Глава четырнадцатая. ЗАДАЧИ

Белинда разочарованно рассказала Виндзору, как побывала у адвоката. Она былав растерянности и не знала, как поступить.

Но Виндзора произошедшее ни капли необескуражило:

– Надо было попросить его рекомендовать другую юридическую фирму, – подсказал он Белинде.

Она покачала головой:

– Я даже не подумала об этом, – призналась она. – Наверное, я... я слишком расстроилась, когда он заговорил о продажеособняка. Что ж, ничего удивительного: онсам положил на него глаз, – с негодованиемзакончила она.

Виндзор ничего не ответил, только кивнул в знак согласия.

– Что ж, полагаю, нам следует обратиться в другие адвокатские конторы, –спокойно заметил дворецкий. – Не представляю другогопути.

Белинда вздохнула. Становилось жарко. Она была рада,что взяла с собой зонтик от солнца.

– Для этого нужно назначать встречи? – беспокойно спросила она. – Если нам придется договариваться отдельно с каждой юридической фирмой, это продлится много месяцев.

– Обычно так, – ответил Виндзор, – но, в любом случае,они располагают кое-какой информацией. По крайней мере,мы можем узнать у секретаря, кому следует звонить.

Белинда кивнула.

– Как же мне это сделать? – спросила она.

– Что ж, госпожа, если хотите, я могу зайти в две конторы, которые находятся на противоположной стороне улицы.

А вы займетесь той, что перед нами. Я буду расспрашиватьпо вашему поручению, а вы узнаете, заинтересованы ли этиадвокаты в том, чтобы заняться вашим делом.

Белинда кивнула. Что ж, все это не так уж сложно. Онаподобрала юбки, чтобы взобраться по высокой лестнице фирмы, о которой говорил Виндзор. На здании висела вывеска:

«Брауни, Брауни и Торсби, адвокаты и поверенные». Когдаона дошла до двери офиса, то запыхалась и вспотела. Девушка остановилась, чтобы вытереть лоб и собраться с силами,а потом постучала в дверь.

– Входите, – пригласил мужской голос.

Белинда задрожала и подошла к большому освещенномустолу. Она пыталась вспомнить, как Виндзор предложил ейрассказать о деле, но ничего не приходило в голову.

– Меня зовут Белинда, мисс Дэвис, – начала она. –Я ищу адвоката, поверенного, который поможет мне... решитьпроблему... управления собственностью.

– Вам назначена встреча? – коротко спросил мужчина,сурово глядя на нее поверх очков.

– Нет... я...

– Мы не принимаем людей с улицы, – твердо сообщил ейджентльмен.

– Я... я... – начала Белинда, но остановилась, увидев непреклонный взгляд.

«С улицы-» – пробормотала она себе под нос. Это звучало так грубо, так вульгарно- Она негодующе воззрилась намужчину и с горящим лицом повернулась на каблуках и вышлаиз офиса. Она спускалась вниз по длинной лестнице, и с каждым шагом ее лицо краснело все сильнее. «Как невежливо с егостороны- – пробормотала она про себя. – Очень надеюсь,что Виндзора приняли с большим уважением». Но ему тожене повезло. Он принес Белинде невеселые новости.

– Думаю, нам лучше вернуться домой, моя госпожа, – посоветовал он. – Придется потратить время, чтобы собратьинформацию и записаться на прием.

Белинда согласилась. Ей было жарко, она устала. И онабыла не в том настроении, чтобы терпеть грубое обращениеи унижение. Она даже не замечала красоты осеннего дня, когда карета покатилась по улицам города, обратно к большомудому, который находился в фешенебельной части города.

Они потратили много времени, делая звонки, исследуя возможности, приезжая в центр города, стуча в двери и нажимаяна звонки. Но Белинде казалось, что они ни на дюйм не приблизились к решению проблемы. Она уже стала думать, чтоим придется бросить хлопоты. Но однажды ее навестил пастор церкви.

– Насколько я понимаю, особняк Маршалла оставили наваше попечение, – заметил он с любезной улыбкой.

«А может, вы хотите убедиться, что вы и ваша церковьне будете забыты милостями?» – подумала Белинда, ноничего не сказала. Она тут же выбранила себя за то, что допустила такие мысли. В конце концов он набожный человек,и благодаря службе, которую он провел перед смертью миссис Стаффорд-Смит, она примирилась с Господом. Пасторпроповедовал из Святой Библии, даже если, по ее мнению,ему не удавалось достучаться до паствы. Она молча кивнула,ожидая, что он продолжит:

– Мы, служители церкви, хотим, чтобы вы знали, что мысчитаем вас почтенным членом конгрегации, как и миссис Стаффорд-Смит. И если мы каким-либо образом можем вам помочь...

