Часть 1. Глава 17. "Я согласен!"

Уединившись на чердаке, где пахнет пылью и яблоками, Омегыч открыл книгу об артефактах и самородных волшебных предметах. Глава об исчезающем камне была заложена высохшим цветком. Но Омегыч не спешит переворачивать эти страницы. Он открыл сначала про волшебную флейту и чудесную скрипку в разделе «Музыкальные инструменты», с интересом проглядел главу о музыкальной шкатулке, явно вписанную от руки не так давно и вклеенную в раздел… Потом прочёл про руны и маятники, часы, кулоны, кольца и подвески, пояса и башмаки. Истории о самородных предметах — деревьях, камнях, слитках и даже реках и горах — он нашёл в большом разделе «нерукотворная магия». Несколько страниц здесь были запечатаны чарами от прочтения. Омегыч нашёл в оглавлении название этой части книги: тайные убежища в местах силы. Что это означало — он не понял. Попробовал расколдовать страницы, но от них в ответ начали искрить крошечные, с швейную иглу длиной, молнии. Они больно покусали огнемагу пальцы. Одна даже попадала молодому человеку в нос.

Почесав пострадавшие места, которые тут же онемели от удара молниями, Омегыч осторожно открыл заложенное цветком место. Сухой стебель и лепестки, похожие на очень старую бумагу, раскрошились в пальцах. Омегыч читал про исчезающий камень, и чувствовал, что волосы у него на затылке становятся дыбом, а в желудке появляется сосущее ощущение, словно он давным-давно не ел. Свободные представали перед ним маленькими чудовищами. Жрецы Вечно Недовольных богов явили свои истинные лица — манипуляторов и убийц.

…Стоит положить камень в рот, произнести заклинание — и сможешь, когда захочешь, легко оказаться там, где тебе надо. А ещё сможешь стать невидимкой. Разве не прелесть? А вот ратипуплангу — тому, кто достиг вершин исчезания — не повезло. Он хотел усовершенствовать себя и нечаянно проглотил камень. Тогда-то и выяснилось, что камень этот — живой, он присасывается к сердцу, а потом, выбрав его силы до дна, заменяет сердце собой. Тут он разрастается и даёт потомство: два или три детёныша-камешка. Дети исчезающего камня могут выйти наружу, а сам камень-отец никогда уже не покинет носителя, если только не вскрыть ему грудь и не извлечь сердце. Детки исчезающего камня живые, но живы они пока жив человек, в чью грудь врос их отец. Когда он умирает, они умирают — теряют волшебные свойства, и остаётся лишь один основной камень. Камни-дети тянутся к камню-отцу, к его теплу, а иногда также и к теплу сердец, к которым носитель испытывал нежность или любовь… И даже после того, как дети исчезающего камня теряют волшебные свойства, притяжение остаётся. Поэтому жрецы стараются сохранить хотя бы одно дитя, чтобы извлекать из носителя основной камень, камень-отец, заменивший человеку сердце, и стараются, чтобы дети хранились при храме. Потому что они могут попасть в грудь тех людей, которых любил или любит носитель, притягиваемые их теплом…

Тут Омегыч прервал чтение, вытер дрожащей рукой пот со лба и выругался очень плохими словами.

* * *

Странник снова появился возле дома-на-семи-ветрах поздним вечером. Уже даже после чая на веранде. Анда и Бертина собирали посуду со стола, а Тобиас и Хелли складывали в стопку лоскутные одеяла, пледы и толстые стёганые грелки для ног. Становилось чересчур холодно для чая на веранде, но когда и кого это останавливало? В этой семье могли и зимой устроить посиделки с чаем на свежем воздухе.

Первой Странника заметила Бертина. И тут же приготовилась защищать себя и других. В её руках были тарелки — что ж, и тарелку, если умеючи, можно метнуть в лицо врагу!

