IX. Главная хранительница

Действующие лица

Милена — королева планеты Авендал, нимфа, супруга Рафаэля, мать Мелиссы.

Императорская семья собралась в торжественном зале, для того чтобы увидеть долгожданное представление Торкеса. Зрители и правящая семья предвкушала начало представления, радостно озираясь вокруг. Олеан и Соломон были необычайно радостны, но они не знали какое разочарование их ждало. В мрачные глубины императорского дворца надвигалась тягостная тень, незримая, но ощутимая. Событие, которое должно было принести радость и умиротворение, принесло лишь беспокойство и раздор. В этот день, когда лучи света едва проникали через массивные витражи замка, во дворце царила гнетущая атмосфера. Торкес, талантливый и прозорливый драматург, получил приглашение от императрицы Олеан, чтобы создать театральное представление для развлечения придворных и самого императора. Однако, он, тонко улавливая дух времени и скрытые настроения при дворе, решил поставить пьесу, в которой параллельное, но до боли узнаваемое событие стало центральной темой. Сюжет пьесы был таков: знатный вельможа, не имевший детей и много лет жаждавший наследника, удочерил маленькую девочку и воспитал её как свою дочь. Он окружил её заботой, любовью и наделил титулом, возвысив над всеми прочими. В благодарность за его доброту судьба наградила его подарком. Он стал приближенным короля. Но спустя годы его жена родила долгожданного сына. В тот самый момент, когда все радовались продолжению рода, обрушилась волна опасений и зависти. Жена вельможи, вместо того чтобы праздновать, вдруг приняла решение избавиться от девочки, видя в ней угрозу будущему своего сына. И чтобы устранить эту угрозу, она решает выгнать девочку из дома и выдать замуж за ничтожного, но влиятельного придворного, который мог бы устранить её из игры. Сцены пьесы были наполнены неясным страхом, сдерживаемой яростью и грустью. Император, сидя на первом ряду в парадном одеянии, казалось, не сводил глаз с героев, словно перед ним открывались страницы его собственной жизни. Музыка, звучавшая в зале, была меланхоличной, а костюмы актеров — темных оттенков, что придавало постановке ещё больше мрачности. В этой театральной иллюзии для всех действующих лиц раскрывались их истинные чувства. Грусть старого вельможи, который осознавал, что его дочь могла стать жертвой интриг; злость его жены, стремившейся устранить препятствие на пути к богатству; и растерянность самой девочки, не понимающей, почему любовь, которой её окружили с детства, вдруг превратилась в холодное равнодушие. Император Соломон, мудрый и дальновидный, сжимал подлокотники трона, слушая, как актёры воспроизводят то, что было так близко его сердцу. Он видел в каждом слове отражение собственных тревог и сомнений. Ведь он, когда-то принявший Ориану как свою дочь и наследницу, теперь был поставлен перед выбором, который разрывал его сердце. Его мысли кружились вокруг той, что стала ему как родная дочь. Императрица Олеан, напротив, сохраняла холодное выражение лица, словно происходящее на сцене её не касалось. Но внутри её бушевали страсти. Она понимала, что её решение было вызвано не столько заботой о будущем своего сына, сколько страхом перед возможностью того, что его судьба окажется в руках другой. Она чувствовала, что играла опасную игру, в которой ставки были слишком высоки. И когда занавес упал, аплодисменты, хоть и были громкими, казались натянутыми. Каждый, кто смотрел эту пьесу, ощущал нарастающее напряжение в воздухе, будто судьбы героев ещё не завершились, а лишь начали свое неспокойное движение к финалу. Императорская семья, словно отравленная ядом сомнений и подозрений, осознала, что не театр был в этот вечер сценой, а их собственные жизни, которые, подобно нитям, переплетались в сложную паутину интриг и страстей. Так завеса разочарования медленно опустилась на душу каждого, кто оказался свидетелем этой искусно созданной драматургом иллюзии, которая отразила не просто сюжет, но и истинную суть их жизни. Лица правителей были искаженными в течении всего представления. Олеан в какой-то момент даже хотела вскочить с места и остановить представление, однако, Соломон призвал её быть благоразумной. Казалось, причины для злости правителей нет, следовательно, они не знали как себя вести в данной ситуации.

