Глава 28

— Ну, все, — сказала Ханна, держа в руках свитер, за которым их отправила мама. Она включила кофейник. — Ты готова?

— Готова, — Мишель вышла из своей комнаты в толстовке и джинсах.

Ханна открыла парадную дверь, и они вышли.

— Я закрою. У тебя ключ есть?

— Да, есть. — Мишель присвистнула — в небе разлетелся многоцветный дождь. — Это было обалденно. Это последний раз?

Ханна глянула на часы, и в этот момент еще один огненный цветок расцвел в небе.

— Еще нет. Сказали, что в этом году шоу будет сорок минут. Так что у нас еще минут двадцать.

Сестры спустились по ступенькам на берег при свете вспышек фейерверка. Вдруг с неба посыпался огромный белый дождь, и Мишель открыла рот от удивления.

— Ханна, что это?

— Где?

— Что-то большое белое торчит из-под причала. Днем его там не было.

— Не знаю, но сейчас посмотрю, — Ханна подошла поближе и стала ждать, когда фейерверк снова осветит все вокруг. Затем она резко спросила:

— В коттедже есть фонарик?

— Да, мама держит его на кухне.

— Пойди принеси.

Мишель повернулась и пошла к дому.

— Ладно, но что же там такое?

— Принеси фонарь, хорошо?

Судьба была милостива. Когда Мишель ушла, раздался новый залп. Ханна потрогала предмет и вздрогнула, когда поняла, что это чья-то нога. Делорес была не так уж не права, когда предупреждала, чтобы Ханна не ходила сюда одна. Ханна посмотрела на ногу с минуту и глубоко вздохнула. Надо было действовать. И ей придется сделать это самой, потому что больше некому.

Ханна приложила все силы, чтобы вытащить зловеще неподвижный объект из водяного плена под причалом на берег. Когда Мишель вернулась с фонарем, Ханна перевернула тело.

— Свети сюда, Мишель.

Мишель включила фонарь, и сестры несколько секунд смотрели на застывшую фигуру, луч фонаря выхватил из темноты кровавую рану на голове Фредди Сойера.

— Он мертв? — спросила Мишель дрожащим голосом.

— Узнать можно только одним способом, — Ханна стала на колени и пощупала пульс. — Еще жив, но состояние плохое. Беги в дом и вызови «скорую» побыстрее.

— Но Лонни сказал, что все машины на месте аварии на шоссе.

— Верно, — Ханна потрясла головой, чтобы лучше соображать. Неподвижное лицо Фредди и ужасная рана на его голове потрясли ее. — Ладно. Я сама отвезу его в больницу. Не хотела тебя просить, но не могла бы ты побыть тут с ним, пока я сбегаю за грузовиком?

— Я останусь, — сказала Мишель.

Младшая сестра говорила спокойно, и это придало Ханне уверенности.

— Хорошо, я постараюсь как можно быстрее вернуться. Не пытайся двигать его. Если он начнет метаться, поговори с ним и постарайся успокоить. Нельзя, чтобы рана на голове снова открылась и начала кровоточить.

Ханна метнулась к грузовику и короткой дорогой пригнала его на берег. Она сдала назад, поближе, открыла задние двери и увидела Мишель, держащую руку Фредди.

— Пульс?

— Еще есть. — Мишель поднялась, и Ханна заметила следы от слез на ее щеках. — Как мы его погрузим?

— Боком. Я подхвачу его голову и плечи, а ты бери за ноги. Если будет тяжело, дашь знать, и мы опустим его назад.

— Я смогу, — сказала Мишель и опустилась на колени у ног Фредди.

Ханна начала поднимать его за плечи и тут ощутила характерный запах.

— Мишель, ты ничего не чувствуешь?

— Пахнет спиртным. Думаешь, Фредди напился, ударился головой, упал под наш причал и потерял сознание?

— Не знаю, но возможно. Я поднимаю, если ты готова.

Было нелегко, но вдвоем они смогли затащить Фредди в кузов грузовика. Ханна положила ему под голову поношенный старый свитер с капюшоном, который мама посоветовала бы выбросить, и закрыла задние двери.

— Я отвезу его в больницу. Позвони и скажи им, что я еду. Скажи, что это Фредди Сойер и он тяжело ранен в голову. Пусть встречают у входа с носилками.

— Хорошо. А ты не хочешь, чтобы я поехала с тобой?

— Насколько я знаю, у тебя нет медподготовки, или я не права?

— Права.

— Ну, тогда здесь от тебя будет больше пользы. Позвони в больницу и расскажи о случившемся Андреа и маме. Пусть все ищут Джеда Сойера и скажут ему, что я везу Фредди в больницу. Я перезвоню в коттедж, как только будут новости.

