VIII. Отпущенные нити

— Как думаешь, скоро они вернутся? — спросила Фэй Анахиту, поджав колени под себя.

— Не знаю. Они задерживаются. Это очень подозрительно, — заметилаАнахита.

— Кай, может быть осмотрим территорию? Я беспокоюсь за них, — попросила Фэй.

— Вы правы, это действительно странно. Они давно должны были вернуться. Я пойду и осмотрюсь, — ответил Кай, поднявшись с места.

— Я пойду с тобой! Вдруг им нужна помощь? — предложила Анахита, вскочив с места.

— Что? Оставим Фэй здесь одну?

— А что в этом такого? Со мной ничего не случится! Идите и поищите их. Костер догорает, а веток и огня нет. Со мной все будет хорошо. Идите, — бросила Фэй.

— Хорошо. Будь осторожна! — предупредил Кай.

Анахита и Кай углубились в чашу леса и исчезли из виду. Фэй присела ближе к костру и укуталась в плед.

— Тристан, с тобой все в порядке? Ты стал странным в последнее время, — сказал Дэвид, когда он собирал ветки с Тристаном.

Тристан злился на себя, не понимая, почему влюбился в хранительницу, которую едва знает. Он злился и не мог ничего с этим поделать.

— Все в порядке! — кричал он.

Дэвид молча наблюдал за ним, ясно понимая, что он зол. Но он не стал его подробно расспрашивать, так как знал, что тот ничего ему не ответит и лишь уйдет, не сказав ни слова. Они собрали достаточно веток и направились обратно к палаткам. Тристан почуял неладное и огляделся вокруг. Заметив чужой взгляд на себе, Тристан толкнул Дэвида в сторону и сам отскочил в сторону кустов. Острая металлическая стрела пролетела мимо Дэвида, не задев его. В этот момент несколько десятков разбойников направились к ним.

— Падшие! — громко произнес Тристан и поднявшись с места, стал пускать в них сгустки энергии.

Но разбойников было слишком много. Как только он отбрасывал одного в сторону, вслед за ним появлялся другой. Падшие быстро приближались к нему и он стал биться в рукопашную. Один из них и ударил его толстым бревном по голове. Тристан упал на колени, прижав руки к затылку, и в этот момент несколько разбойников начали связывать его веревками. Их было много, а сил драться у него уже не было.

— Как мы поймем, где они? Здесь так темно и холодно, — жаловалась Анахита, обхватывая себя руками.

— Они должны быть где-то здесь. Не понимаю. Как они могли так просто исчезнуть? Мы ведь уже обошли весь лес, — заметил Кай.

Анахита резко остановилась перед деревом и оглядела его кору. На дереве был глубокий след гари и большое черное пятно.

— Кто-то направил в дерево огонь? Что если это Дэвид? Он сражался с кем-то? В чем дело, Кай? На них напали? — взволнованно спрашивала Анахита.

— Мы не знаем, Анахита. Не волнуйся раньше времени.

— А что если…

— Все будет хорошо. Мы найдем их, обещаю! — успокаивал он её, крепко обняв.

Затем он взял её за руку, и они собрались уйти из леса. Над их головами послышались шорохи. Спрыгивая с деревьев, их начали окружать разбойники. Анахита держалась ближе к Каю, внимательно наблюдая за действиями разбойников. Кай схватил в руки кусаригаму, всеми своими действиями пытаясь напугать противников.

— Не хотите сдаться добровольно? Зачем тратить силы, если исход будет одинаковый? — усмехнулся их вожак.

— Что вам нужно? Мы ничего вам не сделали, — сказал Кай, оглядываясь на каждого из них, — Отпустите нас и у вас не будет проблем.

— Ты смеешь мне угрожать, мальчишка?

Кай резко прокрутил в воздухе «коготь дьявола» и направил его в сторону вожака. Вожак ловко отскочил в сторону, увернувшись от его острого оружия.

— Не стоило тебе этого делать. Ты резвее многих, кого я видел раньше. Разумеется, ведь тебе есть кого защищать, — противным голосом сказал он, направляя взгляд в сторону Анахиты.

Она почувствовала себя отвратительно. Скорчив гримасу, она спряталась за спину Кая. В руках она сжимала «игры смерти», готовая сейчас же проткнуть вожаку сердце.

— Не смей говорить о ней. Если посмеешь взглянуть на нее еще раз подобным взглядом, не жди от меня пощады, — кричал на него Кай.

— Я не уверен, что могу что-то тебе обещать.

