Глава 23

— Ты видишь что-нибудь новое? — спросил Норман, когда Ханна тщательно просмотрела все снимки.

— Ничего. А ты?

— Не знаю, важно ли это, но банки в котельной намного меньше, чем остальные банки в подвале.

— Верно. В котельной баночки из-под майонеза. Миссис Фолкер держала в них свои джемы и варенья.

— А почему было не взять специальные банки для консервирования?

— Некоторые так и делают, но такие банки дороже, а джем можно положить в любую стеклянную тару, если запечатать крышку воском.

— Я этого не знал.

— Но это так. Когда выходила замуж моя соседка по комнате, я была у нее подружкой невесты. После того, как я купила платье, у меня не осталось денег на подарок. Я нашла десяток фужеров на распродаже и заполнила их домашним виноградным повидлом — таково было мое свадебное подношение.

— Так похоже на тебя, Ханна.

— Что ты имеешь в виду?

— Мило, практично, и… — Норман подернул плечами. — Просто это очень в твоем духе, вот и все. Ты бы стала хорошей женой бедняку.

— Что ж, спасибо, — улыбнулась Ханна. Звучало это странно, но она была уверена, что это комплимент.

— Я лучше пойду. У меня пациент с больными деснами через десять минут.

Улыбка Ханны переросла в смех, и когда Норман, прихватив свой пакет Апельсиновых Вспышек, направился к двери, она все еще смеялась.


Лайза взглянула на последнее фото и покачала головой.

— К сожалению, я ничего полезного тут не вижу.

— Мы тоже не увидели.

Ханна собрала снимки и положила в конверт, в котором их принес Норман.

— Все же у меня такое чувство, будто я что-то упустила. Но никак не пойму что. Можешь попробовать метод моего отца. Он говорит, что если специально думать о чем-то другом, тогда то, до чего тебе нужно додуматься, само приходит в голову.

— Я уже готова попробовать что угодно. Займусь-ка я доставкой печенья. Мне всегда лучше думается во время работы.

— Хорошо, — Лайза полезла в карман фартука и извлекла список. — Можешь на обратном пути зайти в «Красную сову»? Я придумала десерт на завтра, но мне кое-что нужно.

— Без проблем. А что ты делаешь?

— Специальные кексы к Четвертому июля. Это будет нечто!

— Уверена в этом, — Ханна с улыбкой вернулась в кухню, чтобы упаковать заказы. Кексы никогда не казались ей чем-то особенным, но, возможно, Лайза что-то выдумает.


— Спасибо, что решила подвезти меня, Андреа, — сказала Ханна, падая на пассажирское сиденье и откидываясь на спинку. Андреа приехала, когда Ханна уже была готова загружать печенье в грузовик, и предложила отвезти Ханну на своей машине.

— Это последний заказ. Высадишь меня возле моего грузовика, и я отправлюсь в «Красную сову».

— Могу остановить возле «Красной совы». Мне кое-что нужно купить на завтра.

— Уверена?

— Конечно, — улыбнулась Андреа. — Кроме того, хочу услышать благодарности за то, что сдала Даниэле в аренду второй этаж. Если бы не она, он так бы и стоял пустой.

Когда Андреа остановила свой «вольво» у магазина, дождь, который весь день нависал над городом, угрожая темными тучами и молниями, превратился в настоящий ливень. Андреа взглянула на крупные капли, ударяющие по лобовому стеклу, и предложила подождать, пока все стихнет.

— Хорошая мысль, — сказала Ханна, думая, о чем бы поговорить. Тема праздничной платформы была под запретом, но вот убийство — нет.

— Сейчас покажу тебе фотографии с места преступления.

— Не надо, — сказала Андреа и поежилась.

— Почему нет?

— Потому что я не выношу вида крови. В любом ее проявлении. Я даже Биллу не разрешаю показывать мне такие снимки.

— На них нет крови. Это всего лишь подвал миссис Фолкер и котельная.

— Значит, трупа нет?

Ханна покачала головой.

— Нет там трупа.

— Тогда ладно. Но раз там ничего нет, зачем мне их показывать?

— Просто взгляни и скажи, если увидишь что-нибудь необычное.

— Что не так на картинке? — спросила Андреа с улыбкой. У них обеих во втором классе была мисс Гладке, которая этой фразой пыталась вовлечь класс в обсуждение.

— Точно, — Ханна полезла в сумку и достала конверт с фотографиями.