— Поняла, — сказала Мишель. — Удачи, Ханна.

Ханна прыгнула за руль и опустила стекло.

— Мишель, на тебя можно положиться в трудную минуту.

— Спасибо, — Мишель слабо улыбнулась. — Думаю, я унаследовала это от тебя.


Когда Ханна свернула к Центру неотложной помощи Лейк-Иден, ее нервы были на пределе. Она проехала всего десять миль, но они были ужасны. Фредди кричал и бормотал в кузове, и то, что она смогла разобрать, разбивало ей сердце. Фредди был расстроен, потому что Джед сердился на него. Джед его ненавидел и думал, что Фредди тупой. Если бы Фредди достал тот подарок и отдал Джеду, Джед мог бы простить его и не уходить. И они могли бы снова подружиться, и все бы было хорошо.

Ханна пыталась разговаривать с Фредди, чтобы ободрить его, но она не думала, что он ее слышит. Он снова стал бормотать о том, что нужно отдать Джеду подарок.

За пять миль до больницы он перестал бредить. Один или два раза он застонал, а затем стал пугающе спокойным. Сперва Ханна хотела, чтобы он прекратил бормотание и утих, но оказалось, что тишина еще хуже. Ханна давила на газ и молилась, чтобы это была только потеря сознания, а не смерть.

Когда Ханна подъехала к дверям отделения «скорой помощи», ее трясло как осиновый лист. Она моргала фарами и сигналила, чтобы сообщить, что она приехала, а затем заглушила двигатель, откинулась на сиденье и наблюдала, как бригада медиков грузит Фредди на носилки.

Ханна посидела несколько минут, пытаясь восстановить дыхание. Когда перестали трястись ноги и она смогла двигаться, она зашла внутрь и подошла к администратору.

— Я только что привезла Фредди Сойера, — сказала она строгой пожилой медсестре за столом. — Он… жив?

— Да. Доктор Найт сейчас с ним.

— Он сказал что-нибудь о его состоянии?

— На гране критического. Сейчас пациента пытаются стабилизировать. Доктор просил передать, что вы выполнили свою миссию и вам нужно ехать домой и отдыхать.

— Нет, — Ханна покачала головой. — Я так далеко везла Фредди, и сейчас я не уеду.

Медсестра улыбнулась, и ее взгляд стал мягче.

— Доктор знал, что вы так скажете, поэтому, когда он сможет, он выйдет с вами поговорить. Может, придется долго ждать. Он очень занят.

— Жертвы аварии на шоссе?

— Да, сюда вызвали всех сотрудников и резерв. Я на пенсии, но я приехала дежурить в приемной. Большая комната ожидания забита, но доктор сказал, чтобы вы подождали в малой комнате в конце коридора. У двери есть автоматы с едой и напитками, если захотите перекусить.

Вооружившись банкой диетической колы, Ханна оглядела помещение. Твердые пластиковые стулья не вызывали желания присесть, поэтому она позвонила Делорес из автомата в коридоре и сказала, что Фредди в больнице и им занимается док Найт.

— Мы нашли Джеда, — сказала Делорес. — Бедный мальчик просто вне себя от расстройства, он говорит, что Фредди был с ним целый день, а потом они потерялись в толпе, когда начался фейерверк, и он нигде не мог найти Фредди.

— Он сюда приедет? — спросила Ханна.

— Он уже едет. Говорит, что ты герой, что спасла Фредди жизнь, но, конечно, он хотел сказать — героиня.

Не успела Делорес договорить, как в комнату влетел Джед.

— Мама, Джед уже здесь. Я должна идти. Перезвоню тебе, когда узнаю больше о состоянии Фредди.

— Минутку. Эдна сказала передать тебе, что это было дерево.

Ханна хотела спросить, что это значит, но тут увидела лицо Джеда.

— Мама, мне нужно идти. Джед в ужасе.

Ханна положила трубку и поспешила к Джеду.

— Все нормально, Джед. Док Найт сейчас с Фредди.

— Как он?

— Я точно не знаю. Пойдем, присядем в комнате ожидания. Док Найт обещал прийти и поговорить, когда закончит с Фредди.

Джед прошел за Ханной в комнату и сел напротив нее. Он был явно не в себе.

— Я старался следить за Фредди, но на секунду отвернулся с кем-то поговорить. Когда снова посмотрел, его нигде не было.

— Джед, никто тебя не винит. Такое случается.

— Да, но мне нужно было быть более внимательным. Иногда я забываю, что он умственно отсталый, понимаешь? Он в основном ведет себя как нормальный.

