Ханна возвращалась из ресторана, наслаждаясь ночным воздухом. Но, подъезжая к дому, закрыла все окна в машине, оставив лишь водительское, — ей нужно было остановиться, чтобы открыть ворота, а неподвижная машина с открытыми окнами — отличная мишень для кровожадных насекомых, число которых в миллионы раз превышало население штата Миннесота. Некоторые утверждали, что комары — визитная карточка Миннесоты, но Ханна всегда спорила с туристами, заходившими в ее кафе. Она утверждала, что комары должны побороться за это звание с мотыльками, облепляющими фонари, майскими жуками, с размаху врезающимися в сетки от насекомых, а также слепнями, атакующими беспечных путешественников, додумавшихся отправиться в лес в шортах. Насекомые любили Миннесоту и десять тысяч ее озер. Влажный климат, теплый воздух — здесь они размножались с безудержной энергией.
Оставив машину в подземном гараже, Ханна поднялась наверх и направилась к крытой лестнице, ведущей к ее квартире. Дойдя до двери, она вставила ключ в замок, поставила сумочку и уверенно открыла дверь. Как она и ожидала, ей навстречу вылетел бело-рыжий пушистый шар.
— Привет, Мойше, — отработанным движением Ханна поймала кота двумя руками. За год таких вот приветствий она привыкла к его выходкам. — Ты рад меня видеть, да?
Мойше замурлыкал, Ханна взяла сумку в одну руку, кота — в другую и зашла в дом. Она почесала его за ухом, посадила на спинку дивана и отправилась на кухню готовить ему вечернее угощение. С улыбкой она налила ванильный йогурт в одну из дорогих десертных тарелок граненого стекла — подарок матери на Рождество. По мнению Делорес, такая посуда теперь особенно ценилась, и хоть мать была бы против, но Ханна полагала, что Мойше вполне заслуживал и хрустальной миски.
Ставя йогурт в холодильник, она взглянула на зеленый графин с белым вином на нижней полке. Она была сегодня хорошей девочкой, устояла перед рулетами и десертами, довольствуясь лишь салатом, цыпленком и овощами. В стаканчике шато всего-навсего восемьдесят калорий — она заслужила угощение. И потом, нужно еще позвонить Майку, сообщить, что она решила расследовать дело, а спор с ним сожжет много калорий.
Ханна понимала, что ищет оправдание, ведь диета ей этого не позволяла, но в голове была круговерть подозреваемых и мотивов, и она знала, что без глотка вина ей не уснуть. Это было необходимо для здоровья и хорошего самочувствия, и кто она такая, чтобы спорить с этим? Она отнесла десертное блюдо Мойше в гостиную и вернулась налить себе вина. Один глоток — и она будет готова звонить Майку и расхлебывать кашу. Расположившись поудобнее на диване и отведав запретного вина, она позвонила в участок шерифа. В следующую секунду она уже улыбалась. Майка не было на месте. Совсем удачно, если и дома его не окажется и можно будет отложить спор до утра.
Ханна скрестила пальцы на обеих руках и набрала домашний номер Майка. Не так-то это было и просто! Затем, затаив дыхание, она слушала первый гудок, второй…
— Алло.
— Привет, Майк, — глубоко вздохнула Ханна. Удача ей изменила. Хорошо, наверное, что она купила только один лотерейный билет. Плед, который разыгрывали Служители Алтаря Лейк-Иден, ей наверняка не достанется. — Мне нужно с тобой поговорить о деле Ронды.
— Сейчас? Я спешу. Я заскочил только надеть чистую рубашку. Меня Билл ждет в патрульной машине.
— Это не займет много времени. Я только хотела сказать, что передумала и берусь за расследование.
— Я примерно так и думал, — сказал Майк со смешком, который огорошил Ханну.
— Тебе смешно? — пропищала Ханна от удивления.
— Конечно смешно. Я думал, сколько же тебе понадобится времени, чтобы передумать. Сейчас только десять тридцать, и значит, я выиграл.
Ханна открыла рот.
— Выиграл что?
— Спор в офисе. Билл считал, что ты сдашься к полуночи, но я сразу понял, что так долго ты не протянешь. Рик Мерфи поставил на восемь утра, а шериф Грант — на завтрашний полдень. Остальные ставки где-то посередине, кроме Лонни, младшего брата Рика Мерфи. Он поспорил, что ты будешь думать целых два дня.
— Сколько человек участвует в тотализаторе? — спросила Ханна, сомневаясь, хочет ли она это знать.
— Двенадцать. Каждый поставил десятку, так что я только что выиграл сто двадцать долларов.