Андреа некоторое время просматривала снимки. Она тщательно исследовала каждый. А когда подняла глаза, то увидела, что лобовое стекло запотело.

— А что случилось с водостоками?

— Где? — спросила Ханна, взглянув на верхнее фото в стопке.

— На автомобилях. Боже мой, у меня же дорогая модель «вольво», со всеми наворотами. Помнишь, у отца в «крайслере» был небольшой выступ над окнами? Он мог открыть окно, и дождь внутрь не попадал.

Андреа перескакивала с одного на другое, но Ханна уловила ход ее мыслей. В закрытой машине становилось душно.

— Так ты заметила что-нибудь на фотографиях?

— Ничего, кроме тех майонезных баночек.

Андреа нашла снимок, на котором были полки за печью.

— Но в этом нет ничего необычного. Многие делают варенье в таких банках. Помнишь, как бабушка Ингрид приносила нам ревеневый джем в майонезных баночках?

— Конечно. Мне нравился этот джем, но я не о нем, — Андреа показала на фото. — Я подумала, как странно, что эти три баночки посередине верхней полки красные.

Ханна быстро взглянула.

— Там просто другой джем.

— Я знаю, но миссис Фолкер очень любила порядок. На каждой полке — свой вид джема. Похоже, на верхней — персиковый, на средней — голубичный, а на нижней — клубничный.

— Ну и?

— Так почему она переставила три банки клубничного наверх, к персиковому? Ведь так? На полке клубничного — пустое место для трех банок, в самом конце.

Ханна посмотрела еще раз. Андреа была права. Кто-то переставил три банки клубничного джема на верхнюю полку.

— Андреа, ты гений! Ты нашла то, что я упустила.

— Отлично, но я не понимаю, чему ты так радуешься. Миссис Фолкер, наверное, съела персиковый джем, а ее компаньонка переместила клубничный наверх, чтобы легче было доставать.

— Не думаю. Взгляни на клубничную полку снова. Между банками — пыль. А на месте трех недостающих банок все очень чисто.

Андреа изучила снимок еще раз.

— Ты права, Ханна. Миссис Фолкер умерла около полугода назад. Если бы ее компаньонка передвинула банки, пустое место уже покрылось бы пылью. Думаешь, их переставил убийца Ронды?

— Это только предположение.

Андреа чуть поежилась.

— Может, скажем Биллу и Майку? Они могли бы снять отпечатки.

— Не думаю. Майк сказал, что убийца был в перчатках.

— И правда. Билл об этом говорил. Но зачем убийце вообще двигать банки?

— Не знаю, но ответ должен быть. И я постараюсь его найти.

Ханна протерла рукой запотевшее стекло и посмотрела на улицу.

— Пойдем, Андреа. Дождь закончился, а у нас тут как в сауне. И мне нужно еще сделать покупки для Лайзы.

В магазине сестры разошлись. Ханна направилась в овощной отдел, поискать компоненты для ежевечернего салата, а Андреа — в отдел полуфабрикатов. Ханна быстро нашла все из списка Лайзы, а когда подошла к кассе, увидела, что сестра уже ждет ее.

— Что там у тебя? — Андреа посмотрела в тележку Ханны.

— Если бы я знала, — Ханна была озадачена не меньше. Она выбрала свежие овощи для салата и пачку кошачьего лакомства для Мойше. А вот большие бутылки красного и синего пищевого красителя и коробки с мороженым в стаканчиках — это было для Лайзы. — Лайза готовит особые кексы для пикника.

— С огурцами, кошачьей едой и мороженым?

— Нет, огурцы и кошачья еда — это мое.

— Ой, слава богу! — облегченно сказала Андреа. — Представляешь, не нашла синее желе!

— А я и не думала, что его делают.

Ханна толкнула тележку к самой короткой очереди, и Андреа встала за ней.

— А зачем тебе синее желе?

— Для городского пикника. Я думала, что сделаю трехслойное желе в честь Дня Независимости. Синее снизу, потом красное, а сверху взбитые сливки. Было бы отлично.

Ханна, как могла, старалась изобразить сочувствие, но это было нелегко. Вершина кулинарного искусства для ее сестры — это вывалить банку фруктового ассорти в желе и полить сверху взбитыми сливками.

— Так что ты собираешься принести?

— Чипсы и соус. У меня есть синие и белые кукурузные чипсы. Смешаю их в большой миске и добавлю сальсу. Это будет красный.

— Ну и хорошо, — сказала Ханна, мысленно благодаря «Крафт Фудз» за то, что они не выпускают синее желе.