Но Странник, похоже, не собирался нападать. Он поднял руки вверх, показывая, что у него мирные намерения, и в свете фонариков на веранде стало видно, что лицо у него бледное и грязное.

Такое, словно он плакал и размазывал слёзы испачканными в земле руками, как маленький ребёнок.

— Я пришёл умирать, — сказал он. — Прошу не выгонять и… и похоронить по-человечески.

Упырёк заинтересованно высунулся в окно.

— А можно не хоронить? — оживлённо спросил он.

— Нельзя, — втащил его костлявой, но сильной рукой в комнату Ливендод. — А ты, гад ползучий, ползи-ка себе мимо, пока не наваляли.

— Я прошу вашей милости, — воззвал Странник.

— Наша милость кончилась, когда ты камень у ребёнка спёр, — возмущённо возопила Бертина. — Омегыч мне всё рассказал!

— Пусть он выйдет, — попросил наёмник. — Я буду просить у него прощения. И у тебя, маленькая с… сестрёнка Омегыча, прошу! Прощения и снисхождения! Дайте мне умереть на вашей земле. Можно даже… не в доме, — тут голос Странника упал почти до шёпота.

— Придуривается, — сказал Упырёк из кухонного окошка.

— Артист, — вторила ему Хелли, с грохотом ставя грязные тарелки обратно на стол.

И лишь Анда взяла остатки сладостей и предложила их наёмному убийце.

— Ндай, поздно ты просишь прощения. Мы ничего уже не можем. Ешь и убирайся отсюда как можно дальше.

— Зачем зря раздаёшь пирожные, женщина? — проворчал из-под стола бдительный Киммельбобель. — Пожертвуй нуждающимся. А Странник — негодяй и пирожных не заслужил!

Наёмник сгорбился и сделал несколько шагов по дорожке прочь от дома, но вдруг повернулся ко всем и сказал уже другим голосом:

— Хотите знать, что стало с Беллой?

— Нет, — ответили Хелли и Тобиас.

— Да, — сказали Анда и Теро-Теро.

— Ей обещали вечную молодость и новый глаз, — сказал Странник. — А меня прогнали, сократив мой срок до трёх дней.

— Так тебе и надо, — сказала Анда. — Жаль, что ей того же не досталось!

— Я пришёл к храму в ночи в надежде вымолить прощение у богов. Кривая Белла стояла там, очень юная и красивая, и с двумя глазами. Её тело, гладкое и белое, блестело в свете луны. Казалось, что её платье сделано из бумаги…

Он сделал паузу, дрожа, не в силах закончить свой рассказ.

— Ну и что? Соблазнила тебя? — не вытерпел Упырёк, наполовину высунувшийся из окна.

— Её превратили в мраморную статую, — сказал Странник. — Если у вас остались ещё какие-то долги перед храмом Свободных, вам лучше выплатить их, а потом бежать со всех ног.

И он пошёл прочь, горбясь и спотыкаясь.

— Может быть… — начал Упырёк.

— Нельзя, чтобы он умер тут, — безжалостно сказала Анда.

Странник этого не слышал. Просто печально брёл в темноту леса, и тишина провожала его.

* * *

Через день после этого Мать, ничего не знавшая о вечернем разговоре её семьи со Странником, ушла в лес — побродить по его тайным тропам, насладиться тишиной.

В лесу ещё не стемнело, но по особой прозрачности воздуха, по безмолвию деревьев и по тому, как вдруг отчётливо начали выделяться осенние листья на фоне неба, было ясно: вечереет. Корзина с грибами очень потяжелела за прогулку, она оттягивала руку, но остановиться, когда под каждым деревом сидят в траве весёлые семейки рыжиков или на пнях выстраиваются отряды опят, было невозможно. Мать Некромантов нагнулась за толстопузым боровичком, когда вдруг почуяла опасность. Она резко развернулась лицом к неизвестному, готовясь нападать или защищаться — в зависимости от того, что там, за спиной.