Кай, взмахнув в воздухе кусаригамой, опутал ею шею вожака. Все разбойники кинулись в бой. Анахита вынула саи и тоже принялась сражаться. Они двигались ловко и уворачивались от ударов. Кай и Анахита двигались красиво и завораживающе. За несколько недель тренировок их навыки владения оружием значительно улучшились. Разбойники защищали своего вожака и до него сложно было добраться. Разбойников было слишком много. Один из разбойников плеснул мечом по руке Кая и он выронил «коготь дьявола». Анахита отвлеклась, беспокойно озираясь в его сторону. В этот момент один из разбойников выбил оружие у нее из рук и схватил в охапку. Кай, заметив это, с помощью магии швырнул в его сторону большой камень. Однако он отскочил в сторону, увлекая за собой девушку. В следующую минуту Кай и Анахита уже стояли на коленях перед вожаком.

— По закону жанра, мне придется отрезать тебе язык за твое невежество, — обратился он к Каю, — Или же выбрать наказание построже за попытку меня убить?

— Мой кинжал пронзет твое сердце прежде, чем ты успеешь что-либо сделать, — произнесла Анахита, злобно глядя на него.

Гнев перекрывал все её эмоции. Сама не понимая, что делает, она пнула держащего её разбойника, заставив отпустить её. В следующий момент она взяла свои метательные кинжалы в руки и швырнула их в сторону вожака. Она еще не умела хорошо метать их, но сейчас они почему-то достигли цели. Вожак прижал ладони к плечу и громко закричал от боли. От его неистового крика, птицы, сидящие на деревьях, взлетели высоко в небо. Его ладони покрылись кровью и несколько разбойников окружили его, в попытках помочь. Однако он лишь оттолкнул их сторону и выпрямился. Ему было больно, но он не подавал виду и держался молодцом.

— Свяжите их и ведите в лагерь. Пусть увидят своих друзей напоследок, — сказал он и ушел.

Кай и Анахита, чтобы найти местонахождение Тристана и Дэвида больше не сопротивлялись. Это была единственная возможность узнать, где они находятся и все ли с ними в порядке.

— Обыщите весь лес. Вероятно, они здесь не одни, — приказал вожак.

Кай и Анахита, связанные по рукам и ногам, переглянулись. Теперь они стали беспокоиться о Фэй, которая осталась одна в лесу. Спустя время их привели в небольшой лагерь с шатрами. Повсюду горели факелы, освещая пространство вокруг. Их завели в небольшую палатку, внутри которой находилась клетка. Приглядевшись, они заметили Дэвида и Тристана, которые беспомощно сидели на одном месте, не в силах подняться. У них отобрали оружие. Их магия сейчас их не спасет. Уставшие и обессиленные, они были связаны и ждали своей участи. Теперь они вчетвером сидели в клетке, не зная, для чего они понадобились разбойникам. Спустя час, к ним зашел вожак с несколькими разбойниками.

— Заказчик говорил о блондине. Я полагаю, это он, — сказал он и направил факел к лицу Тристана, стараясь разглядеть его получше, — Принц значит?

— Что еще за заказчик? Чей приказ вы исполняете? — кричал в его сторону Кай.

— Мы разбойники. Мы заключаем сделки.

— Ваша цель — Тристан? Вы и вправду думаете, что получите за него прибыль? — возмутилась Анахита, — Вскоре вас найдут и накажут по всей строгости. Если вы причините Тристану вред, то вам не обрести спокойной жизни в этой империи. Вас будут преследовать вечно.

— То есть, это и вправду принц, — более заинтересованным тоном произнес вожак, позабыв обо всем другом, что она сказала.

Она виновата оглядела Тристана, не понимая, совершила ошибку или нет. Вожак отошел в сторону и стал перешептываться с другими разбойниками. Затем, все они вышли из палатки.

— Что мы будем делать? Нужно выбираться отсюда, — взволнованно обратилась к парням Анахита, — Кай, может быть ты сможешь раскопать путь под землей с помощью магии? Мы ведь нашли Тристана и Дэвида. Теперь нужно уходить отсюда.

— Ты права. Нужно попробовать. Дэвид, сможешь разорвать веревки? Прожги их огнем, — обратился Кай к Дэвиду.

— Попробую. Нужно сконцентрироваться.

Крохотная линия огня стала распространяться по веревке Кая, разрывая её на части. Кай сумел освободиться и стал развязывать друзей. После этого, он сконцентрировался и под ними стала образовываться яма, а вслед за ней подземная дорога. Ребята шустро перебрались под землю, и яма после них стала закрываться. Они шли по длинному тоннелю, который медленно и легко образовывался перед ними. Тристан с помощью своей магии образовал свет, который освещал пространство под землей. Дэвид тоже принципиально образовал огонь в ладони, несмотря на то, что свет огня освещал тоннель не очень хорошо. Им было сложно передвигаться. Последствия драки давали о себе знать. Анахита позволила Тристану опереться об нее, чтобы ему было легче идти. Кай помогал Дэвиду.

— Стойте, а как же наше оружие? Они ведь отобрали их. Как мы будем передвигаться без оружия? — сказала Анахита, останавливаясь.

— Если мы вернемся, то снова попадемся. Это опасно, — сказал Кай.

— Он прав. Мы слишком слабы, чтобы еще раз вступать в схватку с ними, — поддержал Тристан.