— Сто десять, — процедила сквозь зубы Ханна. Она была в ярости, что на нее делали ставки. — Сто двадцать будет, если не учитывать твои десять.
— А ты сегодня не в духе, — Майк явно развлекался.
— Еще бы. На меня ставят, как на лошадь, и мне это не нравится. И вообще, тотализаторы на рабочем месте противозаконны.
— Думаю, что ты могла бы на нас заявить, но тогда же придется объяснять, о чем пари. Ты, наверное, этого не хотела бы.
— Ты прав. Не хотела бы, — Ханна поняла, что дело дрянь.
— Спасибо, что помогла мне выиграть, Ханна. С меня ужин. Если у тебя все, то мне нужно бежать. Завтра я заскочу, и мы сравним наши заметки, ладно?
— М-м… ладно. — Ханна со вздохом положила трубку. Она не знала, радоваться или нет. Конечно, прекрасно, что Майка не расстроило ее, как он это называл, «вмешательство», но оказывается, что никто в участке и не думал, что она сдержит обещание не влезать.
Ханна мысленно перенеслась на место преступления. Что-то тревожило ее, мысль о том, что она пропустила очевидную улику, не давала покоя. Она постаралась восстановить ход событий. В доме Фолкер два входа. Они вошли через парадную дверь, а выносила мусор она через черный вход. Она побывала в каждой комнате, помогая Делорес отмечать выбранные предметы. Единственной ниточкой к разгадке был ее пирог на кухонном столе, еда в коробках и одноразовые винные стаканчики в мусорном мешке. Больше ничего необычного или странного не было, никаких признаков борьбы, и ничего, что могло бы указать на то, что в подвале лежит тело Ронды.
Лестница была самой обыкновенной, чистая и без повреждений. Спустившись вниз с Норманом, она не заметила ничего подозрительного. Запах плесени и беспорядок, как и в любом подвале. Дверь в котельную висела на одной петле, но Ханна не присматривалась к ней и поэтому не могла сказать, сорвали дверь недавно или она много лет так болталась.
Затем Ханна мысленно прошла в котельную. Кроме разбитых банок с джемом на земляном полу, на глаза ничего такого не попадалось. Кто разбил банки? Может, Делорес, увидев могилу? Или убийца Ронды, когда боролся с ней?
— Прости, Мойше, — Ханна протянула руку и прошлась по блестящей шерстке Мойше. — Тебя это, конечно, расстроит, но мне нужно позвонить твоему самому нелюбимому человеку.
Ханна взяла трубку, набрала номер, и через секунду уже разговаривала с матерью.
— Мама, спасибо еще раз за ужин.
— Пожалуйста. Так приятно было видеть вас с Норманом вместе. Мы с Кэрри говорили об этом по дороге домой и решили, что вы прекрасная пара.
— Спасибо, — сказала Ханна, решив не спорить. Делорес говорила бодро и уверенно, и Ханна поразилась маминой энергии. Любую другую женщину под шестьдесят полный рабочий день и ужин в ресторане довели бы до изнеможения, не говоря уж о том, что она нашла жертву. — Мама, мне нужна кое-какая информация.
— О Ронде? Я только вошла и не успела никому позвонить.
— Ну, не совсем о Ронде. Меня интересуют разбитые банки с джемом в котельной. Ты уверена, что не роняла их?
— Совершенно. Я к ним не прикасалась. Помню, что обошла их и подумала, что надо сказать, чтобы там прибрали.
— Ладно, мама, спасибо. Ты очень помогла. Пока все, увидимся…
— Минутку, Ханна, — прервала Делорес, прежде чем Ханна положила трубку. — Хочу, чтобы ты знала — я очень обрадовалась этому повороту у вас с Норманом.
— Какому повороту?
— Такому, что ты взяла его сторону, а не Майка. Это многое значит для мужчины, и ты приняла верное решение. Майк, конечно, мне нравится, но муж из него был бы не очень.
Ханна сделала вдох поглубже и медленно выдохнула. Затем очень осторожно она сказала:
— Не тешь себя надеждами, мама. Никто меня замуж пока не зовет. А если бы позвали, я еще не знаю, что ответила бы.
— Молодец, хорошая девочка! — радостно засмеялась Делорес. — Я всегда тебе говорила, что стоит скрывать свои чувства.
Ханна понимала, что не стоит портить разговор, но не удержалась:
— Андреа не скрывала, и это сработало на нее. Все знали, что она без ума от Билла.
— Это совсем другое. Они были молоды, и он подарил ей свое кольцо в выпускном классе. Это была почти помолвка. Они считались парой, и их женитьба была решенным делом. Эти ситуации нельзя сравнивать. Андреа никогда не встречалась с двумя мужчинами одновременно.