Вернувшись в «Корзину печенья», Ханна заняла место за стойкой. Лайза тем временем ушла в кухню печь. Через полчаса ноздри Ханны защекотал восхитительный запах из кухни. Она сопротивлялась сколько могла, но наконец извинилась перед клиентами, сидящими у стойки, и заглянула в кухню посмотреть, как дела у Лайзы.

— Пахнет превосходно. Шоколад?

— Кексы в помадно-сливочной глазури. Рецепт моей мамы. Его обожают и дети, и взрослые.

— Отлично, — сказала Ханна. И тут сработал таймер, висевший у Лайзы на шее. — Это был намек, что мне пора. Я позабочусь о наших посетителях, а ты — о кексах.

В следующие полчаса работы было невпроворот. Летом приезжали туристы, и от посетителей отбоя не было. Ханна всегда задавалась вопросом, зачем они едут к озеру, если в результате все время ходят по магазинам в Лейк-Иден, готовят еду в своих съемных домиках, смотрят телевизоры, которые привозят с собой, и вообще занимаются тем же, чем занимались бы у себя дома, в больших городах. Она полагала, что их притягивает уникальная атмосфера маленького городка, те дружелюбие и открытость, с которыми их встречал Лейк-Иден. В крупных городах Миннесоты люди запирают двери на замки и засовы и не разговаривают на улице с незнакомцами. Здесь же все по-другому. Незнакомец — это друг. Если он, конечно, сам не докажет обратное.

По большому счету, туристы — прекрасные люди. Им безусловно нравилось, как в городке отмечают Четвертое июля. Билеты на пикник и барбекю у озера Иден продавались как горячие пирожки. Мэр Баскомб полагает, что смотреть парад приедут более пятисот гостей из других городов. Они примут участие в мероприятиях на берегу озера, отведают угощения от местных жителей и, конечно же, останутся на фейерверк.

Бизнес шел замечательно, и старый кассовый аппарат Ханны не знал отдыха. Как обычно, заходили местные — и тут же смешивались с толпой приезжих. Налаживалась дружба, завязывались романы с местными девушками и парнями, и никто не думал о празднике Дня Труда, когда туристический сезон закончится. К тому времени, как клиенты стали расходиться, Ханна успела раз двадцать рассказать, почему город называется Лейк-Иден и почему озеро называется Иден. Она перекладывала часть денег из кассы в банковский мешок, когда колокольчик над входной дверью звякнул и вошел Джед Сойер.

Он дружески улыбнулся ей.

— Привет, Ханна.

— Не здоровайся со мной так, — Ханна посмотрела на него с неприязнью. — Я слышала о твоих вчерашних подвигах.

— И что же ты слышала?

— Ты напоил Фредди и позволил ему подцепить девицу в баре. Я-то думала, что ты искренне заботишься о нем, но я ошибалась!

— Подожди, — Джед примирительно поднял руки. — Я не знаю, с чего ты это взяла, но все было не так.

— Да что ты?

— Слушай, Ханна… Мне жаль, что Фредди напился, но все это начиналось совсем не так. Я разрешил ему выпить бутылку пива. А он вдруг как с цепи сорвался.

— Так ты должен был это знать.

— Я понимаю. Потом я узнал, что он спиртного никогда раньше в рот не брал, но тогда-то я этого не знал.

Ханна встала руки в боки. Она не даст ему так легко отделаться.

— Ты должен был догадаться. Миссис Сойер была абсолютной трезвенницей. Она не терпела алкоголь в своем доме.

— Ей приходилось, пока был жив отец Фредди. Мы ездили к ним в гости каждое лето, и мой отец с дядей Джимом всегда сидели на причале в обед, рыбачили и между делом осушали упаковочку пива.

Ханна вздохнула. Все было ясно.

— Но ты же не видел, чтобы Фредди пил?

— Нет. Мы тогда были слишком молоды. Но, правда, Ханна… Фредди уже почти тридцать, и я понятия не имел, что он не выдержит бутылки пива. Этого больше никогда не случится. Я обещаю.

Ханна немного смягчилась, но не отставала.

— Дело не только в пиве. Тебе не надо было позволять Фредди цеплять шлюх.

— Она не шлюха. И Фредди не цеплял ее. Ханна, все было вот как. Мы собирались в кино, и моя девушка знала, что Фредди будет со мной. Когда мы приехали к ней домой, у нее там была подруга, чтобы составить компанию.

— А как же бар? Вы же там были?