И поняла, что это холодное, острое у самого горла, прямо под подбородком — лезвие меча. А тёмные, отчаянные глаза загнанного зверя напротив — глаза Странника.

Ноттингарда Уиндварда, который угрожал её семье, ел за её столом, гладил её по руке, обманул её сына. А теперь выглядел как больной и отчаявшийся человек, которому уже всё безразлично — он пришёл выцарапывать последние крохи из жизни.

— Проблемы? — спросила она, ставя корзину на землю.

Корзина тут же опрокинулась, грибы падают в траву.

— А ты как думаешь, женщина? — сказал Странник быстро и возбуждённо. — Я умру сегодня, может быть, прямо сейчас, мне жить осталось до того, как стемнеет, твои дети вчера прогнали меня как собаку… а ты гуляешь как ни в чём не бывало, ты шатаешься по лесу и…

У него перемкнуло в горле, и Мать, пользуясь моментом, осторожно сделала шаг назад. Но клинок снова уперся ей под челюсть.

— Сделай так, чтобы я не умер! Ты же можешь! Это же в твоей власти, Мать Некромантов ты или кто?! — закричал Странник, и его голос сорвался на самых высоких нотах.

Встревоженно загомонили лесные птицы — хриплоголосые сойки, любопытные синицы, вездесущие сороки.

— Я Мать, — согласилась Мать — Убери меч, а? Я не убегу, не исчезну, не буду драться.

— Нет. Делай. Колдуй. Или что там…

— Что ты знаешь о моей магии? — спросила Мать Некромантов. — Много ли ты знаешь о том, какие силы мне даны и что на самом деле в моей власти, а что нет?

— Ничего я не знаю! — завопил Странник.

Синяя сойка на дереве заполошно вторила ему нервным, отрывистым криком.

Рука Странника дрогнула, и клинок оцарапал шею Матери. Но она даже не вздрогнула. Двумя пальцами она отвела смертельное лезвие от своего горла: и гладкая сталь кажется всего лишь серой шёлковой лентой в руке.

— Так слушай, — сказала Мать ледяным, страшным голосом. — Мы с Первым Некромантом некогда выгрызли это место у Смерти зубами, отвоевали в страшной борьбе, и она сдалась, поставив нам лишь одно условие: здесь никто не умрёт. Здесь никто не умрёт, ты понял меня?! Но я не могу взять жизнь ниоткуда, я лишь могу обмануть Смерть, сказав, что дала жизнь очередному ребёнку. И каждый, кто мной усыновлён или удочерён, когда-то умер и начал жизнь сначала.

Странник выпустил меч из руки. Дрожа, потянулся к Матери, как зачарованный, словно приглашал её в танец, словно хотел обнять, но она перехватила его руку. Её пальцы очень сильны, и тепло их привело Странника в чувство. Он стал на колени, трясясь в смертном ознобе.

— Я согласен на всё, — произнёс он непослушными ему губами.

— Но согласна ли я? — спросила его Мать Некромантов. — Нужен ли мне такой сын?

Она вдруг страшно оскалила зубы, и теперь пришла очередь Странника отступать от неё на шаг. Прямо на коленях, потому что встать он уже не мог — он умирал.

Дальше Мать не пустила его, удерживая за руку, как ребёнка, который вырывается, чтобы сделать очередную глупость.

— Слушай же меня, Странник Ноттингард Уиндвард. Если ты начнёшь сначала, ты забудешь всё, что сотворил. Но мы будем это помнить. Мы будем помнить, что ты убийца и предатель, каким бы хорошим человеком ты себя не показал впредь.

— Я согласен.

— Ты попадёшь в возраст, предшествовавший твоему первому дурному поступку.

— Я согласен.

— И я не думаю, что когда-нибудь смогу полюбить тебя, как сына, Нот Уиндвард.

— Я согласен!

