Глава 85

— Эдмунд, — осторожно начала я, перебирая шёлковую ленту в руках.

Он только что закончил раздеваться, лицо выглядело усталым. Но я знала: если сейчас не заговорю, то упущу момент.

— Герцогиня Альмира рассказала, что скоро состоится королевский бал. Я… я хотела бы пойти.

Эдмунд нахмурился, взгляд его стал тяжёлым, будто я предложила что-то невероятное.

— Бал? — его голос был низким, почти предостерегающим. — Розалия, ты уверена, что это хорошая идея?

— Конечно, уверена! — я подошла ближе и обхватила его за руки. — Мы же будем вместе. Ты не оставишь меня одну.

— Ты знаешь, что я не хотел бы привлекать к тебе лишнее внимание, — пробормотал он, глядя на меня исподлобья.

— Пожалуйста, Эдмунд. Это всего лишь одна ночь. Альмира будет там, и я не хочу её подводить. Да и ты… — я замялась, но затем решительно продолжила, — ты мог бы показать, что у нас всё хорошо, что у нас есть крепкий союз в высшем обществе.

Он вздохнул, как человек, который понимает, что спорить бесполезно.

— Хорошо. Но только потому, что ты просишь.

Я радостно обняла его, осыпая благодарностями.

— Тогда давай начнём подготовку? Нам нужно платье для меня и, конечно же, новый костюм для тебя. Мы ведь должны выглядеть достойно, правда?

— Ты уговариваешь меня всё глубже к тому, чего я делать не хочу, — усмехнулся он, но в его глазах мелькнуло смирение.

На следующий день мы отправились в мастерскую одной из лучших швей столицы — мадам Элизы Лансьер. Попасть к ней было практически невозможно: запись велась на месяцы вперёд, и только немногие могли позволить себе её искусные наряды. Но стоило Эдмунду выразить желание, как двери её ателье распахнулись перед нами сразу же.

— Лорд Эдмунд Дюран, Леди Розалия, — мадам Лансьер, женщина средних лет с проницательным взглядом, встретила нас у входа, делая лёгкий реверанс. — Для вас я выделила весь день.

Ателье находилось в центре столицы. Внутри всё было роскошно: своды потолка украшали тонкие резные балки, на деревянных манекенах висели незаконченные наряды, а полки ломились от свитков тканей всех оттенков и фактур.

— Прошу, садитесь, — мадам указала нам на мягкие кресла у большого стола, покрытого тонким кружевом. — Позвольте показать вам мои лучшие материалы.

Она развернула несколько рулонов ткани, и я ахнула. Шёлк, атлас, бархат — всё это блестело и переливалось в свете свечей, которые освещали мастерскую.

— Для миледи я предлагаю что-то нежное, подчёркивающее вашу утончённость, — мадам взяла в руки лёгкий лиловый шёлк и приложила его к моим плечам. — Этот цвет прекрасно оттеняет вашу кожу.

— Для вас, милорд, я бы рекомендовала что-то тёмное, строгих оттенков. Чёрный бархат с серебряной вышивкой, возможно?

Она раскрыла перед ним ткань, и я заметила, как Эдмунд, несмотря на свои протесты, одобрительно кивнул.

— А фасоны? — спросила я, не в силах сдержать любопытства.

— Для вас я предложила бы платье с длинным шлейфом, узким лифом и пышной юбкой. Классика, но с изюминкой, — она показала эскиз, на котором были тонкие линии кружева, словно сотканные из утреннего тумана. — А для милорда — длинный камзол с аккуратным воротником и отделкой, чтобы подчеркнуть вашу статную фигуру.

Эдмунд слегка поморщился, но ничего не сказал.

— Я обещаю, к сроку всё будет готово, — заверила мадам Лансьер, делая ещё один реверанс. — Но придется под конец сделать еще одну, окончательную примерку.

Когда мы покидали ателье, я была в восторге.

— Это будет самый прекрасный бал, — сказала я, прижимаясь к Эдмунду, пока мы садились в карету.

Он только хмыкнул, но его рука, обхватившая мою, говорила о том, что он рад был видеть моё счастье.

Загрузка...