Глава 3

Каменные стены церкви возвышались под самый небесный свод, увенчанные витражами, изображавшими святых и сцены из Писания. Лучи света пробивались сквозь цветное стекло, рассыпая радугу на полированные мраморные полы. Массивные деревянные двери распахнулись, и я вошла под руку с отцом, чувствуя, как сотни глаз устремились на меня.

Оркестр заиграл торжественную мелодию, заполняя помещение звуками виол и лютен. Маленькие дети, одетые в белоснежные одеяния, словно ангелочки, рассыпали перед нами лепестки алых роз, которые покрывали дорожку, ведущую к алтарю. Я не могла слышать, о чём перешептывались знатные дамы и господа, но их взгляды скользили по мне, осматривая свадебное платье, жемчужные украшения и прическу. Они смотрели на меня, как на бриллиант из семейной сокровищницы герцога Вальмона, но только моя семья знала, насколько ничтожное место я занимала в этом доме.

Для всех остальных я была воплощением роскоши и гордости рода, отец прекрасно умел пускать пыль в глаза. Именно поэтому, крепко держа меня за руку, он вёл меня к алтарю с тем достоинством, словно я действительно была его самым ценным сокровищем. Но ни платье, ни оркестр, ни этот фарс не могли скрыть одного факта — там, в конце зала, меня ждал мой палач.

Я заметила его сразу. Эдмунд Дюран стоял прямо у алтаря в великолепном тёмном камзоле, сдержанный и бесстрастный, но взгляд его голубых глаз был ледяным, словно кинжал, что уже когда-то пронзил моё сердце. Этот человек был опасен. Он не просто лишал жизни, он наслаждался этим. На миг наши глаза встретились, и моё дыхание перехватило. Меня захлестнул страх, ноги едва двигались, но я продолжала идти, как если бы меня толкала невидимая сила.

Когда мы наконец достигли алтаря, отец с театральным достоинством передал мою руку Эдмунду. Я ощутила, как его пальцы охватили мою ладонь. Холодные, словно сталь. Я подняла глаза, но он даже не взглянул на меня. Этот брак был для него унизительной обязанностью, приказом короля, которому он не мог ослушаться. Тем не менее, он понимал, что союз с дочерью герцога укрепит его позиции и принесёт выгоду. Но разве у него и так был выбор? Он пока не мог пойти против воли отца…

Священник начал обряд, и я чувствовала, как всё помещение будто замерло. Когда настал момент клятв, Эдмунд произнёс своё холодное“да”, не сводя с меня глаз. Его голос был ровным, даже жестоким.

Наступила моя очередь. Мой разум на мгновение закружился, и перед глазами пронеслась вся моя жизнь. Я вспомнила, как в прошлый раз, два года назад, я стояла здесь, дрожа, как осенний лист. Я тогда не смогла сдержать слёз, когда он наклонился, чтобы поцеловать меня, и именно этот момент породил шёпот и смешки. Тогда я была невестой, вызывающей жалость, а он выглядел униженным, едва сдержав свой гнев, ответив на поцелуй быстрым чмоком, что только усилило хихиканье зала.

Но сейчас я была другой. В этот раз я не позволю страху сломить меня. Стоя перед ним, я чувствовала, что обрела второе дыхание. Это был шанс, который я никогда не могла даже представить, шанс изменить своё будущее. Я подняла голову, выпрямила спину и с яркой, искренней улыбкой произнесла:

— Да.

Эдмунд замер. Его холодные глаза на миг дрогнули, и мне показалось, что я увидела искру удивления.

Священник объявил нас мужем и женой и призвал жениха поцеловать невесту. Моё сердце билось, как барабан, но я собрала всю свою смелость. В этот раз я не позволю унизить ни себя, ни его. Приподнявшись на цыпочки, я положила руки на его лицо и, не раздумывая, страстно поцеловала.

Зал ахнул. Вокруг раздались одобрительные возгласы, шёпот сменился радостным гулом. Я почувствовала, как он замер, словно не знал, как реагировать. Но спустя несколько мгновений он принял эту игру. Его сильные руки обвили мою талию, и он ответил на поцелуй с неожиданной яростью.

Тогда, два года назад, люди смеялись над ним, и жалели меня, той жалкой жалостью, что больше была похожа на насмешку. Но не в этот раз. В этот раз я всё изменю…

Загрузка...