– На самом деле, – перебила Белинда, поддавшись внезапному импульсу, – мне и правда требуется помощь. Мненужен адвокат. Как вы понимаете, этот дом и остальная собственность... требуют большой осмотрительности в решенииего дальнейшей судьбы. И я не привыкла к такой ответственности. Я нуждаюсь в советах адвоката. Не знаете ли вы человека, который заинтересован в подобной работе?

– Да... пожалуй, я могу вам помочь, – ответил священникпосле короткого замешательства. – Я расспрошу прихожани расскажу вам о том, что мне удалось узнать.

Белинда искренне поблагодарила его, и они продолжилибеседу.

Через три дня в особняке Маршалла появился новый посетитель. Виндзор открыл дверь и подождал, пока мужчина оглядывался по сторонам, восхищаясь прекрасным фасадом здания,ухоженными газонами и цветочными клумбами. Виндзор кашлянул, и незнакомец протянул ему визитную карточку.

– Преподобный Артур Гудбоди сообщил мне, что хозяйка этого дома нуждается в советах адвоката, – сказал он дворецкому, и тот кивнул и сделал шаг в сторону.

– Я позову хозяйку, – сказал он. – Вы можете подождатьв библиотеке.

Адвокат улыбнулся, последовал за дворецким и сел в кресло, на которое тот указал.

Виндзор сказал Белинде, что ее ждет посетитель, и передал ей визитную карточку адвоката. Она не сразу поверила вхорошую новость.

– Его прислал священник, госпожа, – объяснил он.

– О, благослови Господь его душу- – воскликнула Белинда. – А ведь я чуть не перестала надеяться.

И она поспешила в библиотеку на встречу с джентльменом. Когда она входила в комнату, ее лицо раскраснелось изза того, что она быстро спустилась. Адвокат сидел в креслеи смотрел на тысячи книг на полках. Похоже, они произвелина него сильное впечатление. Он любезно, как велят хорошиеманеры, встал, и вдруг восхищение на его лице сменила недовольная гримаса.

– Меня зовут Белинда, мисс Дэвис, – с улыбкой сказаладевушка. – А вы, – она посмотрела на визитную карточку, –из фирмы «Китс, Кросс и Ньюман», – вслух прочитала онаи снова улыбнулась. – Так как же вас зовут?

– Меня зовут Китс, – напряженно ответил мужчина, –Энтони Китс.

– Я очень рада, что вы решили предложить ваши услуги, – начала Белинда и вдруг вспомнила, что они по-прежнему стоят.

– Пожалуйста, садитесь, – предложила она, обошла большой дубовый стол и села в кресло.

Мужчина, кажется, занервничал, но последовал ее примеру.

– Наверное, мне стоит вкратце объяснить, в чем дело, –сказала Белинда. – Я хочу придумать применение для своейсобственности. Но не знаю, что нужно делать: какие у меняварианты, какие могут возникнуть препятствия. Чтобы принять важное решение, мне нужна помощь, совет юриста.

– Ясно, – ответил джентльмен, хотя голос у него был удивленный.

– Это большой дом, просто огромный. Я даже не знаю,сколько здесь спален, – смущенно продолжала Белинда. –Конечно, в некоторых из них живут слуги. И я хочу, чтобыони продолжали там жить, – быстро добавила она. – Ведь...

ведь это и их дом.

Мужчина кивнул.

– Впрочем, меня здесь не будет. Я планирую вернутьсяв родные места, как только... как только мы утрясем все дела.

– Могу я поговорить с владелицей особняка? – осторожно спросил джентльмен.

У Белинды вновь загорелись щеки.

– Я владелица, – заявила она, – поэтому я вас сюдаи позвала.

– Мэм, – холодно перебил он Белинду, – это юридический вопрос. Мне нужно видеть документы.

– Какие?

– На право собственности.

– Вы имеете в виду, на дом? Они у меня есть. Их доставили на прошлой неделе. Вот они.

Белинда подошла к сейфу в стене. Он со щелчком открылся, и она достала оттуда документы и передала адвокату. Онвнимательно просмотрел бумаги, быстро взглядывая то на них,то на Белинду.

– Как вам достался дом? – наконец спросил он.

– Тетя Вирджи, то есть миссис Стаффорд-Смит, оставила его мне. Об этом говорится в завещании.

– Ваша... ваша тетя?

– Нет, она не была моей тетей – в юридическом смысле.

Просто я называла ее так. Я работала на нее. Была ее сиделкой... и подругой, – объяснила Белинда.

Адвокат нахмурился еще сильнее.