— После такого нам явно придется вернуться обратно в Старвелл. Не успели мы приехать, как нас уже дважды попытались убить. Это странно, — сказал Кай.

Кай прокладывал путь все дальше и дальше.

— Как мы поймем куда идем? Мы ведь не видим ничего над землей, — сказала Анахита.

Кай резко остановился и осознал кое-что.

— Я чувствую все то, что есть над нами.

Кай еще больше прислушался к ощущениям.

— Я знаю, что там сверху. Я чувствую присутствие живых, слышу шаги, разговоры. Земля. Она дает мне информацию.

— Ты наблюдал такое раньше?

— Нет. Такого раньше не происходило. Эти ощущения непередаваемы. Это прекрасно. Завораживающе, — восхищался он и лицо его было радостнее некуда.

— Кай, — рассмеялась Анахита следом, — Я понимаю, что ты чувствуешь. Ты обрел новую способность. Где нам лучше выйти? Ты можешь это почувствовать?

— Конечно. Я знаю куда нам идти.

После того, как они отошли в более безопасное место подальше от лагеря, в земле образовалась яма и они сумели выйти наружу.

— Нужно поспешить к Фэй. Разбойники ищут ее. Ей тоже грозит опасность, — сказал Кай ребятам.

— Что? Почему вы молчали все это время? — испугался Дэвид.

— Она осталась возле палаток.

— Скорее! Почему вы так медленно идете? Они могут добраться до нее! — предупреждал Дэвид.

Команда, подхватив его настрой, тоже бросилась вперед. Вскоре, они пришли к месту, где были их палатки в последний раз. Но, ни палаток, ни Фэй здесь не было. От места, где сидела Фэй, остался лишь запыленный плед и потухший костер.

Фэй сидела на ветке высокого дерева, сверху наблюдая за лагерем разбойников. Перед глазами все еще стояла картина. Когда хранительница сидела у костра, она услышала громкие вопли разбойников. Она быстро отреагировала и потушила костер. Затем, услышав их приближающиеся шаги, она резко вскочила с места и спряталась за деревом. Последнее, что она смогла ухватить — арбалет. Она долго наблюдала за ними, пытаясь понять, кто они и зачем пришли. Фэй пряталась за деревом до последнего. Неожиданно, в её сторону двинулся один из разбойников. Фэй всем сердцем желала, чтобы он её не увидел. Она боялась, что ее могут заметить и что она не сможет спасти друзей. Боялась, что ее жизни придет конец. Разбойник прошел мимо дерева, но не увидел её. Фэй обрела способность становиться невидимой. Разбойники забрали все, что смогли. Их космический корабль находился далеко от леса. После того, как разбойники забрали все, что у них было, Фэй пошла вслед за ними по лесу, осторожно ступая по мягкому мху, чтобы не издать ни звука. Ночь была тёмной. Фэй знала, что разбойники, за которыми она следила, были опасны и хорошо вооружены, поэтому ей нужно было действовать предельно осторожно.

Она двигалась бесшумно, стараясь держаться на достаточном расстоянии, чтобы их не спугнуть. Иногда разбойники останавливались, переговаривались тихими голосами или проверяли свои вещи. В такие моменты Фэй замирала, сливаясь с ночной тьмой, и ждала, пока они снова тронутся в путь. Она следила за каждым их движением, запоминая дорогу и ориентиры, чтобы не потерять след.

Фэй заметила, как разбойники ускорились, шагая всё глубже в лес. Они явно знали дорогу и не боялись заблудиться в этой тьме. Наконец, через несколько часов пути, перед ней показались слабые огоньки костров. Лагерь разбойников прятался в укромной ложбине, окружённой высокими деревьями, что делало его почти незаметным со стороны.

Фэй спряталась за густым кустарником на краю лагеря, внимательно изучая обстановку. Разбойники расположились у нескольких костров. Они заботливо поддерживали огонь, чтобы не замёрзнуть в ночной холод. Несколько человек дежурили на периметре, охраняя лагерь от возможного нападения, но они были расслаблены, не ожидая, что кто-то мог бы пробраться так далеко.

