ГЛАВА 10

Джордино разложил содержимое папки, шесть листов, на кухонном столе. Маленькая алюминиевая пластина, найденная в кармане пилота, лежала в кипящем растворе, который сделал Джордино, чтобы выявить следы гравировки на металле.

Питт и Стайгер стояли перед разожженным камином и пили кофе. Камин был каменный, и его тепло согревало всю комнату.

— Понимаешь, какие огромные последствия будет иметь твое предположение? — спросил полковник. — Ты выдумал серьезное преступление из ничего, без малейших улик…

— Не пори ерунды, — перебил Питт. — Ведешь себя так, будто я обвинил все ВВС США в убийстве. Я никого не обвиняю. Согласен, улики косвенные, но я готов поставить все свои сбережения на то, что патологоанатом подтвердит мои подозрения. Скелет в грузовом отсеке умер не тридцать четыре года назад вместе с остальной командой.

— И почему ты так уверен?

— Несколько нестыковок. Во-первых, наш пассажир, не имевший отношения к команде, все еще сохранил плоть на костях. Остальные превратились в скелеты несколько десятилетий назад. Это доказывает то, что он умер много лет спустя после катастрофы — по крайней мере, мне так кажется. Кроме того, он был прикован за руки и ноги к крепежным кольцам. Если использовать немного воображения, можно представить, что несчастного казнила какая-то банда.

— Звучит весьма мелодраматично.

— А там все такое. Одна загадка самым нелогичным образом связана с другой.

— Ладно, давай рассмотрим то, что мы знаем наверняка, — сказал Стайгер. — Самолет с серийным номером 75403 находится не там, где предположительно должен находиться. И тем не менее он существует. И полагаю, можно с уверенностью сказать, что его команда внутри обломков, — продолжал он. — Что касается лишнего тела, возможно, в отчете забыли упомянуть его статус. Может быть, он получил задание в последнюю минуту: запасной механик или бортинженер, который сам привязал себя ремнями в грузовом отсеке перед катастрофой.

— В таком случае как ты объяснишь тот факт, что он был в форме защитного цвета, а не в синей ВВС?

— Я не могу ответить на твой вопрос, так же как ты не можешь доказать, что он умер много лет спустя после катастрофы.

— В этом как раз и загвоздка. У меня есть предположение касательно того, кем является незваный гость. И если я прав, его смерть от рук неизвестных убийц становится несомненным фактом.

— Я тебя слушаю, — сказал Стайгер, приподняв брови, и тихо добавил: — Интересно, кого ты имеешь в виду.

— Человека, построившего этот дом. Его звали Чарли Смит, он был отцом Лорен Смит, члена конгресса.

Стайгер молчал несколько минут, пытаясь переварить заявление Дирка.

— И какие у тебя доказательства? — наконец спросил он.

— Разные мелочи. Из достоверного источника мне известно, что в свидетельстве о смерти Чарли Смита говорится, что его разорвало на куски взрывом, который он сам устроил. Удалось найти один ботинок и большой палец, вот и все. Хорошая деталь, верно? Все очень аккуратно и четко. Пожалуй, надо это запомнить и использовать, если соберусь кого-то прикончить. Нужно устроить взрыв, затем, когда пыль осядет, подбросить какой-нибудь легко опознаваемый предмет, принадлежавший жертве, например ботинок, и прибавить к нему легко идентифицируемую часть тела. Друзья узнают ботинок, а в офисе шерифа снимут с пальца отпечаток и проведут анализ ДНК. Я же тем временем похороню останки в таком месте, где его, скорее всего, никогда не найдут. Смерть моей жертвы спишут на несчастный случай, и я буду жить дальше и радоваться.

— Хочешь сказать, что у скелета на борту самолета не хватает одного ботинка и большого пальца?

Питт молча кивнул.

В половине десятого Джордино был готов. Он повел обстоятельный рассказ, будто учитель химии в средней школе.

— Как видите, после более трех десятилетий под водой виниловая обложка совсем не пострадала, потому что сделана из неорганического материала, а вот бумага внутри превратилась практически в бесформенную массу. Изначально содержание копировали, что было обычной практикой до появления ксерокса. К сожалению, чернила исчезли, и ни одна лаборатория в мире не сможет их восстановить даже при помощи самых сложных и современных технологий. Три листка совершенно безнадежны, на них не осталось ничего, что мы могли бы прочитать. На четвертом, судя по всему, содержалась информация о погоде. Пара слов указывает на ветер, температуры и высоты. Единственное предложение, какое я сумел понять, звучит так: «Небо расчистилось за Западными склонами».