Азур стремительно подходил к Олеан и Соломону с целью поговорить с ними. Он желал увезти Ориану из замка. Доминик уже сообщил правителям о согласии Орианы на этот брак.

— Мы бы не стали этого делать, если бы Ориана была против, — отрезала Олеан, глядя на Ориану, что стояла позади него, держа Доминика за руку.

— Ты приняла верное решение, когда согласилась с нами, — обратилась она к Ориане.

Азур не ожидал подобного. Казалось, она вонзила ему нож в спину. Она могла сообщить ему об этом прежде, чем он явится перед правителями с подобной просьбой. На глаза Орианы навернулись слезы от того, что она предала того, кого сильно любила. Они смотрели друг на друга, не в силах что-либо сказать. Азур быстро подбежал к Доминику и толкнул его прочь от Орианы. Схватив его за шкирку, он стал кричать на него.

— Она не могла на это согласиться. Ориана только вчера хотела уйти со мной из этого замка! Просила забрать её отсюда! Почему она так быстро изменила свое решение?

Доминик оттолкнул его прочь.

— По всей видимости, она не видит своего будущего рядом с тобой. Разве изгнанный из своей планеты принц способен обеспечить принцессе хорошее будущее? Ты потерял поддержку отца и за тобой никто не стоит. За душой твоей нет ни гроша. Принцесса приняла верное решение.

Азур оглядел её озлобленным взглядом, таким, каким он еще никогда на нее не смотрел. Азур направился к выходу. Доминик вновь взял Ориану за руку, но она хотела отдернуть её и побежать вслед за Азуром. Доминик ей этого не позволил.

— Что о нас подумают? — выпалил он.

— Все и так обо всем знают, — грубо ответила она и побежала к выходу, ничего не накинув поверх себя.

Длинное платье замедляло её ход и она еле поспевала за ним. Зима по вечерам была холодной и ветер чуть не унес её в сторону, когда она выбежала в открытое пространство окутанное метелью. В пустом и холодном пространстве вокруг стояли лишь они вдвоем. Ориана не нашла в себе силы бежать дальше и он сразу же остановился. Развернувшись, он увидел её: озябшую, дрожащую и едва сдерживающую свои слезы.

— Не уходи Азур, — шептала она и он услышал её.

— Для чего мне быть здесь, если ты уже все за нас решила? Ты ведь просила меня вернуться за тобой. Что ты затеяла? Ты ведь не хотела этого брака. Почему?

— Я не хочу тебя терять, а предавать тем более.

— Но ты ведь уже это сделала.

Ориана хотела обо всем ему поведать, но ей нельзя было этого делать.

— Я не могла иначе, — плакала она.

— Что заставило тебя пойти на такое? Расскажи мне! Неужели это они принуждают тебя? Чем они угрожали тебе?

— Все не так! Я о многом не могу тебе рассказать.

— Как так вышло, что ты держала другого за руку у меня на глазах, не сказав ни слова? Почему ты не можешь мне ничего рассказать? Как иначе я могу узнать, что происходит? — кричал он.

Ориана не боялась его, а боялась расстаться с ним. Следом за ней из замка выбежал Доминик и укрыл её своей верхней одеждой.

— Почему ты выбежала в таком виде? — проговорил он так, чтобы Азур его услышал.

— Все ясно, — разочарованно прошептал Азур и противно скривив лицо, ушел прочь от них.

Колени Орианы согнулись от бессилия, но Доминик придержал её. Она громко зарыдала, когда Азур отвернулся от нее.

— Спокойно. Тебя нужно представить темным разбойникам. Они уже ждут нас, — сказал он.

Императрица Олеан увидела Мелиссу недалеко от себя. Поднявшись с места, она подошла к ней и схватив за локоть, увела в сторону. Олеан толкнула её к стене и ударила её по плечам.

— Что это было за представление? — спросила она грубым голосом.

— О чем вы, Ваша Светлость? — подначивала Мелисса.

— Не притворяйся! Все ведь знают, что на самом деле вы хотели сказать этим спектаклем! Я была лучшего мнения о тебе! Как ты позволила этому случится?

— Не понимаю о чем вы, императрица. Я не увидела ничего странного в представлении.

— Я знаю, что ты лжешь! Что вы хотели этим сказать? Вы думали что сможете пристыдить и опозорить нас, если сделаете это?