Она запомнила их расположение, количество людей и их вооружение, тщательно обдумывая свой следующий шаг. Фэй знала, что риск велик, но она была решительна и готова к действию. Ночь была её союзником, и она планировала использовать её до последнего, чтобы выполнить свою миссию. Забравшись на высокое дерево, она устроила разведку. Она оглядела их палатки, пытаясь найти хоть какую-то зацепку. В лагере была какая-то суматоха. Все разбойники суетились и ругались друг с другом. Фэй вдруг заметила, как один из разбойников стал перетаскивать оружие из одной палатки в другую. По внешнему виду оружие очень напоминало ей саи Анахиты и кусаригаму Кая. Фэй тогда не стала медлить. Она подожгла стрелу арбалета и пустила её в одну из палаток. Огонь быстро окутал шатер и в лагере начался пожар. Один за другим она поджигала палатки, пока лагерь не стал гореть целиком. Желание отомстить за своих друзей стало расти все больше и больше. После этого, она спрыгнула с дерева и отправилась в самое пекло пристанища разбойников. С её приходом появился сильный ветер, который усиливал свои порывы по мере её приближения. Огонь, еще сильнее смешиваясь с ветром, обволакивал лагерь. Фэй уже прошла к центру лагеря. Глаза её загорелись голубым огнем. Вокруг нее стал образовываться ураган, в центре которого была она. Полотно шатров сносило ветром, показывая все, что находилось внутри них. Огонь, смешиваясь с ураганом, создавал устрашающий вид. Вожак вышел из своей палатки и уставился на девушку. Вокруг нее крутилось все, что было в лагере: копья, горящие полотна, ветки, пыль и камни. Ветер увеличивал свои порывы.

— Где они? — шепотом говорила она, но слышать её могли все.

Вожак понял, о ком она говорила и спросил:

— Тебе то что? Ты одна из них?

— Освободи их и я сжалюсь над тобой и над твоими щенками, — говорила Фэй и ураган вокруг нее все больше рос в размерах.

— Ты опоздала. Они ушли прежде, чем ты успела появиться.

Фэй задумалась над его словами и оглядела лагерь. Он действительно пустовал. Все палатки были уничтожены ветром, а её друзей нигде не было.

— Они не забрали свое оружие? Зачем ты на них напал? — грозным голосом спросила она.

Глаза, покрытые голубой пеленой, выражали ярость.

— Они сбежали. Я всего лишь выполнял свою часть сделки.

— Почему ты так спокойно об этом рассказываешь? Кто тебе приказал?

— Разве есть смысл скрывать? Этот хранитель находится очень близко к вам. Принц живет с ним под одной крышей. Ты получила ответ, а теперь уходи, — истошно кричал вожак, разочарованный состоянием своего лагеря.

Однако Фэй еще не уходила. Ей нужно было еще кое-что.

— В чем дело? Почему ты все еще здесь? Останови этот чертов ураган! — кричал вожак.

— Назови мне его имя.

— Даже под страхом смерти падшие не выдают тех, с кем заключили сделку. Вы сами все узнаете, когда придет время. Падшие не дятлы. Мы не выдаем тех, кому обещали.

— Верни мне кое-что, а после я исчезну.

— Что тебе нужно? Тебе недостаточно того, что ты устроила здесь?

— Верни их оружие.

— Нет! Такого оружия больше нигде нет! Я оставлю их себе и своим разбойникам. Не отдам!

В этот момент ураган стал расти больше и больше, увеличивая скорость ветра. Теперь уже ветер сдвигал с места не только предметы, но и самих разбойников тоже. Они еле ухватились за то, что было под рукой, лишь бы не улететь прочь. Ураган притягивал их всех в себя, а в центре него стояла непоколебимая и неподвижная Фэй. Вожак оглядел своих подчиненных. Он долго думал и наконец-то решился.

— Хорошо! Я верну! Я все верну! Только останови это! — истошно кричал он, опустившись на колени.

Через некоторое время, перед ней стоял мешок с оружием её друзей. Однако ушла она не только с этим. С собой она забрала и повозку с провизией. В ближайшее время они не будут нуждаться ни в чем. Позднее, Фэй разожгла костер на том же месте, откуда сбежала. Надеясь, что друзья вернутся сюда, она молча ждала целую ночь, а потом уснула. Так к ней никто и не явился. Ранним утром она снарядила экипаж в одиночку, подготовила космический корабль и устроившись у пункта управления, подняла судно над землей. Фэй направила корабль вперед, вдоль тропинки леса. Сквозь пространство между ветвями деревьев проникали лучи Остелора, освещая темный лес и придавая ему загадочный вид. Она спокойно управляла космическим кораблем, а под колесами шелестели ветки деревьев и высохшие листья. Казалось, чем дольше она едет, тем больше проход сужается. Ветки деревьев стали касаться окон судна и царапать их. Травы здесь было немного, но деревьев было вдоволь. Огромные зелёные листья росли, словно в джунглях. Вдруг корабль стало сильно трясти, и Фэй, потеряв равновесие, упала с сидения прямо на пол. Она стукнулась головой. В попытке прийти в себя, она стала поглаживать ушиб. Неожиданно она услышала, как кто-то звал её по имени. Фэй в недоумении огляделась по сторонам, не понимая, что это было. Она вышла из судна и осмотрелась. Когда она отошла в сторону леса, она снова прислушалась, в надежде снова услышать этот голос.

— Неужели я так сильно ударилась? Наверное, мне просто показалось.

Она развернулась и уже более стремительными шагами помчалась вперёд к кораблю.