— «Западные склоны» означают Скалистые горы Колорадо, — сказал Питт.

Стайгер взволнованно спросил:

— Ты понимаешь, что это значит?

— Что «03» стартовал не в Калифорнии, как говорится в отчете, — сказал Питт. — Судя по всему, он вылетел из места, которое находится к востоку отсюда, поскольку команда беспокоилась о погодных условиях над главным водоразделом материка.

— Итак, с листком номер четыре все, — сказал Джордино. — Лист номер пять по сравнению с остальными представляет собой настоящий кладезь информации. Здесь можно различить несколько комбинаций слов, включая имена двух членов команды. Многих букв не хватает, но, прибегнув к помощи элементарной дедукции, можно их расшифровать. Вот посмотрите, например, сюда.

Джордино показал на листок, и Питт со Стайгером придвинулись ближе.

ом нд р с м та: ма эй он В л н де.

Теперь давайте заполним пробелы, — продолжал Эл, — и у нас получится: «Командир самолета: майор Реймонд Вайлендер».

— А вот эта комбинация соответствует имени и званию бортмеханика, — показал Питт.

— Джозеф Бернс, — подтвердил его догадку Джордино. — Однако в следующих строках не хватает слишком большого количества букв, чтобы определить их цель. Теперь вот это. — Джордино показал на строчку внизу.

одо и я: ис 03

— Засекреченный позывной, — вставил Питт. — Каждый самолет, выполняющий полет с целью охраны объекта, получает такой. Обычно это существительное и две последние цифры его номера.

Стайгер с уважением посмотрел на него.

— Откуда ты знаешь?

— Не помню, слышал где-то, — пожав плечами, ответил Дирк.

Джордино провел пальцем по пробелам в словах.

— Итак, у нас есть кодовое название: что-то 03.

— В каких существительных есть «и» и «с» в середине? — задумчиво проговорил полковник.

— Как насчет «Бис»? — предположил Джордино.

— Сомневаюсь, что транспортному самолету могли дать такое имя. Больше похоже на «Лис-03».

— «Лис-03», — шепотом повторил Стайгер. — Вполне возможно.

— Идем дальше, — продолжал Джордино. — Последний листок, который мы можем попытаться расшифровать, номер пять.

Р П, Ронджело 060. Дальше пропуск.

— Расчетное время прибытия шесть утра, Ронджело, — перевел Стайгер, на лице которого застыло недоверчивое выражение. — Где, черт побери, это находится? «Лис-03» должен был приземлиться на Гавайях.

— Что вижу, то и говорю, — заявил Джордино.

— А как насчет шестого листка? — спросил Питт.

— Там мало что сохранилось. Ничего непонятно, если не считать даты и категории секретности внизу листка. Посмотри сам.

Риказ от не я 2, 954, от ал: р л… лте Б с СВСЕРКОД 1А

Стайгер принялся изучать непонятные слова и буквы.

— Первая строчка звучит так: «Приказ от января, где-то между 20 и 29, 1954 год».

— Вторая строчка, — добавил Питт, — читается следующим образом: «Отдал…», но имя офицера потеряно. Однако можно предположить, что это «генерал».

— Дальше идет: «Сверхсекретный код один-А», — сказал Джордино. — Выше секретности не бывает.

— Вероятно, — продолжал Питт, — кто-то в высших эшелонах Пентагона, или Белого дома, или и то и другое, отдал приказ составить в качестве прикрытия фальшивый отчет по «Лису-03».

— За все время службы в ВВС я ни разу не слышал ни о чем подобном. Зачем окружать столь густой ложью обычный самолет, выполняющий рутинный рейс?

— Посмотри в лицо фактам, полковник. «Лис-03» не был обычным самолетом. В отчете говорится, что они стартовали на базе ВВС «Трэвис», около Сан-Франциско и должны были приземлиться на Хикам-Филд, на Гавайях. Нам же стало известно, что воздушное судно направлялось в место под названием Ронджело.

Джордино почесал в затылке.

— Не помню, чтобы я слышал о таком.

— И не ты один, — сказал Питт. — Но мы разрешим эту загадку, как только найдем атлас мира.

— Итак, что у нас есть? — спросил Стайгер.