Он больше не мог говорить. Смерть сжала свои тиски, забрала его последний вздох и не позволила сделать последний выдох. Смерть стиснула ему зубы, чтобы не позвал на помощь, Смерть сковала ему руки и ноги холодом, которому никогда не сделаться теплом…

Никогда — если только ты не сын Матери Некромантов.

Время утекало вслед за облаками, которые неслись куда-то далеко на запад. Время песком сквозь пальцы сквозило и падало на берега, никогда не видавших следа человеческой ноги. Время сыпалось бесконечным листопадом, пятная чёрную землю и зелёную траву жёлтым, багряным, оранжевым, бордовым. Время раздавило Нота Уиндварда, смяло в крошечный комок, отняло всё, что было, забрало даже тень воспоминаний. Он чувствовал, что умирает; но он ощущал в себе боль, страх и надежду, а стало быть, жил.

…И когда он увидел потолок спальни над собой и пятна света от настольного светильника, и ночь, подступившую к самому краю его сознания, наступившую на горло, забившуюся в уголки глаз, он протянул руку к свету и посмотрел на свои маленькие детские пальчики. Запястье с повязанной красной ленточкой. И маленькое клеймо храма Свободных, которое никогда не исчезает, появившись однажды. В его голове мелькнула коротенькая, печальная мысль: "Мне не больше пяти лет!"

Но она тут же угасла. Нот Уиндвард ничего не помнил, кроме ночного кошмара: он один, в лесу, и у ног его корзина, опрокинутая набок, и чей-то меч с каплями крови на острие. И никого вокруг. Это так непередаваемо страшно. А ещё у него ныли зубы, ныли так, словно он очень долго и изо всех сил стискивал челюсти. И слышно было, как внутри него текла кровь, толкаясь, словно ища пути наружу, и эти толчки отдавались в ушах тихим, но опасным рокотом. Темно. Темно. Это потому, что он закрыл глаза. Открывать их так же страшно, как и держать закрытыми.

— Мама! — с трудом и очень жалобно сказал Нот.

- Я здесь.

— Мне приснилось, что ты меня бросила. Что ты меня не любишь!

Он услышал вздох. Открыл глаза. Оказывается, ночь уже прошла — в окне брезжил рассвет.

И слова капали медленно, словно нехотя:

— Нет, сынок. Я тебя не бросила.

Нот вцепился в руку мамы. Она тёплая, мозолистая, и о неё так приятно тереться лицом.

— Я болен?

— Теперь уже нет, — сказала мама. — Теперь всё будет хорошо.

* * *

Дыхание осени в каждом шаге и на каждой ветке чувствовалось настолько сильно, что при вдохе холодело в груди. Вдохнёшь синеву, выдохнешь лёгкий белый пар, и его облачка соединятся в небе в силуэты сказочных городов. Уже не ляжешь на тёплую землю, ощущая всем телом её могучую силу — холодно, холодно, слишком холодно. Уже не прижмёшься к замшелой сосне, пачкающей одежду золотистыми чешуйками коры и янтарными потёками смолы: мох впитал слишком много влаги, чуть коснёшься — и намокнешь.

Улетали к югу последние косяки птиц. Протяжно кликали запаздывающих друзей гуси и утки. Серые цапли летели величаво и беззвучно, и взмахи их крыльев будили в груди беспокойство. Сбрызнутые дождём жёлтые и красные листья казались такими яркими, что приходилось щурить глаза.

Осень! Время, когда летать хочется уже с такой силой, что боль во всём теле заставляет выпрямиться навстречу к небу и тянуться в него, тянуться, ожидая, что оно подхватит тебя на широкую синюю ладонь…

— Сначала отбираешь все жидкие составляющие зелья и ставишь их справа. Пустая колба у тебя где? Балда! — вспылил Омегыч. — Она должна быть чистой, чистой и сухой! О боги, вы посмотрите на этого чудика, у него в колбах пыль и комары… Стой, не выкидывай комаров, они пригодятся для зелья от насморка! Теренций, кто тебя учил алхимии и зельеварению?