“Фээ-эээйй”

Зов снова повторился, и она поняла, что ей ничего не показалось. На этот раз эхо звучало гораздо дольше и увереннее. Голос был был похож на песню морской сирены. Этот голос внушал страх смерти и сеял дрожь по коже. Неожиданно, этот голос стал напевать песню. Невозможно было слушать его долго. Голова ее закружилась. Она не могла смотреть по сторонам. Взор стал туманным и трудно было разглядеть хоть что-либо.

— Нужно поскорее выбираться отсюда.

Здесь была удивительная тишина. Эта местность внушала страх неизведанности и одиночества. Ей стало казаться, что она входит в какой-то загадочный лабиринт, откуда она уже никогда не выберется. Вдруг она услышала щебетание птицы. Ритмичное и звонкое щебетание воробушка. Фэй стала прислушиваться к нему. Она желала найти место, откуда оно доносилось. Это был единственный звук, который она на данный момент могла слышать, за исключением звука своих шагов, шумящих под влиянием веток и листьев под ногами. Подойдя ближе к высокому дереву, она увидела воробья, сидящего на ветке. Увидев его, она стала приглядываться с осторожностью, чтобы не спугнуть птичку. Прижавшись к одному из деревьев, она стала следить за воробушком. Было приятно слушать его щебетание. Девушке хотелось заснуть под его песню. Она закрыла глаза и стала наслаждаться звуком, как вдруг она услышала чей-то взволнованный голос.

— Снова ты сбежал. Неужели феи помогли тебе телепортироваться? Сколько раз я тебе говорил не покидать стаю? Тебе ведь велено не приближаться к этому лесу! Ты бы хоть подумал о том, какие хлопоты доставляешь мне каждый раз! Бессовестная птица! Это уже не первый раз, когда ты заставляешь меня врасплох и подставляешь целую свору. Довольно на сегодня приключений. И тебе и мне повезло, что здесь никого нет. Лес зовет нас.

Фэй прислушалась к этому голосу и осознала, что он был слишком тихим для того, чтобы быть человеческим. Она сделала шаг назад и спряталась за деревом. Неожиданно, воробей начал громко пищать и вертеть крыльями. С ним явно что-то случилось. Она снова услышала голос. Его было трудно услышать, но над деревом, где она пряталась, исходил этот звук и он обращался к воробью.

— Вот сейчас я надену на тебя этот поводок и ты телепортируешься со мной обратно в Ларниз. Мы и так очень долго тебя искали. Ты сорвал урок с другими птенцами и не думай, что тебе ничего не будет за это. Теперь стой смирно, наглый птенец.

Фэй осторожно выглянула из за дерева, за которым пряталась и постаралась разглядеть то, что происходило с воробьем. Прищурившись, она увидела это странное существо. Приблизившись к веточке, она попыталась лучше рассмотреть его. В этот момент она потеряла дар речи. Маленький эльф, размером с яблоко, пытался привязать некую тонкую и светящуюся веревочку на шею воробья. Воробей подпрыгивал и уворачивался, не желая оказаться связанным. Но, как бы ни старался этот крохотный парень связать воробья, тот не поддавался. Фэй старалась быть спокойной и не наделать лишнего шума, чтобы не спугнуть этого крохотного существа. Она долго за ним наблюдала и когда решила тихо дотронуться до него, гномик подпрыгнул с места и с испуганным криком обернулся.

— Кто посмел? А-а…

Увидев великана перед собой, он попятился назад и крик его удвоился. Но его голос не казался таким громким из-за его крошечного размера. Но зато он был довольно звонким и писклявым. Девушка заметила, что он был в очках и в какой-то рубашке зеленого цвета. На ногах у него были крохотные сапожки и коричневые брюки.

— О всемогущие эльфы! Хранительница?

Воробей, радостный, что гномик оставил его в покое, поднялся на ветки выше и запел ещё громче прежнего. Фэй также заметила острые уши гнома, точь-в-точь эльфийские. А его большие зеленые глаза так и поглядывали на нее недоверчиво и испуганно. Эльф прижимался к дереву спиной и поправлял свои крохотные очки.

— Да не пугайся ты так!

— Что ты здесь делаешь! Ты хоть понимаешь, что творишь? Нельзя так пугать! Чтоб тебя!

— Я не планировала тебя пугать, — сказала Фэй, перепуганная его криком не меньше.

Она хотела сделать шаг назад, но одумалась и осталась стоять на месте.

— Кто ты вообще и почему такой маленький? Я не припомню, чтобы когда-нибудь видела таких существ. Неужели ты действительно эльф? Я никогда в жизни не видела эльфов.

Эльф недоверчиво смотрел на нее, и прищурившись, поправил свои очки.

— Это мой ученик! Он сорвал урок и сбежал. Я преподам ему хороший урок, когда отвезу его домой. Нужно поймать этого проказника! Ко мне!

Откуда ни возьмись, эльфа подхватила какая-то птица и пролетела прямо перед носом Фэй. Эльф снова принялся ловить воробья.

— Постой!

Девушка поймала голубя, на котором сидел эльф.

