы встретились впервые. Пожалуй, с тех пор он стал чуть пополнее. Аппетит у него всегда был на высоте.


— Это всего лишь разведчики, — ответил я, вытирая лицо от дыма, который мучил нас уже целый час. — Основные силы окружили дворец.


— Вы думаете, наш корабль придет?


Морщась, я вспомнил, что пять дней назад, все корабли уже отплыли. Новости о начале бомбардировки заставили их уйти, даже самых отчаянных. Они оставили за собой тонны товаров, испортившихся продуктов и множество пассажиров. Когда люди принца прорвались через Западные ворота, советник направил своих людей к дворцу. Остальной город столкнулся лицом к лицу с ордой хана.


К счастью, большинство ханских последовало за войсками. Но не все. Некоторые атаковали наш небольшой отряд. Пробираясь к порту, мы еле-еле отбились от их. Мы остались в живых, потому как они не считали нас главной целью. Последний катапультный снаряд разрушил ворота.


«Люди хана не бездельники,» — подумал я, сплюнув.


Мы собрались в порту, заняв первый этаж здания таможни и превратив его в баррикады. Я ощущал себя в ловушке, но знал о маленькой улочке за зданием таможни. Она вела к неохраняемым Восточным воротам.


Осталось только надеяться на Мирона, капитана моего корабля.


— Они будут здесь, — сказал я.


— Что, если это не так? — настаивал Олаф.


— Мы продолжим борьбу, когда армия хана придет сюда, — невозмутимо произнес я и пошел к баррикаде, перегораживающей последнюю часть улицы.


— Они отошли от ворот? — спросил я Добрыню, и бывший дружинник взглянул поверх баррикады. Месиво из обломков, досок, кирпичей и груженой повозки со сломанными колесами.


— Не совсем. Похоже советник медлит.


— Они разрушили город, Добрыня, — заметил я.


— Пока нет, государь. Но они будут, — ответил он. — Убрать аркбалисты с Восточных ворот было бы неплохо.


— Сколько людей надо, чтобы сделать это? — спросил я.


— Кто у нас здесь, — Добрыня поморщился, затем проворчал. — Я не верю, что они продержатся больше пары минут, если рухнет баррикада.


На их месте я бы тоже этого не сделал.


— Мы продержимся за баррикадами, Добрыня.


— Я буду придерживаться этого, государь, — ответил Добрыня. — Даже степь дает нам больше шансов.


— Только не с Алтынсу и девочками, которые идут с нами, — вздохнул я. — Мы слишком большая группа.


По крайней мере, я собрал всех лошадей, которых нашел. Обчистил конюшни и приготовил припасы для трех мулов. Самая большая проблема, как опередить армию хана на лошадях.


Я подошел к воину, увидев, как он осматривает баррикаду через подзорную трубу. Его левая рука была повязана там, где стрела задела его во время нашего отступления.


— Как рука, воин? — спросил я его.


— Это раздражает, государь, но я рад, что остался цел, — ответил он, за ним некоторые стражники засмеялись. Большинство из них молодые, без семьи, или их семьи уже ушли через мост. Я не знал, контролировал ли хан мост через Волхов, но это было несущественно. До моста меньше километра, но достать его невозможно.


Я обернулся к стражникам. Некоторые стояли за баррикадой, а большинство отдыхали в тени полуразрушенного здания. Чуть больше двадцати солдат осталось. Большинство ушли к мосту со своими семьями, когда стало ясно, что мы не сможем удержать город. Я согласился с их решением. Нельзя заставить людей сражаться, если они не верят в успех или думают о другом. Может быть, настоящий князь смог бы это сделать, угрожая их жизням. Но это спорный вопрос.


— Эй, послушайте, — сказал я, стараясь звучать спокойно. — У нас достаточно лошадей, все оседланы. Нет причин для паники. Если я увижу, что ситуация становится безнадежной, мы бросимся к Восточным воротам.


Мужчины оживились, услышав это.


— Теперь отдохните, сколько сможете. Все может измениться в мгновение ока.


— Мы не подведем вас, государь, — сказал воин, и я кивнул. Играть командира в развлекательных целях и в реальном конфликте — две большие разницы.


Но я не думал о том, насколько хорошо я справляюсь с военными обязанностями. Моя главная цель спасти себя, друзей и как можно больше людей от гибели.