— Да, мы зашли пропустить по стаканчику перед кино. Не забывай, что я был за рулем и смотрел на дорогу. Я не знал, что Фредди там вытворяет, пока помощник шерифа не приказал нам сбавить газ.

— Так если бы ты видел, то помешал бы Фредди?

— Еще бы! Я бы остановился и велел ему прекратить. Но я не знал, Ханна. Я никогда не предполагал, что Фредди на такое способен.

Ханна промолчала. Рассказ Джеда был похож на правду, но ее это не удовлетворило.

— У нас с Фредди был сегодня утром долгий разговор, — продолжал Джед, — и он понял, что поступил плохо. А с той девушкой я больше встречаться не буду. Раз ее подруга считает, что это очень весело — подстрекать такого милого, простого парня, как Фредди, то я не хочу иметь ничего общего ни с одной из них.

Ханна успокоилась. Получается, что Джед принял необходимые меры, чтобы Фредди не попадал больше в переделку.

— Я слышала, что Фредди был очень пьян. Как его голова?

— У него похмелье величиной с Миннеаполис, и ему очень стыдно за себя. Поэтому я и заехал. Хотел отвезти ему печенья в знак того, что не сержусь на него.

— Хорошая мысль, — Ханна взяла пакет, положила в него десяток печений и дала Джеду. — Отнеси Фредди и скажи, что это от нас обоих.

— Спасибо, Ханна. Знаешь, ты очень хороший человек.

Когда за Джедом закрылась дверь, Ханна снова глубоко вздохнула. Она надеялась, что Фредди усвоил урок, а Джед будет лучше за ним присматривать.

Народу временно поубавилось, и Ханна решила воспользоваться паузой. Она засыпала сахар в сахарницы и добавила на столы пакетиков с сахарозаменителем. Она не понимала, почему те, кто набрасывается на печенье, кладут в кофе заменитель сахара, — но именно так они и делали. Только Ханна закончила, как из кухни вышла Мишель.

— Привет, Ханна, — Мишель обхватила себя руками и поежилась. — Кексы Лайзы выглядят фантастически, но мне не велели говорить больше. У тебя в кухне такая холодина, кондиционер работает на полную.

Ханна уставилась на сестру. На ней были белые шорты, такие узкие, что, наверное, пришлось вытянуться на постели, чтобы их застегнуть. Розовый топ в обтяжку едва прикрывал то, что полагалось, и хотя наряд был ей очень к лицу, в Лейк-Иден девушки так не одевались. Ханна знала, что лучше промолчать, ведь Мишель достаточно взрослая, чтобы самой выбирать одежду, но все же не сдержалась.

— Может, если бы на тебе было больше одежды, тебе бы не было так холодно на кухне.

— И ты туда же! — раздраженно вздохнула Мишель. — Ты с каждым днем все больше напоминаешь мне маму!

— Это не обязательно плохо, — парировала Ханна. — Мама иногда говорит правильные вещи.

— Назови хоть одну!

— Ну… она всегда… ммм… — Ханна прервалась и затем рассмеялась. — Ладно, не могу сейчас вспомнить ничего такого, но уверена, что таких вещей полно. Как прошел твой обед с девчонками?

— Фантастически. Я приготовила твой шпинатный пирог — он был нарасхват. Они все хотели получить рецепт, но я сказала, что сначала спрошу разрешения. Это же не секрет, да?

— Конечно нет, дай им рецепт, — засмеялась Ханна.

— Хорошо. Я только что из «Бабушкиного чердака». Мы сегодня собираемся в коттедже. Ты же приедешь?

— Ну…

— Ну же, Ханна. Я не так часто приезжаю домой. Так здорово, когда мы собираемся все вместе. У нас будет китайская кухня. Так как ты на диете, мама заказала целую кучу овощей. Лонни заберет еду по дороге к озеру.

— Ты второй вечер подряд встречаешься с Лонни?

— Да, — сказала Мишель, и ее щеки порозовели. — Наше свидание оборвалось вчера из-за Фредди и всего этого, а нам еще нужно о многом поговорить.

Ханна решила промолчать. Если бы Делорес была в своем «романтическом» настроении, то она бы сказала, что у Мишель речь краснеет от смущения.

— Это несерьезно, поэтому не вздумай переживать. Просто Радж и я такие разные.

— Да?

— Он вырос в Нью-Йорке и ничего не знает о жизни в маленьком городке. Вчера вечером по телефону я рассказала ему о пикнике, барбекю, и как каждый принесет свое любимое блюдо…

— И? — Ханне хотелось узнать, чем все закончилось.