— Ты мешаешь моей работе! — стал кричать эльф, которому уже надоела эта любопытная девочка, — Меня зовут Фелип. Я наставник всех птиц планеты Ларниз, что непонятного? Я — эльф. Неужели ты меня не знаешь? Ты сама-то кто? Это все из-за тебя, глупая девчонка! Это все из-за тебя, воробей! Ты вывел меня из себя! — кричал он на воробья и бил себя по голове.

— Погоди! Постой! — успокаивала его Фэй, пытаясь схватить его крохотные ручки, чтобы он перестал клацать себя по голове, — Не нервничай, все в порядке! Что случилось? Что с тобой? Да перестань же.

Эльф был очень быстрый и шустрый, а Фэй не могла его успокоить.

— Ты сказала, что никогда не видела таких, как я. То есть, эльфов, так ведь?

— Да, — растерянно ответила она.

— Ты хранительница?

— Что? Кем же мне ещё быть. Какой ты странный! — она все еще держала голубя в руках.

Он пытался высвободиться из ее рук, но она крепко держала его, боясь отпустить. Вдруг она заметила, что на спине голубя есть седло. И на этом седле сидел Фелип. У голубя даже поводья были.

— Ты не знаешь, что со мной сделают, если узнают что пернатый сбежал с урока! Обещай мне! Обещай, если ты мне друг! Обещай, что никому не расскажешь о том, что видела меня! Дай клятву!

Фэй снова растерялась, и торопливо ответила:

— Что? Обещаю, ладно. Но ты объясни, зачем?

Фелип немного успокоился и вздохнул.

— Хорошо, но сначала отпусти меня. Ты сейчас задушишь голубя.

Фэй только сейчас осознала, что слишком сжала голубя в руках.

— Ах, да! Извиняюсь.

Когда голубь освободился, его перья помялись, а некоторые из них даже выпали. Голубь попытался взлететь, но еле держался и покачивался на месте. В результате, он приземлился на пень, пытаясь восстановить равновесие. Фелип слез с него и подошел ближе к девушке.

— Хорошо. Я объясню тебе. Ты ведь дала клятву. Я оттуда, где живут эльфы, феи и гномы. Там живут хранители и маги природы. Этим местом правит хранитель Адонис. А именуется это место планетой Ларниз.

— Я знаю о планете Ларниз. Я лишь удивилась тому, что увидела эльфа собственными глазами, — сказала Фэй и ткнула в него пальцем.

От этого неожиданного жеста он упал на спину, затем расхохотался и поднялся с места.

— Я продолжу. Эти птицы должны быть под моим присмотром. К тому же, они мои ученики и я несу за них ответственность.

— Но, как же так? Чему же ты их учишь?

— Я выразился не совсем точно. Я обучаю и тренирую, отвечаю головой за жизнь каждой птицы, начиная от простого воробья. Так понятнее?

— Да, — сказала Фэй и залилась смехом, не в силах его сдержать.

— Чего ты смеешься?

— Нет, нет. Ничего. Разве птицам нужна подготовка?

— Конечно. Вам ведь нужна подготовка, чтобы стать полноценными хранителями? Так же и с ними. Кстати, а вы наверняка уже на задании? — спросил у нее Фелип.

— Да.

— И ты хочешь стать нимфой?

— Нет. Я бы предпочла стать главным хранителем.

— Что? Но ты ведь женщина.

— И что? Разве женщинам запрещено быть главными хранителями? У нас всегда есть выбор.

— Конечно, нимфа, твое право.

— Вот и славно.

Фелип посмотрел на нее недовольным взглядом и ответил:

— Мне некогда с тобой разговаривать так долго, нимфа. Прощай. Быть может, мы встретимся с тобой еще раз.

— Постой. Мне нужна твоя помощь.

Эльф остановился и обернулся к ней через плечо.

— Чего надобно?

— Послушай, я потеряла друзей в лесу. На напали разбойники, но когда я пришла спасать их, выяснилось, что они сами выбрались оттуда. Быть может, ты и твои птицы помогут мне их найти? — попросила Фэй, всем своим видом пытаясь изобразить беспомощное существо.

Фелип хоть и не поддавался поначалу, в конце не смог выдержать выражения ее щенячьих глаз и сдался.

— Ну ладно, ладно. Но ты будешь мне должна услугу за услугу.

— Хорошо. Только помоги их найти.

— Успокойся, нимфа. Сейчас дядя Фелип все решит.

После этого он оседлал голубя и взлетел высоко, утягивая за собой воробья на поводке. Тот же жалобно щебетал, всем своим видом показывая собственное недовольство. Фэй глядела вверх, ожидая что он поможет ей. Фэй уже расстелила покрывало по полу и стала грызть яблоко, как вдруг услышала звонкий голос Фелипа высоко в небе.

— Эхе-хей! — кричал он, когда голубь, на котором он сидел, стал резко лететь вниз, чтобы приземлиться.

