35. Хорошая новость и необычная новость

Теперь Алекс не держал меня за руку. Он крепко обнимал мои плечи на заднем сиденье машины, пока Джефф мчал нас к больнице. А я прижималась к своему другу. Но думать в эти минуты я могла только о Салли.

Машина скорой помощи примчалась через несколько минут. За ней подоспела полиция. Санитары вынесли Салли на носилках и увезли в больницу.

Полиция занялась остальными молодыми людьми. Кое-кому из тех, кто еще держался на ногах, удалось смыться, но остальных Джеффу удалось задержать. Он стал в дверях и не сдвинулся с места, пока не прибыла патрульная машина. Отец у Алекса рослый и сильный, и с ним не так-то просто справиться.

Пока мы ехали, Джефф попросил сына сделать два звонка. Один Луизе, чтобы сообщить ей, что с Салли, а второй Пенелопе, чтобы объяснить, почему он не забрал ее после работы. Из трубки донеслись до меня всхлипывания Луизы, но Алекс не стал затягивать разговор.

С Пенелопой он говорил дольше, так как она интересовалась не только подробностями случившегося, но и моим самочувствием. Потом она захотела поговорить с Джеффом.

— Сейчас не получится, — сказал Алекс. — Джефф за рулем. Что-нибудь ему передать? Да-да… Хорошо… Я обязательно скажу.

Алекс нажал отбой и вернул Джеффу телефон.

— Ты должен позвонить Пенелопе, как только мы доберемся до больницы. Она хочет сообщить тебе что-то очень важное.

Алекс откинулся на спинку сиденья и снова обнял меня. Он молчал. И я ничего не говорила. Именно это мне сейчас и требовалось.

Когда мы добрались до больницы, сотрудница приемного отделения сказала нам, где мы можем подождать. Я и раньше бывала тут: ведь в этой больнице работала моя мама. Поэтому я легко отыскала комнату ожидания. Но сегодня все здесь казалось чужим и полным угрозы.

Здесь уже сидели две женщины в косынках и старичок в пижаме. Они не отрывали взглядов от линолеума на полу, а старичок время от времени отхлебывал кофе из пластикового стаканчика.

Над дверью висели часы. Уже почти половина третьего. Я не спала, но чувствовала себя, как в тяжелом сне.

Без четверти три в приемную вошла белокурая женщина. Я сразу же поняла, что это мама Салли. Джефф заговорил с ней, и она расплакалась. Она то и дело повторяла «О Боже!» и «Спасибо», но больше ничего внятного сказать не могла. Около трех часов пришел врач.

— Есть здесь родственники Салли Круз? — спросил он.

Мама Салли сразу же вскочила. Врач вышел с ней в коридор. Я хотела пойти за ними, но Джефф меня удержал.

— Все хорошо, — сообщила нам женщина, вернувшись в приемную, и опять начала всхлипывать. — У нее алкогольное отравление, но не тяжелое. Теперь я могу пойти к ней.

Она взяла меня за руку:

— Тебе лучше остаться здесь. Спасибо вам! О Боже, спасибо тебе! Спасибо вам всем, — она пожала руки сначала Алексу, потом Джеффу. — Я сообщу Луизе, что все благополучно. Спасибо, спасибо…

И она ушла.

— Нам пора, — сказал Джефф. — Я отвезу тебя домой, хорошо, Лола?

Я сначала промолчала, а потом сказала:

— Родители в курсе, что я ночую у Луизы. Не хочется их пугать.

— Тогда можешь переночевать у нас, — быстро сказал Алекс.

Я снова задумалась. Мы ведь даже толком не поговорили. И сейчас для такого разговора не лучшее время.

— Наверно, все-таки лучше отвезите меня домой, — сказала я. — Я проберусь к себе тихонько, а завтра расскажу им о том, что случилось.

Джефф кивнул.

— Ты должен позвонить Пенелопе, — напомнил отцу Алекс. — Судя по голосу, у нее что-то срочное.

— О, черт! — Джефф взглянул на часы. Было уже почти три. — Совсем забыл. Она, наверно, давно спит.

Но он ошибся. Не успели мы дойти до стоянки, как зазвонил его мобильный.

— Алло? — отозвался Джефф. — Пенелопа? Извини, что я… — Он умолк, а потом заговорил снова: — Да, мы все еще в больнице… Лола? С нами… Я хотел отвезти ее домой, но теперь не знаю… — Он снова надолго замолчал. Должно быть, Пенелопе нужно было многое ему сказать. Или ей было очень грустно. В общем, Джефф молчал и все сильнее прижимал телефон к уху. Глаза у него стали совершенно круглыми. Он кивал и кивал, как заведенный. А потом вздохнул, отключился и посмотрел на меня.

И тут я занервничала. У меня зачесались сначала голова, а потом и все тело до самых кончиков пальцев на ногах.

Джефф сделал шаг ко мне. В глазах у него блестели слезы, но он улыбался.

— Твой папа только что звонил Пенелопе, — услышала я, как сквозь вату. — Он сейчас здесь, в больнице, — продолжал Джефф. — И мама тоже. С ними все в порядке. И с твоим маленьким братишкой тоже.

Улыбка у Джеффа была светлой, как месяц на ночном небе.

— Мои сердечные поздравления, Лола. Полчаса назад у тебя родился брат.

Загрузка...