— Он сказал, что никогда не был на таком пикнике, но ему кажется, что это целая морока. Он спросил, почему нельзя было просто заказать еду и организацию праздника.

— Культурные различия?

— И разный уровень дохода, — вздохнула Мишель. — Он сказал, что его мама ногой не ступала в кухню. У них в доме наемный повар.

— Подумать только, — прокомментировала Ханна, ожидая дальнейшего развития событий.

— Радж думает, что все мои рассказы о Лейк-Иден забавны. Он, наверное, считает нас деревенщинами.

Что-то подсказывало Ханне, что Радж скоро уйдет со сцены.

— Думаю, мы можем показаться такими тому, кто вырос в мегаполисе.

— Я знаю, но иногда меня бесит его отношение к этому. Он думает, что все знает, а я — не знаю ничего.

Мишель взглянула на часы.

— Мне уже пора бежать. Я еду в «Выгодную покупку». Тебе что-нибудь нужно?

Ханна чуть не сказала «нет», как вдруг вспомнила о подушке.

— Посмотри, не появились ли там пуховые подушки. Андреа хотела купить мне, но они кончились. Она дала мне купон на скидку.

— Конечно, — Мишель ждала, пока Ханна принесет купон. — Я хочу купить новый купальник. Предупреждая твой вопрос, скажу, что он будет смежный.

— Смежный, который без стратегических прорезей? И не досюда? — Ханна показала точку на внешней стороне бедра, почти на уровне талии.

— Не волнуйся. Он будет настолько скромный, что даже маме понравится. Когда ты планируешь приехать в коттедж?

Так, какие же у нее остались дела… Тесто на завтра готовить не нужно. Четвертого праздник, а в субботу она не будет открывать кафе, чтобы получилось три выходных подряд.

— Сразу, как закроемся, я съезжу домой покормить Мойше и затем приеду. В полседьмого-семь я буду там.

— Ладно. Я привезу тебе подушку, если они будут.

— Тебе деньги нужны?

— Мама дала мне свою кредитку. Я воспользуюсь ею, а ты с ней рассчитаешься позже.

Мишель вышла через парадный вход, и Ханна видела, как притормозила машина и водитель уставился на Мишель. Такой наряд раньше бы назвали «хочу замуж». Ханна знала, что Мишель пока не думает о замужестве, но прогноз погоды по радио обещал вечером похолодание и дождь. Если Мишель останется в этой одежке, то не мужа подцепит, а противную летнюю простуду.


Было уже пять тридцать, «Корзина печенья» закрылась, и Ханна подсчитывала дневную выручку. В зал вошла Лайза.

— Ханна, я закончила.

— Уже? — удивилась Ханна. Как Лайза быстро управилась с кексами!

— Осталось только положить их в холодильник. Пойди взгляни и скажи, что думаешь.

Ханна отправилась на кухню, чувствуя себя немного виноватой. Работа над их десертом для пикника была завершена, а весь ее вклад — поездка в магазин.

— О боже! — выдохнула Ханна. Она вошла в кухню и тут же увидела подносы с кексами. На некоторых была ярко-синяя глазурь, на других — ярко-красная, а на остальных — белая. Они лежали на шести огромных прямоугольных подносах. На каждом кексами был выложен узор из красно-белых полос, как на американском флаге. В верхнем левом углу располагались синие кексы, и Лайза даже выдавила маленькие белые звезды на синей глазури.

Подойдя ближе, Ханна поняла, что кексы обернуты съедобной упаковкой. Лайза использовала вафельные стаканчики вместо бумаги.

— Ну, как они тебе?

Ханна повернулась к помощнице. Та стояла в дверях и улыбалась.

— Они превосходны!

— Я не была уверена, подойдут ли стаканчики, но подумала, а почему бы и нет.

— И была права, — сказала Ханна. Она подошла и обняла ее. — Они отлично подходят к Четвертому июля, и все матери города будут тебе благодарны.

— Почему?

— Потому что им не нужно будет отдирать бумажки с кексов и вытирать липкие пальцы после десерта.

Лайза с секунду стояла в изумлении, а затем хихикнула.

— Ты права. Для детей — это то, что надо, но я даже не думала об этом, когда их делала.

— Так ты не поэтому пекла их в вафельных стаканах?

Лайза покачала головой.

— Я сделала так, потому что не нашла достаточно формочек.

Загрузка...