— Вы сами себя опозорили и сами от этого страдаете. Все знают о том, какая вы на самом деле и как ужасно вы поступили с Орианой. Нашей целью не было оскорбить вас или же как-то задеть. Если вам удалось заметить фрагменты схожие с недавними событиями и теперь злитесь из-за этого, значит вы сами прекрасно осознаете, как подло поступили с принцессой. С вашего позволения, — бросила Мелисса и отбросив с себя её руки, ушла прочь.

Слуги Орианы вынесли её вещи из замка и поместили в экипаж. Они с Домиником стали прощаться с правителями. Ориана никогда прежде не видела Олеан такой довольной. Когда корабль стал подниматься вверх над землей, Ориана пообещала себе тысячу раз, что вернется сюда вновь.

По прибытию Ориана никак не могла избавиться от озлобленного и тяжелого взгляда Доротеи. Она не могла понять, оценивает ли она её или же провоцирует на конфликт. Ориана была слишком скромна, чтобы ответить ей тем же или же спросить причину её подобного поведения.

— Полагаю, Доминик уже поведал тебе о наших планах. Ты ведь уже знаешь, что нам нужно от тебя? — спросила Киара.

— Мне обо всем известно, — говорила Ориана, не теряя самообладания перед всеми.

— Он убедил тебя сотрудничать с нами. Все идет как надо, — ответил Феликс, который был самым добрым из них.

— Ты много лет жила с императорской семьей, поэтому нам очень важно чтобы ты работала с нами, — начал Ксандер.

— Я помогу вам чем смогу. Но и вы не забывайте о том, почему я согласилась на это. Вы должны помочь мне занять трон и отомстить моим обидчикам. Если этого не произойдет, то нам придется разорвать нашу сделку, — ответила Ориана.

— Об этом не беспокойся. Мы сдержим наше слово. Ты — теперь одна из нас. Ты получишь метку темных разбойников. Так ты будешь иметь непосредственную связь с нами.

— Что мне нужно сделать?

— Для начала, скажи, как нам попасть в ореол первостихии! Нам нужно сделать так, чтобы камни попали в наши руки. После этого мы захватим престол. Они не откажутся от престола без войны, — сказал Ксандер.

— Все знают о том, что в ореол может попасть лишь правящая семья. Пока тебя не лишили этой возможности, воспользуйся ею, — обратилась к ней Доротея.

— Кто гарантирует, что вы действительно не предадите меня? После того как я помогу вам, вы ведь запросто можете избавиться от меня. Как я могу вам доверять? Мы ведь впервые видимся, — обратилась Ориана ко всем.

Повисла тишина. Никто не ожидал подобного вопроса.

— Ты почти стала одной из нас. После того, как мы получим камни в свои руки, погибнет Олеан и её сын. После того как погибнет Соломон, ты получишь свой престол. Кто кроме тебя может занять трон? У нас нет времени на вопросы. Пришла пора действовать. — выпалил Клод.

После неловкого молчания Ориана продолжила.

— В ореол первостихии пробираться нет смысла. Необходимо вызволить нимф-хранительниц из их убежищ и заставить их забрать оттуда камни. Мне они поверят, если я расскажу им о том, что заговорщики организовывают нападение на ореол. Когда они извлекут камни из этого места в открытое пространство, вы с легкостью сможете перехватить их. Проблема может возникнуть с Олеан. Она все время находится во дворце и убедить её вытащить камень будет сложно. Нужно схватить её и заставить отдать камень. Она так просто не сдастся. После этого, делайте с камнями то, что пожелаете. Другая часть сделки за вами.

Темные разбойники провели церемонию бракосочетания и Ориана с Домиником официально считались мужем и женой. Доротея успокаивала себя тем, что брак фиктивный и все скоро встанет на свои места. Она с нетерпением ждала момента, когда они избавятся от Орианы. Бессонная ночь мучала Ориану и она думала о завтрашнем дне, что навсегда изменит её жизнь.

Комната Мелиссы была светлой, чистой и пахла благовониями, а когда она проснулась, в комнату зашла служанка.

— Просыпайтесь, принцесса Мелисса! — сказала она.