— Когда папа Карло, а когда никто, — процитировал начитанный Ванильный Некромант.

Омегыч книг не читал. Точнее, он читал только те книги, которые его интересовали в связи с магией. Но магия его интересовала не всякая, и недочитанных трактатов на его совести имелось куда больше, чем прочитанных от корки и до корки.

Поэтому он только тяжело вздохнул и погляделна стопку книг на столе. Ванильный Некромант в сто раз менее опытен во всех магических науках, и вообще как практик довольно слаб, но что касается теории — тут Теренций вне конкуренции.

— Все сухие ингредиенты разложи по порядку слева от себя, — ворчливо сказал Омегыч. — И вообще, чтоб в следующий раз в комнате и на столе был порядок!

В комнате, спасибо хоть, тепло — на этот раз Теренцию удалось протопить свой домишко. Кроме того, он уговорил подмастерий помочь с дровами, а окна заклеил полосками бумаги. Поэтому в доме уже уютнее и теплее, чем раньше. Но порядка, конечно, никакого.

— Теперь проверь по списку в книге, — скомандовал Омегыч.

— Птичья кость, паутина из леса, слеза орла, перо ангела, пчелиный гриб, капля собственной крови и вода из четырёх источников, — послушно прочёл Теренций.

Палец Омегыча упёрся в последнюю строку в абзаце, где стояла пометка, сделанная от руки. На пометке расползлось большое пятно воска — видно, кто-то читал в темноте.

— Шестнадцать капель утренней росы с паутины из леса, — уверенно произнёс Омегыч.

— Да тут в два раза меньше написано, — заспорил Ванильный.

— Сокращения. Вот, видишь закорючку? Это «капли». 16, закорючка, у-й р. с паут. лес.

— Я знаю, зачем это, — выдохнул Теренций зачарованно. — Это для того, чтобы не расшибиться в случае падения! Только тут нет волшебных мхов.

— Потому что утренняя роса с паутины не только в зелье неуязвимости входит, — на этот раз Омегыч говорил не так уверенно.

Они снова склонились над книгой и сверили свои ингредиенты со списком. Не стоит спешить с приготовлением таких важных вещей, как зелье левитации. Один раз ведь спешка чуть не стоила Теренцию и Бессвету жизни…

…Осень вглядывалась в окно, смотрела, как два человека изучали книгу, и оставляла на стекле следы своего дыхания. И летело тягучей паутинкой время, когда хочется тянуться вверх, ожидая, что небо подхватит тебя на синюю ладонь.

* * *

Через день на доске с расписанием первым появилось имя — Нот Уиндвард. Чуть ниже, за младшего, была вписана Анда. Ноту целый год расти, прежде чем ему исполнится хотя бы восемнадцать. Мать всегда считала, что это слишком краткий срок, но у этого рода волшебства свои правила. Жаль, она задержала бы Странника в пятилетнем возрасте как можно дольше. И вообще, пусть бы рос как обычный ребёнок, тогда у них появилась бы возможность воспитать из него хорошего человека…

На душе у Матери очень тяжело. Вся семья сейчас собралась на кухне, за завтраком — только сам Странник ещё спал. У него была уже вторая тяжёлая, полубессонная ночь — воскрешение далось с необыкновенным трудом, память его раскололась на сотни осколков… к тому же на памяти Матери никто ещё не возвращался в столь юный возраст. Что он мог такого сотворить в пять лет?

Её дети не видели, как происходило его усыновление, не слышали всех слов, что он наговорил Матери и всех слов, что она сказала ему. Зато Мать уже знала, что дети недавно выгнали Странника, и никто из них не стал его ни щадить, ни жалеть.