— Не много, — ответил Питт. — Мы знаем, что в конце января 1954 года «С-97» поднялся в воздух в точке, расположенной либо в восточной, либо в среднезападной области США, и выполнял полет повышенной секретности. Однако, когда они находились над Колорадо, что-то пошло не так, произошла механическая поломка, заставившая пилотов посадить самолет в самом неподходящем месте. Им повезло, точнее, они так думали. Они чудом не врезались в склон горы, Вайлендер увидел открытое пространство и сделал аварийную посадку. Но команда не знала — вы ведь помните, что стоял январь и земля была, вне всякого сомнения, засыпана снегом, — что на самом деле «Лис 03» сел не на землю, а на замерзшее озеро.

— Поэтому, когда инерция замедлилась и летательный аппарат остановился, — ровным голосом сказал Стайгер, — лед треснул и они провалились.

— Точно. Внутрь пострадавшего самолета ворвалась вода, и люди стали жертвой смертельного холода прежде, чем успели отреагировать. Они утонули, продолжая сидеть на своих местах. Никто не видел, как упал «Лис-03», вода замерзла над его могилой, и все следы трагедии скрылись подо льдом. Последовавшие за исчезновением самолета поиски ничего не дали, было решено составить фальшивый отчет о гибели «Стратокрузера» и в конце концов о нем благополучно забыли.

— Интересная история у тебя получилась, — заметил Джордино, — и очень логичная, все сходится. Но каким боком тут замешан Чарли Смит?

— Возможно, он подцепил кислородный баллон, когда рыбачил на озере. Поскольку мужчина обладал пытливым умом, он, возможно, при помощи драги проверил дно и обнаружил носовое шасси, которое отвалилось во время катастрофы.

— Представляю, какое у него было выражение лица, когда оно появилось из-под воды, — улыбнувшись, сказал Джордино.

— Даже если я соглашусь с тем, что Смита убили, — проговорил Стайгер, — то никакого мотива не вижу.

Питт поднял глаза и посмотрел на него.

— Для убийства всегда есть мотив.

— Груз, — выпалил Джордино, поразившись собственной догадке. — Рейс был сверхсекретным. Значит, то, что «Лис-03» перевозил, имело для кого-то огромное значение. Настолько большое, что за него убили человека.

— Если груз такой важный, — покачав головой, возразил Стайгер, — почему Смит или его предполагаемый убийца не подняли его на поверхность? Питт сказал, что он все еще в самолете.

— И плотно запечатан, — добавил Питт. — У меня сложилось впечатление, что канистры никогда не открывали.

Джордино откашлялся.

— Следующий вопрос.

— Валяй.

— Что внутри канистр?

— Хороший вопрос, — сказал Питт. — Одно предположение достойно рассмотрения. У нас есть самолет, получивший в январе 1954 года секретное задание перевезти цилиндрические канистры в какой-то район Тихого океана…

— Вспомнил! — перебил его Джордино. — В то время на Бикини проводились испытания ядерной бомбы.

Стайгер поднялся на ноги и замер на месте.

— Хотите сказать, что «Лис-03» перевозил ядерные боеголовки?

— Я ничего не утверждаю наверняка, — спокойно ответил Питт. — Я лишь предложил один из возможных вариантов, причем весьма интригующий. Почему тогда ВВС засекретило дело о пропавшем самолете, более того, устроило настоящую дымовую завесу касательно фактов его исчезновения? И зачем стала бы команда рисковать жизнью, стараясь посадить неисправный самолет в горах, вместо того чтобы воспользоваться парашютами и позволить ему упасть около населенного района?

— Твою теорию опровергает один серьезный факт: правительство никогда не прекратило бы поиски, если бы речь шла о ядерных боеголовках.

— Тут ты прав. Довольно странно, что мощное оружие, которое в состоянии уничтожить полстраны, оставили лежать на дне и загрязнять окружающую среду.

Неожиданно Стайгер поморщился и спросил:

— Чем так пахнет?

Джордино поспешно встал и подошел к плите.

— Думаю, металлическая пластинка готова.

— В чем ты ее кипятишь?

— Смесь уксуса и пищевой соды. Единственное, что удалось здесь найти.

— Уверен, что мы сможем увидеть надпись?

— Понятия не имею. Я не химик. Но хуже точно не будет.

Стайгер возмущенно вскинул вверх руки и повернулся к Питту.

— Мне следовало отдать эту штуку профессионалам в лабораторию.

Эл спокойно проигнорировал его заявление, аккуратно двумя вилками достал пластинку из кипящей воды и старательно вытер ее полотенцем. Затем поднес пластинку к свету и принялся поворачивать под разными углами.

— Ну, что там? — спросил Дирк.

Джордино положил маленькую пластинку на стол перед ними, сделал глубокий вдох, и на его лице появилось мрачное выражение.

— Символ радиоактивности, — ответил он.

Загрузка...