Эльф крепко схватился за поводья и стал наслаждаться столь захватывающим событием. Перед приземлением голубь долго махал крыльями в воздухе и оставался на месте. После этого, кое-как разобравшись в ситуации, он приземлился на ветвь дерева.

— Я привел твоих друзей. Скоро они будут здесь.

— Они уже в пути? Они точно придут сюда? Ты уверен? А ты точно привел моих друзей? Это не какие-нибудь разбойники?

— За кого ты меня принимаешь? Я привел кого надо. Невежественная девчонка, огромный парень, белокурый парень и шустрый парень — это ведь твои друзья? Кажется их зовут Анна, Давуд, Трифон и Кей.

— Анахита, Дэвид, Тристан и Кай. Эти имена ты хотел назвать?

— Да, неважно как их зовут.

Фэй выдохнула и они вместе стали ждать появления друзей. Фелип уже взял яблоко Фэй и стал грызть его вместе с ней. Спустя время, к ним прилетел воробушек, а вслед за ним и друзья Фэй. Девушка вскочила с места и бросилась в объятия друзей. Первым, кого она обняла был Дэвид. Но, когда она обняла его, он скорчил лицо от боли. По всей видимости, она задела его рану. Затем, услышав его всхлип, она отодвинулась и стала расспрашивать его.

— Что с тобой? У тебя все в порядке? Что-то болит? Покажи мне!

— Все в порядке. Мне уже лучше.

— Да? Прости, что задела. Ребята, я так рада вас видеть. Вы не представляете как я за вас волновалась.

— А мы-то как волновались. Мы думали, что разбойники и тебя забрали. Когда мы пришли к месту перевала, ничего нашего там уже не осталось. Мы испугались и вернулись в лагерь разбойников. Но он был разрушен. Это твоих рук дело? — рассмеялся Тристан.

— Да, я не смогла так просто это оставить. Они должны были поплатиться за то, что посмели причинить вам вред. Вы мои друзья и я привязалась к вам за эти несколько недель. Я рада, что с вами всё в порядке. Правда, — сказала Фэй и прослезилась.

Все пятеро обнялись и простояли так несколько минут. Фелип расчесывал перья воробья, пока они дружно обнимались. После этого они распрощались с эльфом. К вечеру они уже покинули лес и достигли центра королевства, где была развитая цивилизация и были разные города. Но, они устроили перевал на окраине города, наблюдая за яркими звездами и сияющими огнями города. Анахита села ближе к костру. В небе блестела пелена звезд, холодный воздух смешивался с запахом листвы и деревьев. Неподалеку они слышали шум реки и наслаждались прекрасным вечером.

— Интересно куда мы забрели? — спросила Анахита, вглядываясь в город неподалеку.

— Здесь красиво. Ни следа от фурора, что произвела Диана, — ответил Кай.

Он взял её за руку и перевернув ее ладонь кверху, насыпал синих ягод. Кай не отрывал от нее взгляда своих блестящих глаз. По ее коже прошлась дрожь и от стеснения она оторвала руку от него, даже не поблагодарив.

— Я никогда не забуду эту ситуацию. Мы вовремя ушли оттуда. Почему они не стали нас преследовать? Разве мы не были им нужны? Точнее, им был нужен Тристан. Зачем? — спросила Анахита, кладя в рот ягоду.

— Думаю, они в чем-то засомневались. Мы были им нужны, но что-то случилось в последний момент, — ответил Тристан.

— После того, что сделала Фэй с их лагерем, мы были последними, о ком они беспокоились. Они поняли с кем связались, — громко усмехнулся Дэвид.

— У них была сделка с кем-то. И я узнаю с кем. У разбойников есть заказчик, который поручил им сделать с нами это. И у меня есть подозреваемые, — объяснил Тристан, глядя в костер.

— Кого ты имеешь ввиду? У тебя есть враги? — удивленно спросила Фэй, — Вожак упомянул, что заказчиком является кто-то, с кем ты живешь под одной крышей.

— Я не могу доверять даже тем, с кем я живу. Но, еще рано вешать ярлыки. Я подозреваю Диего. Он зол на меня. Я стал наследником и у него затаилась глупая обида. Трон мой, а он не хочет этого принимать. Но, я не знаю, стал бы он это делать из-за этого. Это мне и предстоит узнать. И вероятно, мне понадобиться помощь. Вы поможете мне, если я попрошу вас проследить за ним по прибытию в Старвелл?

— Без вопросов. Теперь мы всюду будем вместе. Это даже не обсуждается! — ответил Дэвид и все они взялись за руки.

Команда переночевала под открытым небом, глядя на ночное покрывало, усыпанное звездами. Кай уже засыпал, как вдруг почуял неладное. Он поднялся с места, словно ощутил знакомую энергетику поблизости. Кай ощущал присутствие матери. Ускорив движение, он нашел ее, стоявшую на опушке леса, и подошел ближе. Киара стояла спиной к нему. Друзья спали крепким сном.

