Глава 12


Время пролетает совершенно незаметно. Весь остаток дня мы предоставлены друг другу, а вечер открывает новые возможности и эмоции. Город замер в ожидании предстоящего заезда. Однако за день до его начала, все улицы Монте-Карло свободны для туристов. Очередной сюрприз Дэймона уносит меня за грани реальности. В Лобби нас встречает Фил. Он выглядит весьма странно. На нем шорты и цветная рубашка. Весьма необычный выбор для человека, задачей которого является охрана. Но это перестает меня удивлять, когда я понимаю, что это мы не вписываемся в общий облик разношёрстной толпы. На Дэймоне простые черные джинсы и белая свободная футболка, а я выбираю нежно-розовое платье карандаш. Но даже при всем неформальном стиле нашей одежды мы смотримся так, словно собрались на светский раут.

Мы выходим на улицу в сопровождении Фила. Дэймон крепко держит руку у меня на талии. Улицы заполнены народом. Зеваки стоят на обочинах, кто-то пританцовывает в такт басам, рвущимся из стоящим всюду автомобилей, кто-то смеется, шумные компании оккупируют близлежащие кафешки и пабы. В этом гомоне я не могу ничего разобрать.

— Вам сюда, — Фил ловко маневрирует между толпой, ведя нас куда-то вперед, — не бойтесь, это обычное явление. Вечер пятницы перед заездом всегда напоминает безумие. Пока улицы не перекрыли, все кому не лень устраивают показательные выступления на трассе. Сегодня у полиции тот еще денек. Все вдруг возомнили себя великими гонщиками. Слышите, как ревут моторы? Богатенькие мажоры пялят резину, красуясь перед своими девицами.

Я сдерживаю улыбку. Выражение Фила явно приходится не по вкусу Дэймону. Интересно, не отзывается ли Фил также о нас, когда рассказывает в кругу приятелей на кого ему приходится работать? Но как бы то ни было, я дала себе обещание не думать о мнении людей, до которых мне не должно быть дела. Ты никогда не будешь хорошим для каждого. Одни будут завидовать, другие использовать тебя и лишь единицы останутся рядом просто потому, что ты действительно им дорог, независимо сколько нулей на твоем банковском счете.

Чем дальше мы уходим от авеню д’Остенд, тем меньше становится народа. Фил прав, все в основном сконцентрированы около трассы.

— Куда мы идем? — спрашиваю я у Дэймона.

— Терпение, милая…

Он немного расслабляется и отпускает меня от себя, теперь просто держа за руку. Буквально через минуту мы заворачиваем за угол изысканного винтажного дома и попадаем на залитую тусклым светом площадку. Прямо посередине я вижу два припаркованных друг напротив друга Ford JT, красного и черного цвета. На крышах обоих автомобилей, ярко контрастируют две полосы, плавно перетекающие на капот и багажник. Я замираю как вкопанная.

— Это то, о чем я думаю? — спрашиваю почти шепотом. Воздух словно испаряется из моих легких. Это восторг, смешанный с шоком и замешательством. Я была готова ко всему, но это зрелище меня по-настоящему изумляет.

— Я подумал, что мы просто не можем посетить Гран-при Монако и не совершить свой персональный заезд.

— Заезд? Ты серьезно? — я так и стою не шевелясь, пораженная его словами, — что это значит?

Дэймон оборачивается и озадаченно смотрит на меня.

— Ты же не думаешь, что я привез тебя сюда просто посмотреть Формулу-1? Это совсем не то, чего я бы хотел, и уверен, ты тоже.

Он подходит ближе. Я попадаю в плен его взгляда. В нем читается вызов.

— Это слишком просто.

— С тобой никогда не бывает просто, — отвечаю я — Думала, что медовый месяц — это безмятежный отдых на белом песке где-нибудь на пляже… во всяком случае так пишут в книжках и показывают в фильмах.

Дэймон заговорщицки подмигивает и резко притягивает меня к себе, заключая в объятия. Его губы скользят по моим.

— Ну мы же не герои книги. Или ты предпочитаешь морское побережье? Мы можем начать наш медовый месяц хоть сейчас. Только скажи, и все это — он обводит взглядом пустынную площадь, — превратится в уединенный островок где-нибудь на Карибах.

Я делаю вид, что его предложение меня интригует, хотя прекрасно понимаю, что мой горящий взгляд выдает меня с головой.

— Вот видишь, — довольно хмыкает Дэймон, не дожидаясь моего ответа, — нам предстоит еще столько узнать друг о друге, но то, что я уже знаю о тебе не позволило мне начать наш романтический отпуск с пляжа. Перед этим, хочу тебя как следует раззадорить.

— У тебя это получается, — соглашаюсь я, словно между прочим, уворачиваясь от его поцелуя. Выскальзываю из рук Дэймона и внутренне усмехаюсь его замешательству.

— Так какая из них моя? — спрашиваю я, поворачиваясь в сторону автомобилей. Дэймон подходит сзади и протягивает мне ключи. Нажимаю на кнопку и фары красного Fordа загораются неоновым светом, приглашая поскорее начать наше персональную Формулу-1.