Ханна сжала губы и не промолвила ни слова в ответ. Она-то уж знала, что сестра встречалась в школе с двумя парнями, которые друг о друге даже не подозревали. Стало ясно, что Делорес тоже о них не знала, и Ханна не собиралась ее в это посвящать.
— Ну, мне пора бежать, а то я пересыхаю.
— Пересыхаешь?
— Лицо. Я сделала маску, и пятнадцать минут истекли. Если сейчас не смою, придется отдирать. Спокойной ночи, дорогая.
Ханна повесила трубку и взглянула на Мойше, который подслушивал ее разговор с матерью. Его хвост дергался, уши были прижаты — он приготовился к атаке. Ханна усмехнулась и пригладила его шерстку.
— Все в порядке. Я больше не буду говорить с ней сегодня.
Но Мойше не так легко было успокоить. Он продолжал размахивать хвостом и мрачно взирал на Ханну.
— Мойше, ну перестань, — потянулась к нему Ханна. — Если подойдешь ближе, я почешу тебе ушки.
Мойше враждебно смотрел на нее несколько секунд, а затем обосновался на дальнем конце дивана, стараясь отодвинуться как можно дальше.
— Я же тебе не враг, Мойше. Кстати, я спасла тебя сегодня от встречи с мамой. Она предлагала заехать за мной сюда и забрать на ужин. Если бы я согласилась, она наверняка бы повезла меня домой и зашла сюда. Ты только представь, как бы тебе это не понравилось!
Не очень понятно, о чем думал кот, но он будто бы все понял. Посмотрел на нее несколько секунд, затем повернулся, медленно подошел и положил голову ей на колени.
— Так-то лучше, — сказала Ханна, гладя его уши и получая в ответ благодарное урчание. — Я знала, что ты думаешь так же. Ты ведь рад, что у меня собственный транспорт и я езжу сама? Не нужно на кого-то надеяться…
Как только Ханна замолчала и перестала гладить кота, он поднял голову и посмотрел на нее. Вид у него был озадаченный.
— Я просто кое о чем вспомнила, — сказала ему Ханна. — Что-то я не помню машины Ронды около дома Фолкер. Помню, что, когда я подъехала туда, ее точно не было, а в гараже ее быть не могло. Я заглядывала в окно гаража — он был полон дров.
Ханна перевела для себя последовавшую гримасу Мойше как «ну да, так что?» и продолжала мысль.
— Если Ронда приехала туда сама, машина была бы там. Но если ее кто-то подвозил, то машина должна стоять у нее дома в гараже.
Мойше хрюкнул, и Ханна кивнула, будто он предлагал еще одну версию. Общительному коту нравилось участвовать в разговоре.
— Верно, Мойше. Второй и последний вариант — это то, что машина Ронды была у дома Фолкер, и убийца угнал ее, чтобы убраться оттуда.
Ханна открыла чистую страницу блокнота и сделала пометку: «проверить гараж в доме Ронды». Если машина на месте, то следующий этап — опросить соседей, может, кто-нибудь видел, как Ронда выходила.
Как только Ханна закончила писать, зазвонил телефон. Она взяла трубку и улыбнулась, узнав голос Лайзы.
— Привет, Лайза. Нашла список покупателей пирога?
— Он у меня. Извини за поздний звонок, но я только что пришла домой.
— Ничего. Хорошо провела время?
— Да. Съели по бифштексу в «Таверне за углом», а потом пошли в боулинг. Как раз в одной команде не хватало двух игроков, и взяли нас с Хербом.
— Как ты сыграла?
— Неплохо. Я набрала в среднем двести очков за игру, для меня это хороший результат. Когда закончили, Хербу было пора на ночное дежурство, и я поехала с ним.
Ханна знала о ночных дежурствах Херба. В отличие от Майка и Билла, работавших в окружном управлении шерифа, Херб Бисмен работал в городской полиции. Днем он следил за правильностью парковки и штрафовал водителей, нарушавших правила в черте города. Пару месяцев назад совет попросил Херба патрулировать в вечернее время центр города. Местные предприниматели отдали Хербу ключи на всякий случай, и эти дополнительные меры предосторожности сработали. За два месяца ночного патрулирования он заметил сломанный кран в кафе, что спасло Хэла и Розу от потопа, и вывернул тлеющую галогенную лампочку в офисе Стэна Крамера.
— Обычно это скучное занятие, но сегодня было интересно, — продолжала Лайза. — Сработала сигнализация в «Бабушкином чердаке», как раз когда мы ехали мимо.
— К маме кто-то залез?