Ханна не могла найти слов, чтобы успокоить его.

— Твоя сестра сказала, что у Фредди ужасная рана. Как это случилось?

— Я не знаю.

— А Фредди не сказал?

— Нет, он был в полубессознательном состоянии, когда мы его обнаружили, и не отвечал ни на какие вопросы. По дороге в больницу он только и бормотал о том, как ты на него разозлился.

Джед вздохнул.

— Я вовсе не сердился на него. Я просто был немного раздражен, понимаешь? Он все время спрашивал, нельзя ли ему тоже позапускать фейерверки, но я сказал, что нельзя. После десятого вопроса я был сыт по горло. Но нужно было быть терпеливее с ним.

— Иногда это трудно.

— Знаю. Я ему объяснял, что фейерверки опасны и он может обжечься. Я без конца повторял ему это, в разных формах, но он все равно не понимал.

Ханна решила, что пора брать быка за рога.

— Не хотела тебя спрашивать, но когда мы грузили Фредди в машину, от него пахло алкоголем. Он сегодня пил?

— Нет! И я не пил, потому что знаю, как плохо это влияет на Фредди.

— Рада это слышать, но от Фредди точно несло спиртным. Моя сестра тоже это заметила.

Джед на секунду умолк и затем вздохнул.

— Я знаю, что когда мы были вдвоем, он не пил, но, может, кто-нибудь дал ему пиво или что-нибудь еще, когда мы разделились. Думаешь, он мог напиться и разбить обо что-то голову?

— Это, конечно, возможно. Мы узнаем больше, когда с нами поговорит док Найт.

Начались минуты тревожного ожидания. Время от времени то Ханна, то Джед начинали ходить от стены к стене по кафельному полу. На пластиковых стульях невозможно было усидеть. Они были такими жесткими, что тело Ханны стало болеть в неожиданных местах.

После десяти минут ожидания и хождения, хождения и ожидания на пороге появился док Найт.

— А-а, Ханна! У меня есть вакансия парамедика. Не хочешь попробовать?

— Нет. Но спасибо. Это Джед, двоюродный брат Фредди.

— Мы знакомы, — сказал док, глядя на Джеда. — Фредди стабилен, но это очень серьезно.

Джед сглотнул так громко, что Ханна услышала.

— Но с ним же все будет в порядке, да?

— Еще рано говорить, но его раны вроде бы не представляют угрозу жизни. Хотя последствия останутся надолго. Фредди получил обширную травму головы, и я не могу оценить степень внутричерепных повреждений, пока не будут готовы результаты анализов.

— Похоже ли, что он упал и ударился головой? — спросил Джед.

Док Найт покачал головой.

— Нет, если только это не было падение с высокого строения вниз головой. Я предполагаю, что его очень сильно ударили твердым предметом, монтировкой например.

— Фредди не рассказал, что случилось?

— Нет, сынок. Он был без сознания, когда Ханна его привезла. Какое-то время он не сможет говорить.

— Бедный Фредди! — сказал Джед горестно. — Можно его увидеть?

— Идем со мной.

Ханна пошла за ними, хотя это Джед просил увидеть Фредди. Ей не запрещали идти, поэтому она убедила себя, что все в порядке. Ханна знала, что сможет уснуть спокойно, если увидит Фредди и он будет выглядеть лучше, чем когда они грузили его в грузовик.

Док Найт провел их в палату Фредди, и Ханна почувствовала наворачивающиеся слезы. Фредди, который был всегда таким жизнерадостным и веселым, неподвижно лежал на больничной койке. Это зрелище ошеломляло. Ханна обратила внимание, что когда на лице Фредди нет мальчишеской улыбки, когда не слышно его возбужденного голоса, его вечных, порой наивных вопросов, он выглядит гораздо старше. Как раз на свой истинный возраст.

От Фредди тянулись трубки и провода к мониторам и каким-то устройствам. Ханна почти обрадовалась, что он без сознания. Если бы он пришел в себя, она бы заставила себя казаться веселой и радостной ради него, а это было бы нелегко.

Подойдя поближе, она заметила что-то похожее на аппарат искусственного дыхания и повернулась к доку.

— Он что, не может сам дышать?

— Сейчас не может. После того, как ты привезла Фредди, его горло начало опухать, и дыхательные пути перекрылись. Я дал ему антибиотики, чтобы опухоль спала, но для этого нужно время.

Джед выглядел очень обеспокоенно.

— Вы имеете в виду, что Фредди может умереть без этой штуки?

— Да, но ему он нужен временно. К завтрашнему утру антибиотики улучшат состояние. И мы сможем отключить его от аппарата.