Служанка помогла ей приготовиться к торжеству. Сегодняшний день был очень важен для Мелиссы. Ее отец Рафаэль организовал для них с Торкесом пышную свадьбу. В светлых, просторных покоях принцессы Мелиссы царила атмосфера предвкушения радости. Через высокие окна лились золотые лучи, освещая каждый уголок комнаты, где царила лёгкость и красота. Воздух был наполнен ароматом свежесрезанных цветов, стоящих в вазах по всей комнате, создавая ощущение живого сада, полного ярких красок и надежд. Мелисса, сидя перед зеркалом, в котором отражался её светлый образ, не могла скрыть лёгкой улыбки. Её платье — белоснежное, с вышитыми золотыми узорами и тонкой кружевной отделкой — мягко облегало её фигуру, подчеркивая грацию и благородство. Казалось, что сам свет играет на шелке, даря ей свое тепло. В этот момент принцесса чувствовала себя как никогда красивой и уверенной. Рядом с ней, нежно и заботливо, трудилась её служанка, укладывая длинные волосы принцессы в изящную прическу. В её движениях читалась искренняя радость за свою госпожу, ведь она видела, как Мелисса с каждым мгновением становится всё более сияющей и счастливой. — Ваше высочество, — с доброй улыбкой произнесла служанка, глядя на принцессу через зеркало, — сегодня начинается ваша новая жизнь. Пусть этот день будет полон счастья и любви.

Мелисса кивнула в ответ, и её глаза светились от радостного волнения. Она думала о том, как скоро её жизнь наполнится новыми радостями, как она будет делить эти моменты с тем, который станет её спутником на этом пути. Все приготовления шли своим чередом, но для Мелиссы этот момент был особенным. Она чувствовала себя готовой к новой главе своей жизни. Её предстоящее бракосочетание было не просто союзом, а началом новой истории, полной светлых надежд и мечтаний.

— Как красиво, — тихо проговорила принцесса, глядя на своё отражение и чувствовала, как её сердце наполняется теплом и уверенностью.

Служанка, завершив свою работу, отошла в сторону, чтобы полюбоваться своим творением. Мелисса в этот момент была воплощением той самой сказочной принцессы, о которой шептались в народе: красивая, счастливая, готовая к великим свершениям и радостям жизни. Так, в атмосфере радостного предвкушения и светлых надежд, принцесса Мелисса готовилась к своему счастливому дню, зная, что впереди её ждет жизнь, полная новых открытий, любви и гармонии.

Гости со всех частей измерения сбегались на планету Авендал, чтобы попасть на их свадьбу. Она смотрела на себя в зеркало и видела свое бледное отражение. Снаружи, под окном послышался шум. Мелисса вскочила с места и увидела огромное количество гвардейцев отца за стенами дворца. Несколько из них мигом вбежали внутрь. Служанка потянулась к двери, чтобы узнать в чем было дело. Однако не успела она к ней подойти, как дверь отворилась настежь и воины ворвались внутрь.

— Принцесса! Собирайтесь! Нужно срочно покинуть замок! Началась война!

— Что? О чем вы? Какая еще война? — удивилась принцесса.

— Темные разбойники сговорились против императора! Известие уже распространилось по всему измерению! Произошло нападение на Колониаду. Нимфа-хранительница Катерина, она же супруга короля Квента, была похищена. Народ пустил слухи о том, что рождение принца Тристана принесло империи бедствие. Началась война. Темные Разбойники захватывают планеты и полюса. Нимфа-хранительница и бывшая супруга хранителя Меркуса Каролина тоже была похищена и убита. Темные разбойники украли камни блюстителей — Фанторес и Васанас. Нам необходимо защитить нимфу Милену и нимфу Олеан. Им грозит опасность. Святочники готовятся к обороне. Никто не ожидал внезапного нападения. Наша оборона очень слаба, — объяснил один из воинов.

— И куда же мы поедем?

— Император Соломон берет всех жителей и хранителей империи под свою защиту. Все отправляются на планету Старвелл. Вас тоже приказано доставить туда.

Мелиссу повергло в шок услышанное. Мать Азура была мертва, два камня находятся в руках разбойников, её свадьба сорвана. Теперь ей необходимо защитить свою мать и начать борбу за жизнь. Она — главная хранительница, а потому, теперь это её миссия — защитить империю от заговорщиков.

Загрузка...