Глава 44

— Скажите мне, Агата, Сальма, что обычно девушки дарят мужчинам в знак благодарности? — осторожно спросила я, избегая смотреть на них прямо, чувствуя, как щеки начинают алеть.

Сальма, всегда готовая к шуткам, сразу же улыбнулась.

— О, миледи, это зависит от того, какого рода благодарность вы хотите выразить, — произнесла она, подмигнув Агате.

— Я не о таком! — я вспыхнула, сердито надувая губы.

Агата, едва удерживая улыбку, вмешалась:

— Не смущай госпожу, Сальма. Моя Госпожа, в наше время девушки часто дарят что-то сделанное своими руками: платки с вышивкой, может быть, перчатки. В более редких случаях — украшения.

— Да-да, платок, — подхватила Сальма, пытаясь говорить серьезным тоном. — Или, может быть, вы хотите вложить что-то более… личное?

— Сальма! — Я уткнулась в ладони, чувствуя, как лицо становится все более пунцовым. — Перестань говорить глупости!

Смех Сальмы наполнил комнату, но я быстро сменила тему.

— Хорошо, я выберу платок. Но как мне научиться его вышивать? — я повернулась к Агате, но голос прозвучал более взволнованно, чем мне того хотелось бы.

— Это не так сложно, — успокоила меня Агата. — Я покажу вам.

Сев за небольшой деревянный столик в моих покоях, я собралась с духом, передо мной лежала льняная ткань, иголки и разноцветные нитки. Агата, усевшись рядом, терпеливо показывала, как делать первые стежки.

— Вот так, Госпожа Розалия. Легкими движениями, без напряжения. Попробуйте.

Нахмурившись, я взяла иглу. Первый стежок был кривым, второй оказался слишком длинным, а третий и вовсе порвал ткань.

— Ох, я безнадежна! — воскликнула я, откидывая ткань в сторону.

Агата усмехнулась. — Вовсе нет. Просто попробуйте еще раз.

Сальма, наблюдавшая за процессом, вставила свое слово:

— Миледи, если вы так будете стараться, то Его Милость получит платок лет через десять.

— Лучше бы ты помогала, а не смеялась! — огрызнулась я, но уголки губ сами собой дрогнули в улыбке.

Следующие дни были полны попыток и ошибок. Начиная новый платок раз за разом, с трудом выводя ровные стежки, я вновь и вновь терпела неудачу. Все свое свободное время я сидела за вышиванием в своих покоях.

Между уроками все же старалась находить время, чтобы посетить людей, которык нашли новый дом в пределах замка лорда Дюран. Люди тепло приветствовали меня, благодарили за заботу и рассказывали о своей прежней жизни. Их блестящие глаза отзывались теплом в моем сердце. Я внимательно слушала, делала заметки о том, что нужно исправить или улучшить.

— Миледи, крыша на конюшне совсем протекает стоит снегу чуть растаять, — сказал один из рабочих. — Было бы хорошо, если бы мы могли её починить. Холод слишком сильно бьет по лошадям.

— Конечно, я передам это мастеру Грэму, — кивнула

я, делая пометку в книге.

Чувствовать себя полезной, наполняло меня радостью. Каждый раз, выходя из замка, и видя, как преобразилась жизнь этих людей, я понимала что все было не зря.

Позже в тот же день Филипп сообщил, что Эдмунд уехал.

— Лорд отправился в Харнсли. Там дела, связанные с землями и границами, миледи, — сообщил он, склонив голову.

— Надолго ли он уехал? — спросила я, с трудом скрывая разочарование.

— Трудно сказать, миледи. Возможно, на день, возможно, чуть больше. Но он велел передать, чтобы вы ни о чем не беспокоились.

Кивнула, подавляя тяжелый вздох.

Вечером, сидя при свете свечи, я снова взялась за платок. Теперь у меня к счастью стало лучше получаться. Я усердно выводила на ткани золотистый узор в виде наших с Эдмундом инициалов. Агата, глядя на прогресс, похвалила меня:

— Очень хорошо, моя Госпожа. Лорд несомненно будет доволен. Но нам предстоит еще поработать.

Впервые почувствовав гордость за свой труд я улыбнулась, думая о том, как вручу подарок, когда наконец приноровлюсь получше выводить стежки. Сердце трепетало в предвкушении.

Загрузка...