Глава 64

Ледяной ветер хлестал по лицу, пробираясь под накидки, и казалось, что даже шуба не спасает от его ярости. Колёса повозки то и дело буксовали на обледеневших колеях, а лошади тревожно фыркали, останавливаясь перед крутыми спусками.

— Моя госпожа, — тихо сказал Аслан, когда повозка остановилась. — Здесь придётся идти пешком. Лошади с трудом выдерживают вес, и могут сорваться со склона. Опасно оставаться в ней.

Я кивнула, собираясь с духом. Аслан помог мне выбраться из повозки, поддерживая за локоть. Агата следила за мной, готовая подхватить, если я оступлюсь.

— Ты справишься? — спросил Эдмунд, протягивая руку.

— Да, — ответила я, стиснув зубы, чтобы скрыть усталость.

Эдмунд шагал рядом, а его люди шли впереди, проверяя путь. Шатан, с лёгкостью перекинувший топор за спину, громко подшучивал над ситуацией:

— Леди Розалия, если мы не доберёмся, можете винить меня, чтобы стало легче.

— Буду винить снег, а не вас, — ответила я, стараясь улыбнуться.

Серьёзный Аслан оглянулся через плечо:

— Хватит болтать, Шатан. Все устали, а нам ещё долго идти.

Вильям молчал, как всегда, но его серо-зеленые глаза изучали дорогу впереди. Он шёл уверенно рубя ледяные ветки кинжалом, чтобы расчистить путь. Агата шла позади меня, иногда поправляя подол своего плаща, чтобы снег не тянул его вниз. Остальные вместе с провизией следовали сзади.

Каждый шаг давался нелегко. Земля под ногами то и дело уходила из-под ног, а снег набивался в сапоги, заставляя ноги ныть от холода. В какой-то момент я оступилась на скользком камне, но сильная рука Эдмунда поддержала меня.

— Ты в порядке? — сказал он, нахмурившись.

— Не беспокойся, я не такая хрупкая, как кажется, — ответила я, чувствуя, как меня охватывает упрямство.

— Это заметно, — пробормотал он недовольно.

— Осторожнее, миледи, — подшутил Шатан, — Если что-то случится, его милость снимет с нас головы.

Агата подошла ближе и смахнула снег с моих плеч.

— Моя госпожа, давайте отдохнём хотя бы минуту.

— Не нужно, — ответила я твёрдо, не позволяя себе выглядеть слабой.

Через некоторое время дорога стала ещё сложнее. Мы шли по узкому перевалу, где ветер словно срывал с нас капюшоны и полы плащей. Эдмунд всё время держался рядом, готовый помочь и удержать.

— Хочешь остановиться? — спросил он, когда мы достигли особенно крутого участка.

— Нет, — отрезала я твердо

Я чувствовала, как его люди украдкой поглядывают на меня. Но вместо того чтобы сдаться, когда казалось ноги больше не несли меня, я поднимала подбородок выше и продолжала идти, прижимая к себе меховой плащ, чтобы защититься от ветра.

— Вижу, почему ты выбрал её, Лорд— тихо сказал Шатан, шагнув ближе к Эдмунду, но я всё равно услышала.

— Не я её выбирал, а она меня, — усмехнулся тот.

Через пару часов пути я почувствовала, что силы начинают окончательно покидать меня. Дыхание вырывалось из груди тяжело и прерывисто, ноги гудели от усталости, но я не позволяла себе останавливаться. Каждый раз, когда меня начинали одолевать сомнения, я вспоминала беспокойство в глазах Эдмунда, когда он смотрел на меня. Я должна была доказать, что не изнеженная аристократка и способна идти рядом с ним бок о бок.

Наконец, на привале Агата, подошла ко мне с кружкой горячего отвара.

— Это, чтобы вы согрелись, моя госпожа.

— Могу сказать — таких дам я ещё не встречал, — улыбнулся Аслан, но в его взгляде было искреннее уважение.

Даже молчаливый Вильям, протянув одеяло, кивнул и тихо добавил:

— Вы сильнее, чем многие из нас думали. Отдохните внутри, больше не придется идти пешком.

— Мы справились, — тихо сказала Агата, и в её голосе звучала гордость.

— Да, справились, — ответила я, глядя на Эдмунда, сидевшего чуть в стороне, он посмотрел на меня так, словно ненавидел весь мир, и вскоре избежал моего взгляда.

Когда мы вновь отправились в путь, я держалась с высоко поднятой головой, чувствуя, как окружающие относятся ко мне с новым уважением. Упрямство и стойкость оказались не напрасными. И пусть снег колол лицо, а ветер порой сбивал дыхание, я знала, что справлюсь.

На горизонте замаячила столица. Высокие стены с резными башнями отражали последние лучи зимнего солнца. Мы наконец добрались, но чувство тревоги усилилось. Впереди меня ждали не только шум и роскошь дворца, но и встреча с прошлым, от которого мне всё же не удалось убежать. Возвращение сюда означало не только шум празднества при дворе, но и неизбежную встречу с отцом. Отдать дань уважения — долг, который я не могла проигнорировать, как бы мне этого ни хотелось.

Мысли о его холодном взгляде и суровости заставляли всё внутри протестовать. Этот дом, в котором я когда-то жила, не казался мне родным. Там витала пустота.

Но долг есть долг. И как бы мне ни хотелось сбежать от этой встречи, я знала, что рано или поздно придётся переступить порог его дома.

Загрузка...