— Какая-то странная чушь, — сказал Добрыня, и я посмотрел в его сторону. Он следил за степняками, шедших к разрушенным воротам, в ста метрах от нас.


— Что это? — спросил я, стоя рядом с ним.


— Один из них забрался на ту сломанную колонну, — ответил он.


Я прищурился, стараясь вглядеться сквозь дым. Воин, подойдя ко мне, протянул свою подзорную трубу.


— Спасибо, солдат, — сказал я, принимая бронзовый инструмент в форме тонкой трубки.


— Не за что, государь, — вежливо ответил он.


Приложив подзорную трубу к глазу, направил её на обломки ворот порта. Железные двери рухнули, снеся декоративную колонну вместе с верхней частью ворот. Но левая колонна все еще стояла. Почти три метра в высоту и метр в диаметре, без верхней части.


«Как, черт возьми, он туда забрался?»


Степняк в кожаных доспехах, покрытый пылью. А на спине такой же грязный плащ, раздувающийся при каждом порыве ветра. Я увеличил зоркость трубы и чуть не уронил ее, когда Ларион сердито посмотрел на меня в ответ.


— Черт гребанный!


— Государь? — поинтересовался воин, слегка шокированный непристойностью.


— Это он, — сказал я и снова поднял подзорную трубу, чтобы убедиться. Но на сломанной колонне больше никого не было. Что, черт возьми? Он только что спрыгнул вниз?


Я повернулся к Добрыне.


— Охотник за головами из Новой Славы. Он здесь.


— Ну что ж, — это было всё, что предложил Добрыня.


— Кто он? — поинтересовался воин рядом.


— Наемный убийца, вероятно, работающий на хана, — ответил я и нахмурился. — Или на северян.


— Лучше поднимай парней, солдат, — заметил Добрыня. — Возможно, советник Велемир начал битву.


Что это было? Я подумал, услышав странный шум.


— Псссст!


Я остановился как вкопанный и обернулся, пытаясь понять, кто это был.


— Сюда, — донесся сверху голос Даны. Я поднял глаза и увидел полуночницу, сидящую на крыше здания таможни. Ее ноги свисали с края.


— Какого дьявола ты там делаешь? — Рявкнул я, уже достаточно напряженный внезапным появлением наемного убийцы.


— Я слежу за портом, — объяснила она. — Последний час видела корабль.


— Корабль?


— Ага. Большая штуковина с парусами и прочим.


— Ты не могла просто крикнуть, чтобы сообщить мне? — Я скривился, моя шея болела от напряжения, когда я пытался поговорить с ней.


— Крик может донестись до людей хана. Тогда они могут напасть на нас.


— Дана, убийца здесь, черт побери! Они нападут в любом случае!


— Кинь мне факел, — решила Дана, вставая в опасной близости от края крыши.


— Олаф! — рявкнул я, ошеломленно наблюдая, как Дана начала карабкаться к верхнему гребню черепичной крыши. Я уже ожидал, что она в любой момент поскользнется и разобьется.


«У неё отличные навыки взломщика,» — подумал я, когда Дана добралась туда и встала, чтобы получше рассмотреть судно.


— Я думаю, они увидят наш костер! — Дана закричала, глядя вниз, ее лицо было скрыто за волосами.


— Тебе не обязательно сейчас кричать! — Я ответил ей в ярости. — Ты забралась на чертову крышу, а не на гору!


— Вот, государь, — Олаф принес две палки с ветошью, которые он обмакнул в масло. Я нахмурился и сердито посмотрел на него. — Я сделал два факела.


«Какого дьявола он ожидает,» — подумал я. — «Медаль за заслуги?»


— Я не могу просто бросить это туда, дурак, — обрушился я на него, а затем закричал в ярости. — Проклятие!


— Сююда! — Дана прокричала в ответ, растягивая букву «ю» для фальшивого эффекта, поскольку она находила всю ситуацию забавной.

Я покачал головой. Затем снова поднял взгляд, и моя шея заныла, протестуя против напряжения.


— Бросай веревку вниз, Красотка. Не забудь держаться за конец, иначе мы будем здесь торчать до утра.


Пока степняки не прорвутся через баррикаду и не перебьют нас всех.


— Они бросают якорь! — закричала она, махая наполовину горящими, наполовину дымящимися факелами, прыгая по загоревшейся крыше здания, которое она подожгла.