— Мне лучше остаться здесь на ночь, — сказал Джед, садясь на стул у кровати. — Если Фредди проснется ночью, он испугается и может попытаться выдернуть эту трубку.

Док покачал головой.

— Мы дали Фредди снотворное, и он не проснется. Сейчас ты ему не нужен. Тебе нужно ехать домой, поспать и вернуться утром. Я позвоню, если его состояние изменится.

— Вы уверены? Я мог бы поспать на этом стуле и не доставил бы хлопот.

— Я уверен, что не доставил бы, но у Фредди пока все нормально, и он проспит всю ночь. Ты нужен нам отдохнувшим завтра, когда он проснется. Вот тогда нам понадобится твоя помощь, чтобы подбодрить его.

Джед явно был расстроен, что нельзя остаться, но согласно кивнул.

— Как скажете. Вы доктор.

— Если ко мне больше нет вопросов, мне нужно вернуться в отделение. У меня там пострадавшие в автокатастрофе.

— Конечно, — сказал Джед. — Спасибо за все.

После ухода дока Ханна махнула в сторону двери.

— Пошли, Джед. Выйдем в вестибюль и позвоним моей маме. Все ждут новостей о Фредди.

В коридоре было тихо, когда они шли к выходу. Большинство пациентов спали, и только две медсестры дежурили на пункте между двумя крыльями здания.

— На всех больных только две медсестры? — обеспокоенно спросил Джед.

— Расслабься, Джед. Док Найт отлично руководит больницей. Здесь о Фредди позаботятся.

В вестибюле Ханна позвонила в коттедж и рассказала Делорес и Мишель о состоянии Фредди. Затем трубку взял Джед и еще раз поблагодарил их за то, что разыскали его в толпе.

— Тебе нужно ехать домой, Джед, — сказала Ханна, повесив трубку. — Ты плохо выглядишь.

— Да, я устал, но не думаю, что смогу уснуть. Я слишком волнуюсь за Фредди. У тебя найдется время выпить чашку кофе в кафетерии?

— Конечно, — сказала Ханна, хотя меньше всего ей хотелось сейчас пить больничный кофе. Джеду, видимо, нужно поговорить.

В больничном кафетерии было пусто, и Ханна заняла столик у окна, пока Джед пошел к автоматам за кофе. Как она и думала, кофе был мерзкий. Она делала маленькие глотки, надеясь, что Джед не заметит, что она почти не пьет.

— Я думал над словами дока и уверен, что Фредди попал в драку, — Джед отпил из чашки, будто не замечая, насколько кофе отвратительный. — Если поймаю того, кто это с ним сделал, то…

— Нет, не нужно, — прервала Ханна, коснувшись его руки. — Поверь, я знаю, что ты чувствуешь. Я не склонна к насилию, но тоже бы с радостью отдубасила того, кто избил Фредди. Мы должны помнить, что насилие — это не выход.

— Но я должен что-то делать! Видеть его в таком состоянии… это просто ужасно!

— Знаю, но об этом позаботятся власти. Как только Фредди поправится, док Найт вызовет полицию, чтобы снять показания. Если кто-то напал на Фредди, то их поймают и накажут.

Джед глубоко вздохнул.

— Думаю, ты права. Только я чувствую себя таким беспомощным, понимаешь?

— Понимаю. Я тоже думаю, что же сделать для Фредди, но в голову приходит лишь одно.

— Что?

— Фредди бормотал о подарке, который он тебе приготовил, и что если он тебе его вручит, то ты перестанешь на него сердиться.

— Типичный Фредди, — снова вздохнул Джед. — У него и денег-то немного, но он всегда хочет мне что-нибудь купить.

— Ну, это он не покупал. Он сказал, что ты что-то потерял, а он нашел в мусоре на прошлой неделе. Говорил, что нужно почистить подарок и подарить тебе.

— А ты знаешь, что это?

— Понятия не имею, — подернула плечами Ханна. — Фредди принес это в обувной коробке, но она перевязана бечевкой, и я не заглядывала внутрь. Я храню ее для Фредди в «Корзине печенья». Захвачу ее перед тем, как отправиться завтра утром в больницу. Мы можем оставить коробку в его палате, а когда Фредди очнется, он сможет вручить тебе свой подарок.

Джед повеселел.

— Фредди всегда дарит мне мелочи, которые находит. Наверное, это старые туфли, которые я выбросил.

— Но тебе же будет приятно получить их обратно?

— На все сто, — ухмыльнулся Джед. — Фредди славный парень, и я ни за что не испорчу ему сюрприз.

Загрузка...