— Как ты могла это сделать? После всего, что натворил этот подлец…

Голос Хелли Рэй прервался. Мать вздохнула и промолчала. Ей приемная дочь пыталась сделать Великого Мертвеца из собственного мужа, чтобы тот своей властью возвеличил ее и их ребёнка. Она принесла ему в жертву двоих людей.

Но Хелли этого не помнит. На грани жизни и смерти она получила шанс начать всё сначала и лишена памяти. Она любима и счастлива в этом доме.

— Лучше бы он помер и я взял бы его тело для опытов, — сокрушённо сказал Сарвен Упырёк.

Мать Некромантов пожимала плечами. Упырёк тоже не помнит кое-что из прежней жизни — не помнит, к примеру, как в состоянии аффекта уложил девятерых светлых магов, как убил своего товарища, как пил чужую кровь.

Родные дети Матери могут рассчитывать на вторую жизнь в случае гибели в других мирах. Воскрешение часто ведёт к нарушениям памяти даже без усилий со стороны некроманта — возможно потому, что человек слишком хочет начать жизнь с чистого листа.

— Я бы выгнала его подальше, и пусть умирает, где хочет, — сказала Бертина, невинное дитя.

На самом деле невинное. Одна из немногих детей, кто не совершил ничего плохого. Мать всегда старалась учить детей быть добрыми, но сильными. Разве её вина в том, что каждый понимает силу и доброту по-своему?

И так высказались все по очереди, все, кто сидел за столом в этот утренний час.

Молчал только Омегыч — долго молчал, целое утро.

— Я увезу его за тридевять земель и брошу на произвол судьбы, если хотя бы один из вас не скажет "да, мы оставляем его", — молвила Мать. — Кто-то, кто будет следить, чтобы во второй раз из этого ростка не выросло гнилое дерево.

Её дети покачали головами. Откуда-то сверху, со второго этажа, Первый Некромант сказал — будто гвозди забивая в стену:

— Кто в здравом уме скажет такое? Как бы его ни били, как бы его ни отучали, он снова вырастет подлецом и гадом.

Но Омегыч поднял руку, прося слова.

— Я здесь недавно. Я в своей жизни совершал и глупости, и подлости. Однажды я обидел девушку, хорошую девушку, предал её доверие, оскорбил и бросил. Однажды я похитил в гробнице священный кубок и осквернил его в сточных водах нижнего города. Я украл лодку у рыбака и совершил ещё немало проступков. Но вы меня приняли. Почему?

— Ты не такой, как он, — буркнул Теренций. — Ты благороднее этого Странника в сто раз. Хотя бы потому, что признаёшься в этом и раскаиваешься.

Омегыч кивнул и сказал:

— Если от меня зависит, останется ли парень в семье с надеждой вырасти таким, как вы, добрым и славным человеком, я заступаюсь за него и говорю — да, мы его оставляем. Но я не могу отвечать за его воспитание, пока не решу одно своё дело. Поэтому прошу не изгонять Нота Уиндварда ещё хотя бы дня три.

Все молчали. Наконец Мать кивнула и тут же отвернулась к плите, чтобы никто не видел её лица. Она надеялась именно на это — что кто-нибудь вступится за мальчишку. Уж очень тяжело было у неё на душе, на сердце, которым она ещё не приняла Нота в семью. Не хотела она видеть этого человека среди своих домочадцев.

А ещё она надеялась, что не Омегыч скажет своё слово, а более близкие и родные ей люди. Не дождалась, значит.

Омегыч вышел из дома да и пошёл по тропке, куда глаза глядят. Бесконечно убегать от проблем невозможно. Нельзя всегда бежать, потому что когда-нибудь твои проблемы прорастут в других людях, портя им судьбы. Как сейчас.

Пора встретиться со своей собственной судьбой лицом к лицу.

Он шёл прочь от дома-на-семи-ветрах, а вслед ему летел тёплый первый ветер. Он ерошил ему волосы и нашёптывал что-то голосом Матери. Но никак было не разобрать слов.

Загрузка...