«Корабль, похоже, решил держаться подальше от порта,» — подумал я.


— Они спустили лодку! — закричала Дана, ее голос охрип от криков и дыма, который она вдыхала.


По крайней мере, с корабля видели Дану.


— Они привезли еще одну катапульту, государь! — крикнул Добрыня с баррикады, и я надул щеки, сидя на трех больших ящиках.


Я видел приближающуюся лодку, двух гребцов и человека, управляющего ею. Пройдет еще час, прежде чем они доберутся до берега. Уголком глаза заметил рядом Алтынсу, за ней следовали Искыль, Нунан и Олаф. Я посчитал троих, получается, шесть.


Сможет ли эта лодка перевезти больше десяти человек? Безопасно ли пересекать порт? Я и Дана. Семен и Кирсан. Добрыня, к черту Олафа тоже. Я не могу просто бросить их на произвол судьбы. Даже домового.


Их слишком много.


Я разочарованно застонал и спрыгнул вниз, мои колени слегка подогнулись, чтобы смягчить падение. Алтынсу удивленно подняла брови, затем нахмурилась и вздохнула.


— Лодка приближается, — начал я, и Алтынсу моргнула, ее глаза напряженно смотрели на меня. — Ты справишься вместе с девушками… — Я причмокнул губами и сердито посмотрел на Олафа, затем на хромающего полуночника, который приближался к нам. — Семен, Кирсан и Дана.


Дана спустилась с горящей крыши, преодолев оставшиеся метры прыжком, и неловко приземлилась с гримасой боли, которая быстро сменилась широкой ухмылкой.


— И ты, — просто сказала Алтынсу.


— Мне нужно вытащить всех нас, принцесса.


— Эти люди не важны, — она остановилась, чтобы скрыть свое разочарование. — Девочки останутся в стороне.


Я схватил ее за локоть и отвел на пару метров в сторону от остальных.


— Девочек ждет худшая участь, — сердито прошипел я. И, видя, что она на грани обморока, глубоко вздохнул и продолжил так спокойно, как только мог. — Дана позаботится о вас.


Я остановился, снял со своего пальца кольцо князя и вложил его в ее мягкие руки.


— Корабль твой, как и люди на нем. Ты будешь править от моего имени.


Алтынсу строго посмотрела на меня. Ей удалось восстановить самообладание, если не считать свежей морщины на лбу, ничто не выдавало ее внутреннего смятения.


— Я не пойду, Ярослав. Мое место с тобой.


— Алтынсу, я намерен попробовать кое-что безумное, — объяснил я. — Мне нужно знать, что все в безопасности.


— Мне нужно знать, что ты будешь в безопасности, — ответила она и, шагнув вперед, бросилась в мои объятия. — И у тебя есть выход, если твой план провалится, — прошептала она мне на ухо.


«Боже, как она прекрасно пахнет,» — подумал я, прижимаясь губами к ее маленькому ушку, немного отчаянно, прежде чем осознать и отойти.


Я сосредоточенно взглянул на лицо своей жены, стараясь удержать мысли в узде.


— Попытаюсь выбраться через торговую дорогу, — объяснил я ей, опуская худшую часть плана.


— На дорогах из города будут патрулировать, — возразила Алтынсу. — Лучше всего обойти через степи. Хотя это и опасно.


— У тебя есть какой-то план? — спросил я, глядя на нее.


— Не совсем, — серьезно ответила Алтынсу. — Но я могу провести твой корабль в южный порт, если это твое направление.


Я вздохнул, внимательно вслушиваясь в каждое слово.


У меня не было плана после покидания Новгорода.


— Тебе придется пересечь степь и идти тропами под контролем ханства, Ярослав.


— Я справлюсь. У нас нет времени, жена, и мне нужна ты на борту этой лодки. Если это единственный путь, то это подходит, — убеждал я встревоженную женщину, и Алтынсу, после небольшой паузы, согласилась.


— Порт Золотой Рог. Он почти заброшен, будем ждать там.


Добрыня отступил, его лицо исказила гримаса, превращая его почти в другого человека.


— Вы должны быть на этой лодке, государь, — резко сказал он, но я поднял руку, чтобы он замолчал.


Итак, мой рискованный план начался.

Загрузка...