Стоит ли говорить, что так просто все быть не может. Дэймон тщательно проверяет мою безопасность, лично пристегивает ремень, дольше, чем следует задерживаясь рукой у меня на бедре.

— Давай так, — шепчет он мне на ухо, — кто первым сумеет прийти в указанную точку на карте, тот сегодня ночью может воплотить любую свою фантазию с проигравшим?

Я нервно сглатываю.

— Ты так говоришь, будто уже знаешь, что хочешь сделать со мной…

— Конечно. Как же иначе, ведь победа будет за мной.

Я завожу мотор и качаю головой.

— Даже не думайте, мистер Рэй. У вас нет шансов…

Дэймон смеется, но через миг вдруг становится чрезвычайно серьезным. Он склоняется ко мне и пристально смотрит в глаза.

— Эй, детка… Я знаю, что все это будоражит кровь, но все же… я прошу тебя быть осторожной. Не забывай, что это просто игра. И если ты планируешь выкинуть что-либо безрассудное… то я готов признать поражение прямо сейчас…

От его теплого тона я в миг забываю о царившем всего минуту назад духу соперничества.

— Дэймон, ты не должен волноваться. Я отдаю себе отчет в том, что мы собираемся сейчас сделать, и как далеко это должно зайти. И кроме того, мне дико интересно узнать о твоих фантазиях… даже не знаю, как здесь включается четвертая передача… наверняка так и буду плестись всю дорогу на третьей…

Глаза Дэймона в миг темнеют. Он поджимает губы, пряча улыбку и взъерошив волосы, опускает водительскую дверь вниз, оставляя меня одну.

Я хихикаю, наблюдая как быстро он идет в сторону своего черного Forda. Очевидно, это поездка закончится очень быстро.

Маршрут нашего движения проходит уже по перекрытому отрезку городской улицы. Поверить не могу, что мы поедем там, где завтра будут летать спортивные болиды Ferrari и McLaren. У меня потеют руки от напряжения. Дэймон прав, пожалуй это действительно куда приятней, чем валяться на пляже.

Я впервые сижу за рулем такой дорогой машины. Даже моя Audi не кажется мне сейчас такой страшной, как рычащий двигатель этого стального хищника. Следуя указанием навигатора, я выруливаю с площади к стартовой полосе, где поравнявшись с Дэймоном, останавливаю машину.

Дэймон опускает стекло и я повторяю за ним.

— Ты готова, милая? — выкрикивает он.

Между машинами заходит Фил. Он сверяется с часами на своей руке, а потом по очереди заглядывает сначала в окно к Дэймону, потом ко мне, — и так, — предупреждает он, — Трасса в нашем распоряжении до одиннадцати. После ее закрывают для подготовки к завтрашней Флрмуле. Вы двигаетесь четко по маршруту в вашем навигаторе, никуда не сворачивая. Помните, улицы довольно узкие, поэтому не стоит лихачить. Нам ведь не нужны проблемы с законом, ведь так? Вы делаете один круг и возвращаетесь сюда. Все понятно?

Дэймон кивает.

— Спасибо, Фил. Все понятно.

— Миссис Рэй? Вы все поняли? — спрашивает мужчина у меня. Торопливо киваю в ответ.

— Да. Более чем.

Фил кивает и отходит вперед, поднимая руку вверх.

— Тогда по моей команде, — кричит он, перекрикивая рев моторов, — три два один поехали!


Конечно, езда по вечернему Монако ни с чем несравнимое удовольствие. Как только мы трогаемся с места, я понимаю, что не могу соперничать с Дэймоном. Да и не хочу. Я пробую обойти его по прямой, но когда стрелка на спидометре переваливает за отметку 100, я быстро скидываю скорость, оставаясь позади него. Не хочу играть с судьбой, ведь иногда я все еще слышу у себя в голове скрежет металла и ощущаю тот панический страх… Стараюсь не думать об этом. Я здесь, наслаждаюсь волшебным моментом, и не хочу даже вспоминать ни о чем плохом.

На очередном повороте я вижу, что Ford Дэймона замедляется. Он что, дает мне фору? Переключаю скорость и вырываюсь вперед, однако мое торжество длится недолго. Черная тень проносится мимо, стоит мне только сбавить газ на узкой дорожной шпильке. Мы проходим последний отрезок пути, проезжая мимо отеля Вермонт, к площади Монте-Карло, откуда и стартовали. Я уже вижу впереди маленькую фигурку Фила. Задний бампер автомобиля Дэймона маячит передо мной, виляя то вправо, то влево, напрочь лишая меня любой возможности обогнать его. Выжимаю педаль газа до упора, и взвизгиваю от восторга, понимая, что на пол корпуса опережаю Дэймона, проскользнув мимо него справа. Бросаю беглый взгляд в окно и успеваю заметить улыбающегося Дэймона. Он чрезвычайно спокоен, будто бы и не собирается проигрывать. Мне становится понятно, почему. Все это — просто иллюзия, он позволяет себя обогнать, но стоит мне выйти вперед, как он переключает передачу и с ревом вырывается вперед, с легкостью оставляя меня позади.