— Сын мой. Как у тебя дела? Справляешься с заданиями турнира?

— Что тебе нужно?

— Пришла тебя проведать. Что-то не так?

— У тебя есть что мне сказать? Выкладывай. Я не горю желанием с тобой разговаривать.

— Разве я заслужила такой грубости в свой адрес? — ухмыляясь, спросила она.

— Если ты пришла не затем, чтобы снять браслет, то ты вполне заслужила такого отношения. Зачем пришла?

— Понимаешь ли, сын мой, — начала она, глядя вниз, — Диана как бы невзначай узнала, что ты ревизор. И чтобы уберечь тебя от лишних бед, я бы попросила тебя вернуться обратно в Старвелл, чтобы нажить себе меньше неприятностей. Ориана уже в курсе, что ты приедешь и ждет твоего прибытия.

Кай от услышанного не смог проронить ни слова. Как его мать узнала о том, что он ревизор и почему она ничуть не удивилась?

— Откуда ты это знаешь?

— Это сейчас не так важно. Но, важно то, почему ты решил этим заняться. Зачем тебе быть ревизором?

— Это не твое дело.

— Возможно, ты прав. Но, я все же попытаюсь тебя предостеречь. Не просто так ведь они выпытывали у меня информацию о тебе. Не думаю, что они сделали это затем, чтобы помочь тебе.

— Я не обязан делать то, что ты хочешь. Езжай обратно домой и не ищи меня, — сказал Кай, развернувшись.

— Ты, разумеется, можешь делать выбор. Ты так привязался к этим хранителям? Поэтому не хочешь уезжать? Ты ведь обещал, что будешь выполнять все, что я тебе говорю. Теперь смеешь ослушаться? Сделай то, что я тебе говорю и я сниму с тебя браслет. После этого ты можешь жить своей жизнью, как и прежде.

— Зачем тебе нужно, чтобы я вернулся? Ты что-то замышляешь против моих друзей? Ты в сговоре с Диего? Это ведь он пытался нас всех убить? Хочешь, чтобы я их бросил?

— Я здесь не при чем. Твои друзья достаточно сильны, чтобы постоять за себя. Вы действовали разобщенно, а потому и попали в ловушку. Не нужно меня обвинять и в этом. Ты ведь хочешь избавиться от браслета поскорее? Я даю тебе эту возможность, так воспользуйся же ею. Я беспокоюсь за тебя. Они узнали, что ты ревизор и теперь они будут на тебя охотиться.

— Я не вернусь. Я нужен своим друзьям.

— В таком случае, я солью всю свою злость на твоей девчонке. У нее ведь нет никого, кто стал бы её искать. Либо ты делаешь то, что я тебе говорю, либо я не перестану её преследовать. Выбирай, сын мой. Я устала идти на уступки. Тебя очень трудно переубедить.

Кай задумался. Киара действительно была непредсказуема и она и вправду может навредить Анахите. Он не хотел этого.

— Что я скажу друзьям? Как я должен объяснить им причину своего ухода?

— Сделай что угодно, но не смей идти дальше вместе с ними. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Организаторы и кураторы ведь просили кого-то из команды прибыть в Старвелл? Сделай это предлогом. Скажи, что по прибытию в Старвелл восстановишь защиту команде. Используй свой хитрый разум, унаследованный от меня, сынок. Не будь глупым, — сказала она, погладив его по голове.

Кай сбросил её руки с себя и вздохнув сказал:

— Ладно, будь по-твоему. Тебе должно быть стыдно за всё, что ты делаешь.

— Вот и славно. Но, сожаления от меня ты не дождешься. Даже не старайся.

После этих слов она развернулась, собираясь уходить, но, в последний момент сказала:

— Не забывай о нашей цели, сынок. Не забывай, к чему приведет все то, что мы делаем. И не воспринимай эту девчонку всерьез. Вы не построите совместного будущего, которого хотите. Ты создан для другого.

— Это твои цели и твои желания. Не навязывай мне их. Я не преследую того, чего преследуешь ты. И то, что происходит в моей жизни не касается тебя. Держись подальше от Анахиты.

— Посмотрим, будешь ли ты защищать ее так всегда, — недовольно произнесла Киара и исчезла из виду.

Кай вернулся к ребятам, но уснуть уже было невозможно. Как и приказала ему Киара, Кай уже утром приготовил все что нужно для дороги и забравшись на космический корабль, отправился в путь. Анахита долго прощалась с ним, крепко обнимая. Тристан старался не смотреть на них, но когда ему это удавалось, он озирался на них, как на врагов. Анахита не хотела, чтобы Кай уезжал. Ей казалось, что ей будет сложно без него и будет неинтересно быть в команде без него. Кай был без настроения, потому что Киара украла его настроение ночью. Анахита глядела ему вслед до последнего, обхватывая себя руками, словно от озноба.

Загрузка...