— Нет. Херб открыл дверь своим ключом и осмотрел помещение — все в порядке.
Ханна была озадачена.
— Почему же тогда сработала сигнализация?
— Электропроводка. Помнишь тот столб, который владелец установил между «Корзиной печенья» и «Бабушкиным чердаком»?
— Конечно, — сказала Ханна. Этот столб просто бельмо на глазу, но владелец уверял, что его уберут, как только сменят проводку в «Бабушкином чердаке».
— Проблема в том, что на одну линию приходится нагрузка от сигнализации в магазине твоей мамы, нашей холодильной камеры и морозильника. Когда наш холодильник и морозильник включаются одновременно, происходит скачок напряжения, и это приводит в действие сигнализацию.
— Выходит, не очень-то здорово. Херб считает, это может повториться?
— Да, но твоя мама занялась этим вопросом. Херб поговорил с ней, и утром она позвонит в компанию по установке сигнализации. Они пришлют электрика, чтобы переключить сигнализацию на менее загруженную линию.
— Хорошо. А что же теперь с нашим холодильником и морозилкой?
— С ними все хорошо благодаря Хербу. Морозильная камера вообще не пострадала, а холодильник снабжен каким-то предохранителем и сам отключается при падении напряжения. Херб нажал кнопку перезагрузки, и он тут же заработал.
— Передай Хербу, что он просто куколка.
Лайза рассмеялась.
— Скажу. Ну, теперь ты хочешь узнать имена покупателей пирога?
— Конечно, — Ханна потянулась за блокнотом и ручкой. — Все, я готова.
Лайза зачитала список, и Ханна записала все имена. Не похоже, что кто-то из этих людей мог отдать Ронде пирог, но она поблагодарила Лайзу, сказала «до встречи утром» и положила трубку. Время было позднее, утро уже совсем скоро.
Ханна исполнила свой ежевечерний ритуал: проверила, заперты ли двери, и настроила таймер кофеварки. Она умылась, почистила зубы и надела просторную рубашку, в которой обычно спала. Она уже было легла, когда снова зазвонил телефон.
— Алло? — сказала Ханна в трубку ярко-розового старомодного аппарата «Принцесс», который она купила в магазине подержанных вещей. Лампочка у него уже не горела, но сам телефон работал.
— Привет, Ханна. Это я, — из маленьких дырочек в трубке просочился голос Андреа. — Прости, что так поздно, но раньше я не могла.
— Все нормально, я еще не спала.
— Хорошо. После нашего разговора я сделала пару звонков, но дорогие рестораны еще были закрыты. Я все выяснила час назад, но Билл вернулся домой, и я не хотела тебе звонить, пока он не ляжет спать.
— Что ты узнала?
— Это «Ристоранте Альфредо». Новый, за озером. Они продавали навынос «оссо буко» в пятницу вечером.
— Отличная работа! — сказала Ханна, записывая название. — Спасибо, Андреа.
— Не за что. Это было легко. Что ты мне поручишь дальше?
Ханна подумала о том, что нужно было проверить.
— Знаешь, где жила Ронда?
— Конечно. Ее адрес есть в моей папке клиентов. Она жила в доме, который Беатрис и Тед Кёстеры купили в прошлом году.
— Сможешь съездить туда утром и посмотреть, в гараже ли машина Ронды? Это сэкономит мне время.
— Смогу. Если машина там, что мне нужно сделать?
— Ничего. Просто заскочи в «Корзину печенья» и скажи мне. Потом решим, что нам с этим делать.
— Хорошо. Пойду-ка я спать, пока Билл не заинтересовался, чем это я тут занята. До завтра, Ханна.
Ханна положила трубку и открыла окно спальни в надежде, что какой-нибудь ночной ветерок подует в ее сторону. Затем она погасила свет, чтобы мотыльки не бились об сетку, и легла, накрывшись по-летнему простыней. Раздался глухой удар, сравнимый с мини-землетрясением, и пушистый шар подполз к ней в темноте. Ханна оборонительно схватила подушку и посмотрела в его сторону.
— Подушка — моя. Я тебе ее не дам, пока не появится новая.
Последовала возня и новый шлепок — Мойше устроился на другой подушке, синтетической, которая как раз и предназначалась для кота. На несколько секунд в спальне воцарилась тишина, а затем послышалось раскатистое мурлыканье. Она протянула руку и погладила Мойше три раза. Опыт подсказывал ей, что четвертый раз заставит кота переместиться под кровать. Ханна проверила будильник и, зажав подушку мертвой хваткой, чтобы Мойше вновь не похитил ее, закрыла глаза, надеясь не ослабить хватку во сне.