Мы пересекаем финишную черту с разрывом в несколько секунд. Остановив машину, пытаюсь отдышаться. Меня трясет от переполняющих эмоций. Адреналин зашкаливает, а сердце стучит на пределе. Я не в силах пошевелиться, и просто сижу, крепко обхватив руль дрожащими пальцами. Из этого забвения меня вырывает Дэймон. Он резко поднимает мою водительскую дверь и приседает рядом со мной.

— Мия, детка, все хорошо? — в его голосе явная тревога. Он обхватывает мое лицо ладонями и упирается лбом в мой лоб. В первые секунды до меня не доходит, почему он выглядит таким встревоженным, но потом, когда мое внутреннее волнение сбавляет обороты, я понимаю, что слишком долго не выходила из машины после остановки. Спешу его успокоить и запуская пальцы в волосы, тяну его на себя.

— Это самый безрассудный и самый потрясающий медовый месяц…

Дэймон вздыхает с облегчением.

— Ну… это только его начало.

— Я боюсь представить, что еще ты задумал. Надеюсь, мы не будем опускаться в батискафе на дно Мариинской впадины…

— Черт, — Дэймон изображает искреннее сожаление.

— Об этом я как-то не подумал…

Внезапно мою голову пронзает одна очевидная мысль.

— Ты собрался вступить в бой со всеми моими страхами? — я вспоминаю, как мне было страшно на катере, за день до свадьбы. Но благодаря Дэймону, больше океан не вызывает во мне такого ужаса. Теперь и эта езда по гоночному треку… авария так прочно засела у меня внутри, что я долгое время не решалась сесть за руль сама. Даже на R-8 поначалу я ездила только в сопровождении Флёр либо Дэймона. Прямо сейчас, я чувствую необычное облегчение, будто мои собственные барьеры рухнули, отпуская самые страшные кошмары.

Дэймон внимательно смотрит мне в глаза и тихо отвечает:

— Я не думал бороться с ними, милая. Кроме тебя самой это сделать никто не сможет.

— Но ты знаешь, как помочь мне в этом. Лучше, чем я сама.

Интересно, он понимает, что творится у меня в душе? Какое облегчение он приносит мне своим поступком? Этот порыв благодарности захлестывает меня с головой. Слезы непроизвольно катятся из глаз, я поспешно вытираю их и бросаюсь на шею Дэймону. Он прижимает меня к себе и нежно гладит по волосам, позволяя мне сполна выплеснуть все прошлые фобии.

— Спасибо, — шепчу я, находя его губы и коротко целуя — думаю, я сама до конца не понимала, насколько сильно мне нужно освободиться от прошлого.

Дэймон вытирает остатки слез с моей щеки и ободряюще улыбается.

— Я всегда буду рядом, помнишь? Я же поклялся, стоя у алтаря…

Не могу не улыбнуться его напускной серьезности.

— Ну что, идем? — спрашивает Дэймон, мягко ставя меня на ноги, — думаю, на сегодня впечатлений с тебя хватит. Пора отдохнуть.

Я не чувствую усталости, пока меня бодрит адреналин в крови, но стоит мне расслабиться и подумать, что нас ждет мягкая постель, в которой я смогу закрыть глаза, блаженно прижимаясь к груди мужа, ноги словно наливаются свинцом, а веки тяжелеют.

К счастью, меня ждет еще одна доза эндорфина, взрывающая мою кровь диким пламенем. И виной тому Дэймон, а точнее его дразнящий шепот.

— Кстати, милая, ты проиграла… Догадываешься, что это значит?

У меня в один миг перехватывает дыхание. Сглатываю и едва слышно пищу.

— Думаю, да…

— Тогда нам следует поторопиться. Хочу трахнуть тебя со всеми привилегиями, полагающимися победителю.

Бьюсь об заклад, что мои зрачки становятся невероятно больших размеров. Если бы в этот момент меня остановили полицейские, то наверняка сочли бы за наркоманку. Хотя, разве это не так? Я ведь зависима от Дэймона, от его близости. Разве законно пользоваться такими запрещенными методами? Его слова расплющивают мою фантазию под многотонным прессом ожидания. До апартаментов мы идем пешком, но дорога, которая до этого заняла несколько минут, обратно кажется мне невыносимо долгой. Моя рука зажата в горячей ладони Дэймона, а сердце выбивает дробный ритм, гулким эхом отзывающийся в голове. Я стараюсь отвлечься, и не думать о предстоящей ночи, разглядывая все вокруг. Узкие улочки пестрят мерцающими огнями бутиков, а высокие здания, разбросанные по скалистым утесам, создают впечатление, что мы в каком-то игрушечном городе. Всюду, здесь, куда не посмотришь, царит атмосфера праздника и торжественного величия. Город в предвкушении одного из главных событий года, маня богачей из первой сотни списка Форбс и простых туристов своим шиком и зрелищностью.

Загрузка...