– И теперь вы хотите отказаться от наследства? – спросил он.

– Да, – ответила Белинда.

– Вам не по карману его содержание? – поинтересовалсямужчина.

Теперь нахмурилась Белинда.

– Вы нуждаетесь в деньгах? – прямо спросил юрист.

– Ах, нет, – поспешила разуверить его Белинда. – Помимо дома, она оставила мне большую сумму.

Адвокат шумно вдохнул в себя воздух:

– Вы... так вы хотите избавиться от него? Продать?

– Нет, я не хочу его продавать, – объяснила Белинда. –Ни в коем случае. Я бы никогда не продала особняк Маршалла. Просто я хочу... правильно им распорядиться. В письме тетя Вирджи попросила меня об этом.

Юрист, кажется, удивился. Белинда улыбнулась.

– Наверное, нам стоит начать сначала, – предложилаона. – Похоже, мы оба запутались.

Мужчина рассмеялся.

– Вот, – сказала девушка, передавая ему документы, –ее завещание и письмо. Почитайте, а я пока прикажу податьчай. Мне бы хотелось немного подкрепиться. Надеюсь, выко мне присоединитесь.

У мистера Китса было довольно времени, чтобы изучитьюридические документы и записку. Когда он отложил их всторону и надел очки, Белинда вновь спросила:

– Теперь вы понимаете?

– Понимаю ли я? Нет, не понимаю. Но документы в совершенном порядке. У вас есть завещание и право собственности. Вы можете делать с домом все, что захотите.

Как будто она не знала об этом- Виндзор принес подносс чаем, и Белинда разлила его по чашкам и подала джентльмену.

– Я бы хотела спросить, каким образом я могу использоватьэтот дом? – спросила она после того, как они попили чаю.

– Вы имеете в виду, что собираетесь устроить в нем музейи взимать плату за вход?

Белинда нетерпеливо покачала головой. «Почему все думают, что я планирую получать с него доход? – пробормотала она про себя. – У меня нет ни малейшего желанияосквернять дом тети Вирджи ради денег».

– Нет, я хочу распорядиться домом так, чтобы помочь другим людям, – обратилась она к сидящему перед ней джентльмену. – Он должен стать средством распространенияСлова Божьего, как об этом сказано в письме тети Вирджи.

– Но... каким же образом, мэм... мисс?

– Не знаю, – ответила Белинда, – поэтому я и обратилась к вам за советом.

– Понятно, – несколько раздраженно ответил джентльмен.

Они немного помолчали.

– Вы бы чрезвычайно помогли мне, мисс, если бы рассказали... Хотя бы в общих чертах поведали о том, что у вас науме, – наконец, заявил мистер Китс.

– Ну... сложно сказать, – ответила Белинда. – Но мнекажется, на улицах столько бездомных, а в доме множествопрекрасных комнат, и потому... наверное, есть какой-то способ связать два этих факта.

Мужчина был шокирован.

– Вы имеете в виду... Вы хотите устроить ночлежку? –спросил он.

– Нет, нет. Лучше пусть люди живут в нем постоянно. Еслиони будут то приходить, то уходить, то дом придет в запустение... а слуги будут сходить с ума от усталости. Этого мы неможем допустить.

Мужчина с облегчением вздохнул и посмотрел на нее.

– Наверняка есть какой-то хороший способ его использовать, – уверенно произнесла Белинда.

Мужчина поднялся с кресла и передал ей стопку документов.

– Я подумаю об этом, – пообещал он.

– О, спасибо- – искренне поблагодарила Белинда. –А я уже почти отчаялась и собиралась отказаться от своихпланов. Я так хочу быстрее покончить с этим и вернутьсяк роднымМистер Китс огляделся по сторонам.

– Какой прекрасный особняк- Честно говоря, мне не верится, что вы хотите отсюда уехать. Но я зайду к вам, кактолько у меня появятся какие-то идеи, – уверил он, и Виндзорпроводил его из комнаты.

– Как мило, – пробормотала Белинда,быстро просматривая официальное приглашение.

– Это от миссис Прескотт, – сказалаона, обращаясь к Виндзору. – Она пригласила меня на ужин в следующий четверг.

Виндзор едва заметно кивнул.

– Заказать карету, моя госпожа?

Белинда задумалась.

– Ох, – вспомнила она, – я даже незнаю, где живет миссис Прескотт– Миссис Прескотт никогда не любилапринимать гостей, мисс. Она часто приходила сюда, но всегда была слишком занята...

Виндзор осекся и стал собирать чайнуюпосуду.

– Я знаю дорогу к ее дому, госпожа, –вместо этого сказал он. – Я несколько развозил туда мадам.

Загрузка...